Мир обретённый - [127]
Мэри устроила себе салон в самой середине мёртвого пятна с бомбой в качестве главного предмета обстановки, словно это было некое модернистское произведение искусства. Тем временем пять её оставшихся скинджекеров собрались на срочное совещание и начали планировать поездки в Вашингтон, на Ближний Восток, в Россию и прочие места, где можно будет раздобыть ключи к Армагеддону. Настоящая же работа начнётся, когда они покинут Граунд Зеро. На этом тяжёлом и трудном пути ко всеобщей смерти им предстоит проявить все свои умения и навыки. Они не сомневались в успехе: несмотря на все международные соглашения о разоружении, ограничении и прочем, в мире достаточно оружия, чтобы уничтожить всё живое.
— Мне нравится, как вы здесь всё устроили, — похвалил Спидо, входя в салон Мэри. — Я, кажется, нашёл для вас кое-что интересное. Думаю, оно очень хорошо впишется в интерьер.
— Что же ты нашёл? — спросила Мэри.
— Сюрприз! — улыбнулся Спидо. — Но вам точно понравится, обещаю!
Он повёл Мэри к южному краю пятна, где оно граничило с живым миром.
— С этого места мы начали нашу инвентаризацию, — рассказывал Спидо. — Я ещё когда только увидел это впервые, сразу подумал про вас.
Мэри решила было, что он говорит о большой груде сверкающих металлических предметов — от штопоров для открывания бутылок до серебряных спортивных кубков.
— Спасибо, Спидо, — произнесла она, — но мне призы ни к чему. Я не настолько честолюбива.
— Нет-нет, я не об этом!
Он повёл её в обход сияющей груды к нагромождению письменных столов. Растащив их в стороны, Спидо с гордостью указал ей на старинное бюро и постучал по резной крышке:
— Видите? Настоящий дуб! — И тут на его лице возникла знаменитая улыбка от уха до уха, обнажающая совершенно невероятное для любого человека количество зубов.
Мэри захлопала в ладоши. Да, вот это подарок так подарок!
— Как любезно с твоей стороны, Спидо!
— Ну, — скромно сказал Спидо, — мне пришло в голову, что вы будете ещё писать книги. То есть, ведь ещё столько послесветов предстоит обучить, так ведь?
Мэри подошла к бюро, но в это время из ниоткуда вылетела некая фигура и бросилась на неё, сбив с ног и повалив на землю. Спидо отреагировал на это событие с тем же замешательством, что и все остальные.
Алли понимала: у неё будет только один шанс. Они упали на край мёртвого пятна, и как Мэри ни сопротивлялась, Алли, вцепившейся в неё, как клещ, удалось перекатить их обеих на живую землю.
Дети поспешили на помощь своей хозяйке, но тут из-за груды столов выступил Кларенс и пригрозил дотронуться до каждого, кто вмешается в борьбу титанов. Страх перед шрамодухом пересилил желание помочь Мэри.
Мэри дралась ожесточённо, но Алли была сильнее.
— Сначала ты убила моих скинджекеров, а теперь осмеливаешься напасть на меня? — хрипела Мэри. Алли надавила ей на плечи, и та начала погружаться в землю.
— Твоё время на земле подошло к концу, — процедила Алли. — Можешь попробовать завлечь на свою сторону детишек там, внизу, но не думаю, что они станут тебя слушать.
Плечи Мэри погрузились в почву. Она пыталась вывернуться, но Алли ей этого не позволила. Обе девушки накрепко застряли в земле. Да, для Алли это будет дорога в один конец, но оно того стоило.
— А кстати, — продолжала Алли, — в Мемфисе я встретилась с твоим киллером. Он теперь спит под магмочкину колыбельную.
— Да это просто детские игрушки в сравнении с тем, что мы сделали с твоей приятельницей Джил! — И Мэри захрюкала свиньёй. Мысль о мести доставила ей несказанное удовольствие.
И тут вдруг Мэри прекратила сопротивляться. Может быть, подумала Алли, она смирилась со своей судьбой? Но как бы не так: на лице Мэри засветилась улыбка.
— А знаешь, — сказала Мэри, — мы ведь тебя ждали.
