Мир - [5]

Шрифт
Интервал

Гермес
За бечеву возьмемся и потянем, эй!

Строфа 2

Хор
Потянем!
Гермес
Еще разок!
Хор
Потянем!
Гермес
Еще, еще разок!
Хор
Потянем! Потянем!
Тригей
>(подходит к тянущим)
Нет, не дружно, не ладно работа идет.
За канат не схватились? Надулись чего?
Ох, достанется вам, беотийцы![21]
Гермес
Еще раз!
Тригей
Еще разок!
Корифей
Но вы оба не тянете также?
Тригей
Я ж тяну, как могу, налегаю вовсю,
Запрягаюсь в канат, выбиваюсь из сил.
Корифей
Почему же работа ни с места?
Тригей
Ламах, ты нам мешаешь, зря расселся здесь!
Нам ни к чему, дружище, это пугало!
Да и аргосцы тоже не усердствуют,
Они смеются над трудами нашими.
Сосут двух маток, хлеб едят у двух господ.
Гермес
Зато лаконцы, милый, тянут здорово.
Тригей
Но знаешь что? Из них одни колодники
Вовсю хлопочут, да мешают цепи им.
Гермес
Нет толку и в мегарцах. Тянут врозь они,
Точь-в-точь щенята, зубы как оскалили!
Тригей
Они от голодухи обессилели.
Гермес
Так ничего не сделать нам! Смелей, друзья,
Единым духом все возьмемся сызнова!

Тянут за канат.

Антистрофа 2

Хор
Потянем!
Гермес
Еще разок!
Хор
Потянем!
Гермес
Да ну, еще разок!
Хор
Идет еле-еле!
Тригей
Никуда не годится. Ведь просто беда!
Эти тянут вперед, а другие назад!
Эй, аргосцы, вы будете биты!

Снова принимаются тянуть.

Гермес
Еще раз!
Тригей
Еще разок!
Корифей
Затесались предатели, видно, меж нас!
Тригей
>(к афинянам)
Ну хоть вы, — ведь по миру тоскуете вы,
Хорошенько возьмитесь, тяните дружней!
Корифей
Тянем мы, да другие мешают.
Гермес
Эй вы, мегарцы, убирайтесь тотчас же!
Богиня ненавидит вас. Ей помнится,
Вы чесноком ее натерли первые,
И вы остановитесь, эй, афиняне!
Вы тянете совсем не там, где надобно.
Судить-рядить — одно лишь вы умеете.
Когда богиню воскресить желаете,
Вам ближе к морю потесниться следует.

Гермес и Тригей разгоняют Города и другой пришлый народ.

Остается один хор земледельцев, который снова берется за канат.

Корифей
За дело примемся одни! Эй, други-земледельцы!

Принимаются тянуть.

Гермес
Работа спорится у вас. На лад идет, отлично!
Корифей
Сказал он: спорится! Дружней! Пусть напряжется каждый!

Тянут.

Тригей
Одни лишь земледельцы мир нам возвратить сумеют.
Хор
Раз еще потяни!
Гермес
Немного остается!
Хор
Не отставать! Еще разок!
Потянем весело! Наддай!
Гермес
Уже, уже! Готово!
Хор
Еще разок! Пойдет, пойдет!
Сама пойдет! Сама пойдет!
Еще, еще, еще разок!

Тянут. Камень отвален. Из пещеры поднимается богиня Мира, с нею Жатва и Ярмарка.

