Мир неги и страстей - [34]
Бесспорно — видный, красивый мужчина. Но не Рок! — словно выкрикнуло ее сердце. Мелинду охватила паника, когда она увидела ледяные глаза Рока, в упор уставившиеся на Эрика.
— Лонгфорд! — выдохнул он вкрадчиво. По-прежнему играла музыка. Рок мрачно глядел на Эрика. — Подумать только! Что на этой земле могло заставить нас встретиться? Чего ради ты притащился сюда и что вообще тут делаешь?
— Пришел потанцевать, — нагло заявил Эрик, кладя руку на плечо Мелинды. Та попыталась высвободиться, но у него была железная хватка. Внезапно рука Рока опустилась на второе ее плечо. — Трелин! Я остановил ваш танец, чтобы пригласить свою даму…
— А я не позволю тебе с ней танцевать, — ледяным тоном оборвал его Рок.
В воздухе запахло дракой. Однако не это испугало Мелинду. Зная Рока, она могла представить ход его мыслей. Конечно, он решил, что она сговорилась с Эриком и передала ему, где ее можно найти.
Но это неправда!
— Трелин! Мелинда и я…
— Лонгфорд! Ты не понимаешь по-английски? Могу объяснить иначе.
Теперь один ухватил Мелинду за левую руку, другой — за правую. И оба тянули ее в разные стороны.
Вот наказание за ее легкомыслие! И это на виду у всех, в центре зала!
— Эрик, — заговорила она, полная решимости предотвратить столкновение мужчин. Как показать Року, что она ни с кем не связана? Но черт бы его побрал! Как быстро Рок снова засомневался в ней! — Остановитесь! — попыталась она их образумить, яростно отбиваясь от обоих.
И вдруг рядом раздался суровый мужской голос:
— Джентльмены! Не соблаговолите ли убрать руки от моей дочери?
Отец! О боже!
Мелинда торопливо обернулась: теперь ее руки получили свободу. Да, это был отец, высокий, красивый, представительный. Бронзовый загар скрывал его возраст, аквамариновые глаза были ясными, как у дочери, а светлые волосы выгорели до платинового цвета.
— Папочка! — выдохнула она.
— Ну, конечно, папочка! А кто же еще? — негромко проворчал Рок.
— Ну и приветствие после долгой разлуки, Трелин! — с раздражением сказал Джонатан.
— Не кажется ли вам, что мы устроили здесь целый спектакль, — заметила Мелинда.
— Тогда пошли танцевать, — нагло предложил Эрик, снова беря ее за руку, — а они пусть улаживают свои старые разногласия.
— Эрик, если бы ты просто…
— Черт побери, Лонгфорд! — разозлился Джонатан. — Убери руки от моей дочери!
— Вот это правильно! — выразил свое одобрение Рок.
Он с силой потянул Мелинду на себя и обнял за плечи.
— А теперь, Трелин… — заговорил было Джонатан Давенпорт.
— А теперь — более ничего! — прорычал Рок. — Уберите руки от моей жены и убирайтесь оба! — скомандовал он.
Никто не успел произнести ни слова, как Рок решительно покинул круг для танцев и так же решительно увлек за собой Мелинду.
10
Рок с трудом преодолел искушение врезать Лонгфорду кулаком по физиономии. Возможно, ситуацию изменило неожиданное появление Джонатана Давенпорта: Рок не справился бы с обоими.
И, уж конечно, он не мог наподдать Мелинде, хотя руки у него так и чесались сделать это. И все случилось именно тогда, когда он уже начинал верить ей.
— Ради бога, Рок, что ты делаешь? — упираясь, вырывалась Мелинда.
Что он делает? Он и сам не знал! Уволок ее с танцев, протащил мимо столика, где сидела ошеломленная команда, и теперь тянет через холл к лифту. М-да…
— В жизни не встречала такого грубияна, — надулась Мелинда.
В холле было полным-полно людей, и, хотя она понизила голос, все равно в нем отчетливо проступала ярость.
— Я — грубиян? — переспросил он. — Хорошо еще, что не драчун!
— Там был мой папа… — начала она.
— Ну да. Снова папа. Кстати, что он здесь делает?
— Он тоже проводит подводные работы, как и ты. Забыл? Он был в этих водах, когда мы связались с ним по рации. Что же особенного, если мы встретились в Нассау?
— Удобная позиция.
Она судорожно глотнула воздух, и глаза ее сузились.
— По-твоему, я втихаря вызвала его сюда? Вспомни, ты сам запретил мне пользоваться радиопередатчиком.
