Мир дважды - [32]
— Отойди, — они стояли возле неприметной двери. Пролок взмахнул рукой и дверь открылась.
Войдя внутрь, он стремительно подошёл к стене и, нажав скрытый рычаг, отошёл в сторону. Стена сдвинулась с места, открывая потайную комнату. Внутри стоял пожилой, но крепкий мужчина, одной рукой держась за, наполовину вынутый, меч. Лицо было сурово и, взглянув на него Мила, поняла, что это Зэйден. Альтарес был очень похож на своего отца. Между тем Пролок, вытянул вперёд руку и, говоря заклинание, стал медленно отходить назад. Когда он закончил, Зэйден пошевелился и, вытащив меч, замахнулся на Пролока, который выкрикнул.
— Альтаресу нужна помощь.
Рука правителя застыла. Послышался очередной крик Ссаяхеши, в котором звучала боль и ярость.
— Да! Они её достали! — радостно воскликнула Мила.
— Альтарес! — вскричал Зэйдан и бросился вон из комнаты.
— Уффф. Пронесло. — Пролок расслабился.
Мила схватила его за руку и крикнула.
— Бежим туда.
— А может с меня уже хватит геройства? — вопросил Пролок.
— Если уж решил быть героем, так будь им до конца.
20
Приземлившись на крышу замка Альтарес, Гиффорд и Жека стали осторожно спускаться вниз, ожидая встречи с охраной. Но в замке было тихо.
— Он что и охраны не оставил? — удивился Жека.
— Похоже, наши подозрения верны, — сказал Альтарес. — Пролок, играет на нашей стороне.
— Какая муха его укусила? — спросил Женька.
— Скорее змея, — ответил Гиффорд.
Спустившись вниз, так никого и не встретив, они пошли вглубь замка, туда, где находилась комната, из которой был выход в пещеры. Войдя в полукруглое помещение, они услышали громкое шипение и шорох. Ссаяхеша должна была, вот-вот появится.
— Жека давай туда, — скомандовал Альтарес, указывая в один конец комнаты, а сам побежал в другой. Они разбежались и приготовились к появлению Ссаяхеши. В руках обоих были увесистые дубины, окованные железными шипами.
Через минуту из большой, открытой настежь двери показалась Ссаяхеша. Она ползла быстро и была явно не в духе. Жека и Альтарес разом замахнувшись, нанесли ей двойной удар.
От неожиданности она взвилась, вверх издавая крик, который не был похож на крик ни одного живого существа. Гиффорд не теряя времени, нанёс удар бичом. Но Ссаяхеша увернулась, и лишь край бича зацепил её. Но лёгкого прикосновения оказалось достаточно, чтобы разрубить плоть демона. В ярости, Ссаяхеша ударила хвостом Гиффорда, и он отлетел на несколько метров. Жека размахнувшись, нанёс ей ещё удар, отвлекая её от Гиффорда. Они с Альтаресом начали наносить удары, давая Гиффорду время, подняться на ноги.
— Жека заходи сзади, — крикнул Альтарес и кивнул на небольшую площадку над входом в пещеры.
Жека побежал туда, а Альтарес сделав выброс рукой, пустил в Ссаяхешу мерцающую стрелу. Демон со смехом отразила этот выпад.
— Тебе ли со мной тягаться жалкий человечишка, — прощипела она.
— А почему бы и нет. Жека, давай.
Тут сверху, прямо на голову ей, свалился Жека и широко размахнувшись, вогнал ей, чуть пониже затылка, нож. Ссаяхеша завопила от боли и, сбросив с себя Жеку, стала бить хвостом, пытаясь вытащить нож. Гиффорд замахнувшись бичом, нанёс удар, который прорезал демона поперёк туловища. Ссаяхеша, свернула кольца и получила очередной удар бичом. Змеиное тело начало метаться и извиваться. Из множества ран текла кровь, и они начали дымиться и вспыхивать зеленоватым огнём. Но Ссаяхеша не сдавалась и пыталась достать Гиффорда. Крики перемежались злобным шипением.
Жека, с трудом поднялся на ноги и, взревев, с нечеловеческим усилием, приподнял камменную статую, высотою около трёх метров, и обрушил её на Ссаяхешу. Статуя придавила хвост, и она не смогла его вытащить. Рванувшись к Жеке демон, ударила его рукой с такой силой, что он, крутясь, подлетел вверх и, ударившись в стену, упал на пол. Это помогло Гиффорду подойти близко, и он ударил бичом так, что тот обвился вокруг её шеи. Он потянул на себя бич, затягивая его на шее Ссаяхеши. Она рванулась и Гиффорд подлетев, врезался в неё.
— Бей рукоятью в лоб! — услышал Гиффорд, знакомый голос Зэйдена, — Разрушь её мозг.
Гиффорд рванулся вперёд и, оттолкнувшись от хвоста Ссаяхеши, подпрыгнул, замахнувшись, и с силой вогнал рукоять прямо в лоб демону. Она дёрнулась, и Гиффорд полетел наземь.
— Гиффорд! — раздался громкий крик Милы, и она рванула к нему, не обращая внимания ни на, что.
— Чтоб тебе! — Гиффорд схватил подбежавшую Милу и повалил наземь, прикрывая собой.
Ссаяхеша уже не издавала никаких звуков, она вся вспыхнула и, подняв голову вверх, смотрела вникуда, не шевелясь. Медленно её глаза закрылись и она, осыпалась пеплом на пол.
Наступила тишина. Никто не шевелился и не произносил ни звука.
— Давно я так не получал, — раздалось в тишине, и из-за поваленной статуи показался Женька. — А все, потому что мы цветов не захватили. Расстроилась.
Бой у стен замка прекратился внезапно. В какой-то момент, все кто сражался на стороне Пролока, остановились с поднятым оружием и начали недоумённо оглядываться по сторонам. Предупреждённые зараннее, нападающие, также остановились и с напряжением следили за противником, готовые в любой момент возобновить сражение. Но этого не потребовалось.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…