Минос - [12]
Маккейб недовольно насупился:
— Может быть, он придумал какую-то компьютерную штуку, которая позволяет ему использовать чужой электронный адрес? Или он вообще держит нас за идиотов, а на самом деле скрывается за адресом Cowgirlx14 и пытается представить из себя невинную жертву из штата Айдахо? Ладно, я попрошу Глэдис разобраться с этим делом, поскольку на данный момент она самый крупный специалист по компьютерам. Однако ты так и не ответила на мой вопрос.
— Какой именно?
— Почему ты здесь?
Я посмотрела налево, где на журнальном столике скопилась огромная стопка газет и журналов.
— Мне ужасно надоело лежать в постели.
— В таком случае сходи в книжный магазин, в кино или по крайней мере в отель «Оприленд», где, как я слышал, сейчас находится замечательная группа актеров.
— Да, но сейчас там закрыли парк развлечений и специальную трассу для любителей роликовых коньков, оставив лишь огромный и безобразный молл.
— Верно, — согласился со мной Маккейб и опустил голову, продолжая смотреть на меня поверх очков. Я терпеть не могла, когда он так смотрел на меня. Впрочем, я всегда ненавидела, когда мужчины, особенно в таком возрасте, смотрят на меня поверх очков. Мне почему-то всегда казалось, что тем самым они пытаются укрепить власть надо мной, и в такие моменты мне хотелось врезать им промеж глаз, чтобы защитить себя от них.
— Итак, вы уже просмотрели те сайты, которые посвящены серийным убийцам?
Отдав шефу распечатки электронной почты, я, возможно, совершила непростительную ошибку. А с другой стороны, я просто не могла лежать в кровати, пичкая себя большими порциями кодеина и бурбона. Это было бы еще большей ошибкой. Я хотела поскорее вернуться в тренажерный зал и восстановить силы для нормальной жизни.
— Хоть некоторые из них? — допытывалась я. — Хотя бы для того, чтобы проверить наличие там последней информации.
Он тяжело вздохнул.
— Роми, это преимущественно гражданские сайты, созданные людьми, которые помешались на серийных убийствах. Тебе не удастся выудить из них хоть какую-то полезную информацию. — Он сделал паузу, а потом продолжил как можно более осторожно: — К тому же я не могу сейчас сказать, разумно ли зацикливаться на этом типе.
Конечно же, он имел в виду Висперера, кого же еще. Нам обоим не требовалось никаких дополнительных разъяснений.
— Я не зацикливаюсь на нем, лейтенант, я просто пытаюсь расследовать это дело. Каталина была моей сестрой, и поэтому я имею право заниматься этим делом.
Он не стал спорить со мной, а просто вернулся к чтению моей электронной почты.
— Кроме того, — продолжала я, — моя голова сейчас забита Текуном Уманом. — Я говорила не совсем искренне, но и не слишком преувеличивала.
— Почему?
— Потому что у нас с ним есть одно незаконченное дело.
— Ах да, понимаю. Ты имеешь в виду этого парня? Как его там зовут? Гато Негро?
Я опустила голову и посмотрела в пол.
— Да.
— Тот самый парень, которого ты не смогла уберечь от Текуна?
Я ничего не ответила.
— Значит, ты хочешь отомстить ему, — заметил он.
— Нет, это не месть, — решительно возразила я. — Речь идет прежде всего о правосудии. Текун Уман истязал этого парня, резал его ножом. — В этот момент перед моими глазами снова встал образ шестнадцатилетнего парня, который доверился мне и предоставил информацию о Текуне, а через неделю я увидела его в больнице с выбитым глазом и вырезанным на животе испанским словом «narc». А все из-за моей глупой неосторожности, так как именно из-за меня Текун Уман узнал о Гато Негро.
Маккейб нарушил терзавшее мою душу чувство вины.
— Но этот парень ничего нам не сообщил, и я сильно сомневаюсь, что он поддержит наши обвинения против главаря.
— Может, и поддержит, если мы доставим сюда Текуна.
Маккейб шумно вздохнул через раздувшиеся ноздри.
— У кого сейчас находится досье на мистера Текуна?
— Первым информацию о нем стал собирать отдел по борьбе с наркотиками города Атланта, — сказала я. — Но они не очень преуспели. Когда я впервые стала наводить справки о нем по поводу убийства Диего Саенца, они даже не знали его клички. Полагаю, мы сейчас знаем об этом человеке гораздо больше, чем федералы. — Я сделала многозначительную паузу, а потом решила все же подстраховаться на всякий случай. — И тем не менее округ Колумбия может иметь весьма полезные для нас сведения, в особенности по некоторым делам.
— Да? Значит, ты хочешь поехать в Вашингтон? — спросил он и показал рукой на шею. — С таким шрамом?
Я с трудом выдавила из себя улыбку:
— Ничего подобного у меня и в мыслях не было. Просто я подумала, что если бы можно было получить более широкий доступ к файлам ДИА…[21]
— То ты могла бы работать дома, — закончил он мою мысль и устало закатил глаза. Возможно, он уже проклинал дока за то, что тот подарил мне портативный компьютер. Вынужденное безделье позволило мне хорошенько попрактиковаться в Интернете.
— Нет, не дома. В отделе. Поиски Текуна — это и есть моя работа, сэр.
— Ты сейчас на больничном.
— Мой физиотерапевт говорит, что я должна больше двигаться, чтобы не атрофировались мышцы. Я могу утратить профессиональные навыки.
— Ну и черт с ними, сиди дома и отдыхай. Ты совсем недавно закончила большое дело.
Имя Вадима Голубева знакомо читателям по его многочисленным детективам, приключенческим романам. В настоящем сборнике публикуются его детективы, триллеры, рассказы. В них есть и юмор, и леденящее кровь, и несбывшиеся мечты. Словом, сплошной облом, характерный для нашего человека. Отсюда и название сборника.
Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?
Действие романа происходит в США на протяжении более 30 лет — от начала 80-х годов прошлого века до наших дней. Все части трилогии, различные по жанру (триллер, детектив, драма), но объединенные общими героями, являются, по сути, самостоятельными произведениями, каждое из которых в новом ракурсе рассматривает один из сложнейших вопросов современности — проблему смертной казни. Брат и сестра Оуэлл — молодые австралийские авторы, активные члены организации «Международная амнистия», выступающие за всеобщую отмену смертной казни.
В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.