Мир, где меня ждут - [27]
В замке зажигали факелы, город потихоньку засыпал. Демиан и Трей молча сидели рядом на подоконнике, глядя на то, как медленно оплывают свечи.
— Трей, — подал голос Демиан, — почему ты никогда не рассказываешь о семье, о доме?
Мальчишка зябко повел плечами, будто от сквозняка. Глухо и жестко ответил:
— Нечего рассказывать. Мама сильно простудилась и умерла, когда мне было шесть лет. А э т о т даже пальцем для нее не пошевелил…
- 'Этот'?
— Герцог[16] наш, господин и повелитель, — зло бросил Трей, не поворачивая головы. Потом быстро заговорил, сбиваясь и глотая предательские слезы. — Скотина… Сначала поселил у себя в замке, подарками всякими заваливал, покупал, как вещь… А потом, как стала не нужна, выбросил обратно, откуда взял, овец пасти… Мол, знай свое место, деревенщина…
Демиан потрясенно молчал, не решаясь задать неосторожный вопрос. До него только сейчас дошло, что Трей рассказывал ему о своем отце. Хотя отцом такого человека он, конечно же, не считал. Да и сам Демиан, на его месте, повел бы себя точно так же. Кто бы мог подумать: Трей — сын герцога! Незаконнорожденный, правда… Только сам Трей от подобного родства никакой радости не испытывает. Да и какая тут может быть радость? Так разочароваться в самых близких людях…
— Ну, а ты? — задал встречный вопрос Трей. — Какие у т е б я фамильные секреты?
— Фамильные… — хмыкнул Демиан. — Скажешь тоже… Вырастил меня дедушка. Мой отец — его сын, плавал матросом на торговом корабле, утонул в шторм еще до моего рождения. Про мать дед мне вообще ничего не рассказывал. Даже не знаю, как ее звали и куда она, вообще, подевалась. Бросила, наверное. Вот такая у меня родословная, — с невеселой усмешкой заключил юный волшебник.
— Странно, — протянул Трей, болтая ногами на подоконнике.
— Что тут странного?
— Странно, что твой дедушка ничего тебе не говорил про мать.
— Может, нечего рассказывать, — безразлично пожал плечами Демиан.
— А ты не хочешь ее найти?
— Зачем? Видно, не очень-то я был ей нужен… — Тихий, то ли вздох, то ли стон оборвал мальчика на полуслове. Демиан стремительно обернулся. — Кто здесь? — Но ответом ему была гробовая тишина, странный звук не повторялся.
— Дем! — испуганно воскликнул Трей. — Ты чего?
— Ты разве ничего не слышал? — изумился Демиан, оглядываясь по сторонам. Но в темной библиотеке они были совсем одни.
— Нет, ничего! А что я должен был услышать? К кому ты только что обращался?
— Не знаю, — ошарашено тряхнул головой мальчик. — Но мне показалось, будто тут кто-то есть… Ничего не понимаю…
— Зато я всё отлично понимаю, — рассудительно заметил Трей. — Тебе тут уже всякие потусторонние звуки мерещатся. Хватит здесь сидеть, пошли спать, а то еще и не такое пригрезится.
— Наверное, ты прав, — кивнул Демиан, спрыгивая с подоконника. — Видно, не судьба мне дочитать эти проклятые 'Заклинания'. Получу завтра нагоняя от мастера. — Но незаметно оглянулся в дверях, еще раз пробегая быстрым внимательным взглядом полумрак библиотеки…
— Пора бы уже посмотреть, чему вы научились за эти три года. Надеюсь, не зря ели и пили за наш счет. Ничего в этом мире не дается даром, за всё нужно платить свою цену. Это — главный закон жизни, хорошенько запомните его…
Атмосфера в Главном Зале не изменилась ни на йоту: все те же неприветливые каменные своды, раскатистое эхо да колючий взгляд Магистра, неприятный и подозрительный, который впивался в каждое лицо, словно пытаясь постичь тайные мысли человека, распознать заговор, направленный против него, высочайшего и славнейшего мага в этом мире, лично. Да и юные волшебники вели себя точно так же, как и в первый раз, может быть, чуть увереннее, чувствуя за своими спинами успокаивающее присутствие наставников.
— Посмотрим, на что вы способны… — пробормотал Магистр.
Поначалу для Демиана практически ничего не изменилось, лишь держаться на ногах стало чуть сложнее, словно кто-то незримый сел на плечи. 'Никаких заклинаний, — понял мальчик, — одна лишь первородная, непреобразованная сила'. — Невидимый, но уже довольно-таки ощутимый груз постепенно возрастал, настойчиво пригибая к полу. — 'Как символично, — думал Демиан со злостью, возрастающей в прямой пропорции с давлением. — Какая же безграничная мания величия у этого человека! Ему постоянно необходимо доказывать себе, что он чего-то стоит, даже испытание предпочел такое, чтобы лишний раз унизить других! И почему ему так нравится, когда все валяются у него в ногах?'
Еще один неподъемный пласт обрушился на плечи, заставив Демиана охнуть, скорее от неожиданности, чем от внезапно вспыхнувшей боли. Осмотревшись вокруг себя, даже не поворачивая головы, одними глазами, юный волшебник с удивлением заметил, что больше чем половина мальчишек уже не стоит на ногах — противостояние отнимало у них слишком много сил. 'Ну уж нет! — воскликнул про себя Демиан. — Я не буду так же валяться на полу!' Словно в ответ на его невысказанный вызов, напряжение резко возросло сразу вдвое, выведя из этой жутковатой игры еще несколько мальчишек. Демиан осторожно обернулся — каждое, даже самое простое движение вытягивало и без того быстро тающие силы. Слева и чуть позади, явно из последних усилий, стоял Трей — их оставалось только двое.
Моей любимой бабушке Тане посвящается. И пусть ты наверняка не знала, кто такие эльфы, понятия не имела о попаданках и не знала, что за зверь пространственно-временной портал, эта книга тебе. Спасибо за то, что назвала меня замечательным именемМарина… Огромная благодарность моим подругам, послужившим прототипами для хранительниц стихий. Девочки, спасибо вам за то, что вы у меня есть! NB: пересечений с реальной жизнью не искать.
Книга вторая. Позади остался Залмар-Афи, взбудораженный подготовкой к очередному этапу войны с империей, и неприступный Мавларский хребет, а впереди теперь расстилается лишь безграничный океан золотистого песка, который скрывает тайны пустынного народа. Лантея ведет своего верного спутника в затерянный город хетай-ра, один из пяти великих Барханов, но профессор Сои Ашарх еще даже не подозревает, как нелегко ему будет выжить в полисе, где приход чужака способен развязать кровопролитную борьбу за власть.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.
Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.