Из-за спины Кларенса стремительно выскочил человек — живой человек в военной форме. Это был тот самый офицер, которого Алли оставила спать в джипе. Он, размахнувшись, врезал Кларенсу по голове монтировкой. Кларенс свалился без сознания. В то же мгновение детишки бросились на помощь, схватили Алли и вытащили Мэри из земли.
Затем, к ужасу Алли, офицер достал пистолет.
— Извини, приятель, но Мэри приказала мне сделать это.
Алли отвернулась. Послышался грохот выстрела. Всё было кончено. Единственный шанс положить конец правлению Мэри Хайтауэр был потрачен впустую.
Глава 48
Король-самоубийца
Стечение несчастливых обстоятельств, плохая карма и человеческая ошибка.
Такими причинами Алли оправдала катастрофический провал своей миссии. Ей бы совсем немножко удачи и ещё только несколько секунд — и Мэри конец, а живой мир был бы спасён! Но нет — ей надо было похвастаться убийством Мэриного киллера! И как же безответственно было с её стороны бросить офицера спать в машине! Тот, видно, проснулся, вышел, и тут-то его и увидел скинджекер. Если бы не эти её промахи, то всё повернулось бы по-другому! А теперь в неё вцепились четверо послесветов и надели наручники, пришедшие сюда из той или иной взрывной зоны.
На земле перед ней простёрся Кларенс; струйка крови вытекала из его головы. Алли отвела взгляд — ей было невмоготу смотреть на это. Лишь краем глаза она заметила вспышку света, когда старый герой ушёл туда, куда уходят все...
Мир без голода и болезней, мир, в котором не существует ни войн, ни нищеты. Даже смерть отступила от человечества, а люди получили возможность омоложения, и быстрого восстановления от ужасных травм, в прежние века не совместимых с жизнью. Лишь особая каста – жнецы – имеют право отнимать жизни, чтобы держать под контролем численность населения.Подростки Ситра и Роуэн избраны в качестве подмастерьев жнеца, хотя вовсе не желают этим заниматься. За один лишь год им предстоит овладеть «искусством» изъятия жизни.
Калифорния охвачена засухой. Теперь каждый гражданин обязан строго соблюдать определенные правила: отказаться от поливки газона, от наполнения бассейна, ограничить время принятия душа. День за днем, снова и снова. До тех пор, в кранах не останется ни капли влаги. И тихая улочка в пригороде, где Алисса живет со своими родителями и младшим братом, превращается в зону отчаяния. Соседи, прежде едва кивавшие друг другу, вынуждены как-то договариваться перед лицом общей беды. Родители Алиссы, отправившиеся на поиски воды, не вернулись домой, и девушка-подросток вынуждена взять ответственность за свою жизнь и жизнь малолетнего брата в свои руки. Либо они найдут воду, либо погибнут. И помощи ждать неоткуда…
Родители 16-летнего Коннора решили отказаться от него, потому что его непростой характер доставлял им слишком много неприятностей. У 15-летней Рисы родителей нет, она живёт в интернате, и чиновники пришли к выводу, что на дальнейшее содержание Рисы у них просто нет средств. 13-летний Лев всегда знал, что однажды покинет свою семью и, как предполагает его религия, пожертвует собой ради других. Теперь, согласно законам их общества, Коннор, Риса и Лев должны отправиться в заготовительный лагерь и быть разобранными на донорские органы.
Родители шестнадцатилетнего Коннора решили отказаться от него, потому что его непростой характер доставлял им слишком много неприятностей. У пятнадцатилетней Рисы родителей нет, она живет в интернате, и чиновники пришли к выводу, что на дальнейшее содержание Рисы у них просто нет средств. Тринадцатилетний Лев всегда знал, что однажды покинет свою семью и, как предполагает его религия, пожертвует собой ради других. Теперь, согласно законам их общества, Коннор, Риса и Лев должны отправиться в заготовительный лагерь и быть разобранными на донорские органы.