Тригей
Подательница лоз! О, что скажу тебе,
Где взять мне слово тысячекувшинное,
Чтобы тебя приветить: в доме нет таких!
Здорово, Жатва! Ярмарка, тебе привет!
Как ты красива, Ярмарка любезная!
Как сладостно душе твое дыхание,
Концом походов пахнет, благовоньями…
Гермес
А заодно солдатским ранцем, может быть?
Тригей
Отвергну мысль я мужа ненавистного:
Воняет ранец чесноком и уксусом.
Здесь — жатва, угощенье, Дионисии,
Софокла песни, флейты, соловьиный свист,
Стишонки Еврипида.
Гермес
Замолчи! Не лги
На госпожу. Не может ей понравиться
Поэт сутяг, певец судейской кляузы.
Тригей
Здесь плющ, овец блеянье, виноградный сок,
Бегущих в поле женщин груди круглые,
Ковш опрокинутый, служанка пьяная
И множество других утех.
Гермес
Гляди сюда!
Заметь: друг с другом Города беседуют,
Смеются радостные, примиренные…
Тригей
Хотя в ужасных синяках, в царапинах,
С продавленными головами, в ссадинах.
Гермес
Теперь взгляни на зрителей! Написано
У них на лицах ремесло.
Тригей
И верно ведь.
Гермес
Сидит там, видишь, мастер оружейных дел
И рвет в печали волосы.
Тригей
А рядом с ним
Мотыжник, плюнул в рожу оружейнику.
Гермес
Ковач плугов, ты видишь, как доволен он?
Тригей
Он строит кукиш мастеру копейному.
Гермес
Скажи же поселянам, пусть домой идут!
Тригей
Услышь, народ! Велим мы земледельцам всем,
Орудья снарядивши, выходить в поля.
Бросьте щит скорей, и дротик, и проклятое копье!
Воздух весь наполнен миром, плодоносным и хмельным.
Все спешите на работу в поле, с песнями, вперед!
Корифей
День счастливый, день желанный для хозяев-поселян!
Ты пришел. Веселья полон, шлю я лозам свой привет.
Вижу смоквы, что когда-то я мальчишкой посадил.
Их обнять я счастлив снова, после долгих-долгих лет!
Тригей
Други милые, богине мы помолимся сперва,
Той, что нас освободила от султанов и Горгон.
На дорогу купим вкусный полоточек балыка
И отправимся с весельем восвояси, по домам!
Гермес
Посейдон свидетель, славной собрались они толпой!
Встали густо, встали плотно, словно праздничный пирог.
Тригей
Видит Зевс, блестит мотыга наостренным лезвием,
И на солнышке сверкают вилы зубьями тремя!
Как чудесно, как нарядно выстроились их ряды!
Как мне хочется вернуться поскорее на поля
И перекопать лопатой мой участочек земли.
Братья, вспомните, как прежде
Мы живали под покровом
Золотой богини Мира!
Вспомните о тех вареньях,
Об изюме, черносливе
И о соке виноградном,
О фиалках у колодца,
О серебряных маслинах
Ненаглядных,
И за это все богине
Вознесите похвалу!

Антистрофа 1б

Первое полухорие
Здравствуй, здравствуй, дорогая!
Будь прославлен твой приход!
Долго мы ждем тебя!
Нам давно уже хотелось возвратиться на поля.
Ты наш клад, богиня Мира, всех сокровищ ты милей
Для того, кто сеет, жнет.
Сколько вынесли мы бед,
Прежде чем явилась ты!
Ты — спасенье земледельца, блюдо каши из муки!
Все, что зреет на земле,
Гроздья лоз, плоды олив

Еще от автора Аристофан
Лисистрата

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Облака

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Всадники

Комедия «Всадники», поставленная на афинской сцене в 424 г. до н. э., наиболее типичная злободневная комедия Аристофана. Она высмеивает афинских демагогов.[1] Острие ее сатиры направлено против видного афинского демагога Клеона, который, по Аристофану, опутал своей лестью народ афинский (Демос). Слуги народа полководцы Никий и Демосфен — подыскали для него более «достойного» слугу, колбасника Агоракрита, который своими проделками и лестью Народу одолевает Клеона и омолаживает афинский Демос. Комедия живо осмеивает грязные методы демагогов, которые, по мнению Аристофана, разлагают народ.