— Ты делала на моем корабле все, что хотела, с первого дня пребывания на борту. Ты обольстила и мой экипаж, и меня.
Рок привалился к задней стенке кабины, когда лифт пошел вверх. Пальцы его словно приросли к ее пальцам — так крепко держал он Мелинду за руку.
Она стояла очень прямая и разгневанная.
— Если ты полагаешь, что я намерена делить с тобой твои роскошные апартаменты после того, что ты натворил, ты просто спятил.
— А если ты полагаешь, что после всего можешь вернуться к отцу или к Лонгфорду, ты тоже просто спятила.
— Я не вызывала сюда папу. Можешь сам его спросить.
Лифт остановился на их этаже. Рок пересек холл, порылся в кармане, ища ключ, и только в номере выпустил ее руку.
Как она все обтяпала! Появилась ненароком из глубины, случайно запутавшись в его сетях, честно призналась, что была на одном из кораблей Лонгфорда, завоевала его, Рока, даже ходила с ним на погружение, нашла на глубине ложку с испанского галеона, а затем участвовала в его поисковой экспедиции и ничего не обнаружила… А теперь они все втроем здесь, в отеле.
— Тебе придется остаться со мной, — заявил он тоном, не терпящим возражений.
— Вот еще! Не смей мне приказывать!
— Конечно, ты ведь ни в чем не виновата и беспокоишься, чтобы я первым зарегистрировал заявку на «Контессу».
Линда Саммнер, преуспевающая фотомодель, приехала погостить в старинный английский замок Лорримор по приглашению своего жениха Ричарда Лорримора, младшего брата владельца замка. Но Ричи вынужден срочно уехать по делам, и Линду встречает Кэл, хозяин имения. Он подозревает девушку в нечистой игре, ведь едва появившись в его доме, она начинает задавать слишком много вопросов и явно что-то ищет. Тогда Кэл начинает следить за Линдой…
Молодая очаровательная медсестра Анна Фаррел, расторгнув свою помолвку, уезжает из Лондона в загородное поместье, чтобы забыть все неудачи в личной жизни и пожить в тишине и покое. Там она в качестве частной сиделки ухаживает за старым больным хозяином, постепенно становясь и его секретаршей, и компаньоном, и другом. Все хорошо, ее устраивает подопечный и сама эта жизнь в деревне, но идиллию вдруг нарушает неожиданно появившийся сын хозяина, который не виделся с отцом много лет. Вспыхнувшая страсть бросает друг к другу Анну и Эдвина, но тут вмешивается ее коварная соперница…Для широкого круга читателей.
Талантливому дизайнеру Трэйси Слейтон ужасно не хотелось принимать заказ на оформление особняка от Маркуса Макларена. Заказчик вообще не понравился ей с первого взгляда: богатый, красивый, сексапильный и ужасно самоуверенный! Но под давлением обстоятельств ей все же пришлось согласиться на эту работу. Трэйси и сама не поняла — то ли контракт подписала, то ли в ловушку влечений попала, то ли подчинилась чьему-то выбору. Только чьему, неясно. Своему или заказчика? А может, за них выбирала любовь?..
Дороти Пауэлл была влюблена и счастлива. Девушку нисколько не смущало, что ее возлюбленный Эд Бастальяно еще женат. Ничего страшного, ведь он скоро оформит развод, а пока они наслаждаются обществом друг друга в недавно купленной уютной квартире. Однако очень скоро выяснилось, что Эд даже и не помышлял о разводе.Пережив внезапный разрыв с любимым человеком, оказавшимся лжецом и предателем, Долли поклялась больше никогда не связываться с женатым мужчиной…
Элизабет Стентон обожала свою бабушку. Ведь когда ее родители погибли в автокатастрофе, бабушка сразу ушла на пенсию, чтобы посвятить себя воспитанию двухлетней Бетти. Чем она с любовью и старанием занималась все последующие двадцать лет. И вот теперь обстоятельства сложились таким образом, что Элизабет была вынуждена обмануть бабушку, но исключительно для того, чтобы та смогла осуществить свое заветное желание. И хитрый план вполне удался. Но эта, в сущности, невинная ложь, перевернула всю жизнь Элизабет…
Чарити Ливси рано лишилась матери. Отец дал ей хорошее образование, возил ее по всему миру, одевал в лучшую одежду и дарил драгоценности, но не смог научить разбираться в людях. Когда отец умер, за Чарити стал ухаживать его служащий Джулиан, и она, поверив в его чувства, вышла за него замуж. Но Джулиану были нужны только ее деньги. Когда муж погиб в автокатастрофе, Чарити поклялась: больше ни один мужчина не заставит ее поверить в любовь...
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…