В мире, где побеждены болезни, войны и преступность, единственный способ умереть — это подвергнуться «прополке» от руки профессионального убийцы — серпа. Двое подростков, Цитра и Роуэн, становятся учениками серпа и, несмотря на полное нежелание заниматься подобным ремеслом, вынуждены учиться искусству убивать, ибо эта работа необходима для общества. Но серпом может стать только один из них. Интриги внутри насквозь коррумпированного Ордена серпов приводят к тому, что Цитра и Роуэн должны соревноваться друг с другом за право вступить в Орден.
В мире идет великий Праздник. Празднуют боги — «вещества». Хиро, Коко, Мэри-Джейн и прочие. Они спускаются вниз, на землю, чтобы соблазнять людей. Но они не могут спуститься по собственной инициативе — люди должны их призвать. И люди призывают. А потом не могут вырваться из удушливых объятий «богов». На удочку Рокси (оксиконтина, сильнейшего анальгетика, вызывающего страшную зависимость) попался хороший мальчик Айзек. Его сестра Айви, страдающая от синдрома дефицита внимания, сидит на аддералле. Как брат с сестрой борются с «богами», кто выигрывает, а кто проигрывает в этой битве, как «боги», которые на самом деле демоны, очаровывают человечество и ведут его к гибели — вот о чем эта книга. Нил Шустерман и его сын Джаррод подняли тему опиоидов в США.
Каждый из читателей задумывался, как устроен мир, одни ли мы во вселенной, способны ли мы влиять на что-то, или кто-то влияет на нас. Тысячи ученых изучают историю, чтобы добраться до первоисточников, но порой создается впечатление, что все факты, которые доходят до нас, лишь ведут наше общество за руку к заранее назначенным целям. Главный герой, обычный семьянин, становится участником водоворота важных событий, происходящих на Земле в наше время, среди нас, живущих сегодня, и не подозревающих о существовании высших цивилизаций.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Горячая точка, а по сути — гражданская война, когда свои стали чужими. И нет конца и края этой кровавой бойне. А тут ещё и появившиеся внезапно дроны-шокеры с лицом Мэрилин Монро, от которых укрылся в подвале главный герой. Кто их прислал? Американцы, русские или это Божья кара?
Проза Чайны Мьевиля поражает читателя интеллектульностью и богатым воображением. Фантастическое в его рассказах не избегает реальности, а, наоборот, вскрывает ее самыми провокационными способами.Этим отличаются и двадцать восемь историй из нового сборника писателя. Неоднозначные, то сатирические, то невероятно трогательные, оригинальные по форме и языку, все они показывают людей, столкнувшихся с необъяснимой странностью мира – или же не менее необъяснимой странностью в себе самих.
Как вы думаете, как должен выглядеть предмет, через который неизвестная и могущественная цивилизация наблюдает за нами? А что если, торопливо взглянув в зеркало, или некоторое время, прихорашиваясь перед ним, не только мы смотрим на себя, но оттуда за нами наблюдают? Обычному человеку, да просто одному из нас, достался антикварный предмет, который резко поменял его судьбу…. Да что я вам всё это рассказываю? Прочитайте, а вдруг и вам так повезёт?
Погибшие в автокатастрофе девочка Алли и мальчик Ник не умирают, а просыпаются в некоем промежуточном мире, где существуют такие же "недоумершие" дети, как они. Кроме того, в этом мире, как в музее, сохраняется всё, что достойно быть сохранённым. Алли всей душой стремится вернуться в мир живых. У Ника такого стремления нет, но для него находится другое, очень важное дело.Головоломные приключения, захватывающий мир, яркие характеры, глубокие чувства — всё это есть в книге Нила Шустермана, первой части трилогии о скинджекерах Междумира.
Ник по прозвищу Шоколадный Огр пытается вручить каждой потерявшейся в Междумире душе монетку, которая освободит послесвета от пут Междумира. Майки МакГилл и Алли присоединяются к компании других скинджекеров. Вместе они переживают радости и горести, разлуки и встречи… И каждый либо содействует, либо противостоит осуществлению грандиозного и страшного плана Мэри.Как всегда огромная благодарность моим верным друзьям и помощникам Linnea и olasalt за редактирование, Миляше — за обложку, Александру Щадилову за перевод песенки.