Птицы

Комедия была поставлена под именем Каллистрата на Великих Дионисиях 414 г. до н. э. и заняла второе место.«Птицы» писались зимой 415/14 г. до н. э., после того как афиняне, нарушив заключенный в 421 г. до н. э. мир, отправили огромный флот в Сицилию, рассчитывая использовать ресурсы этой богатой страны для победы над Спартой. Хотя начало военных действий оказалось для афинян удачным, исход кампании в целом был еще далеко не ясен. Политические события этого периода нашли отражение в ряде мест комедии.В композиционном отношении особый интерес представляет в «Птицах» парабаса, которая впервые в комедиях Аристофана перестает быть публицистическим отступлением, а включается в действие пьесы и примыкает по содержанию к агону.


Лягушки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Плутос

Комедия поставлена в 388 г. до н. э. в состязании с участием еще четырех поэтов. Результаты состязаний неизвестны.Композиция комедии характеризуется почти полным разрывом с хоровой традицией. Хор играет здесь еще меньшую роль, чем в «Женщинах в народном собрании». Ему отведены всего две строфы в конце парода, также превратившегося в диалогическую сцену. Агон теряет свою прежнюю форму и становится одним из эпизодов комедии, отличающимся от остальных лишь стихотворным размером (анапесты) и заключительным речитативом.


Рекомендуем почитать
Деяния Иисуса: Парафраза Святого Евангелия от Иоанна

В настоящем издании вниманию читателей представлен перевод знаменитой поэмы Нонна из Хмима «Парафраза Святого Евангелия от Иоанна» («Деяния Иисуса»). Поэтический пересказ Благовестия апостола Иоанна языком Гомера — единственный в своем роде христианский «эпос» (более 3600 строф!). Поэма не являлась апокрифом — её читали в монастырях и храмах Востока. Первый русскоязычный перевод «Деяний Иисуса» увидел свет только в начале XXI в.


Стихотворения из сб. `Эллинские поэты`

Анакреонт. Род. ок. 570 г. в городе Теосе на малоазийском побережье. Ок. 545 г., когда его родина была захвачена персами, переселился с группой своих соотечественников на южное побережье Фракии. Жил при дворе Поликрата на Самосе и при дворе Гиппарха, сына Писистрата, в Афинах. Дожил до глубокой старости. Его сочинения были изданы александрийским филологом Аристархом, вероятно, в пяти книгах.Фрагменты Анакреонта переведены В.Вересаевым (2, 22, 27, 31, 32, 45, 54, 5658, 63, 65, 66, 69), Я.Голосовкером (49, 74), С.Лурье (33, 46), Л.Меем (3, 14, 24, 35), С.Ошеровым (60, 67), А.Париным (21, 26), Г.Церетели (1, 8, 13, 20, 25, 30), В.Ярхо (4–7, 9-12, 15–19, 23, 28, 29, 34, 36–14, 47, 48, 50–53, 55, 59 61, 62, 64, 68, 70–73, 75–83).



Элегии и малые поэмы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Авторы жизнеописаний Августов

Эта книга охватывает полтора века истории Римской империи – со 117 по 284 г. н. э.: «золотой век» империи, время правления династии Антонинов (117–180 гг. – Адриан, Антонин Пий, Марк Аврелий); правление династии Северов: Септимий, Каракалл, Гелиогабал, Александр (193–235 гг.); и так называемый «кризис III века» (от Максимина до Нумериана, 235–284 гг.). Останавливается повествование на пороге новой эпохи временного укрепления империи – когда императорам Диоклетиану (284–305 гг.) и Константу (306–337 гг.) удалось восстановить относительное единство державы еще на столетие.Из нескольких посвятительных обращений следует, будто бы именно эти императоры поручили написать биографии своих предшественников шести историкам: Элию Спартиану, Юлию Капитолину, Вулкацию Галликану, Элию Лампридию, Требеллию Поллиону и Флавию Вописку.


Сваха или сводня

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.