Минос [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Здесь и далее: Данте Алигьери. Божественная комедия / Пер. с ит. М. Лозинского. — М.: Правда. 1982.

2

Эй, как дела? (исп.).

3

Хорошо (исп.).

4

Я иду к Марине (исп.).

5

северный (исп.).

6

Что такое бурбон? (исп.).

7

Эй, дружок (исп.).

8

Какое большое пятно! (исп.).

9

Черт возьми! (исп.).

10

козел (исп.).

11

Серхио, сыночек мой (исп.).

12

Хочешь лечь? (исп.).

13

Да (исп.).

14

Я люблю тебя, мой сынок (исп.).

15

люди (исп.).

16

любовь моя (исп.).

17

Сплетник, шептун (англ.).

18

Сумасшедший парень (исп.).

19

моя малышка (исп.).

20

напиток (исп.).

21

Администрация по контролю за применением закона о наркотиках в США.

22

говорили, сказали (исп.).

23

Будьте осторожны, мадам Рути, это очень горячо (исп.).

24

бульон.

25

Считать, нанизывать бусы (англ.).

26

крестный отец (исп.).

27

друг (исп.).

28

товарищ (исп.).

29

Мой офис (исп.).

30

Где вы всегда можете меня найти (исп.).

31

пятнадцатилетие (исп.).

32

ЦРУ (англ.).

33

приветствия (англ.).

34

агрикультура (англ.).

35

ухудшать, раздражать, огорчать (англ.).

36

папа (англ.).

37

Любовь и прочая чертовщина (исп.).

38

долбанным, гребаным (исп.).

39

Не уходи, доченька (исп.).

40

трудолюбивый народ (исп.).

41

собака (исп.).

42

жизнь моя (исп.).

43

леденцы (исп.).

44

бабушка исп.).

45

дочь (исп.).

46

леденцы (исп.).

47

Бабушка! Бабушка! (исп.).

48

Боже мой (исп.).

49

Очень сожалею, сердце мое… (исп.).

50

роковой мужчина (исп.).

51

Национальное сальвадорское блюдо (исп.).

52

Персик (исп.).

53

сукина дочь!.. (исп.).

54

Послушай меня внимательно. Если ты не скажешь мне сейчас же, где небеса чешут твои яйца, я упрячу тебя туда, где тебя будут трахать всю твою ничтожную оставшуюся жизнь (исп.).

55

Внизу, в подвале (исп.).

56

Что с тобой, Персик? (исп.).

57

Раймундо! Легавые! (исп.).

58

Послушайте, сеньора Чакон (исп.).

59

Сердце мое, радость моей жизни (исп.).

60

Сеньор, проходите, пожалуйста. Очень рада вас видеть… (исп.).

61

Вот такое пузо! (исп.).

62

Как у Мела Гибсона (исп.).

63

Почему бы и нет (исп.).

64

Открой окно (исп.).

65

Все ребра сломаны (исп.).

66

Спасибо, товарищ (исп.).

67

Семирамида — легендарная ассирийская царица, жившая в IX веке до н. э.

68

Игра слов: по-английски sticks — захолустье.

69

Доченька! (исп.)

70

Да? Правда? (исп.)

71

Что случилось? (исп.)

72

дочь, я люблю тебя (исп.)

73

пока (исп.)

74

Привет, вот и я (исп.).

75

Любовь моя (исп.).

76

человечек (исп.).

77

Моей жизни (исп.).


Рекомендуем почитать
Поцелуй ведьм

Елена — главная героиня, своенравная девушка, жизнь заставила стать ее сильной, ведь она потеряла всю свою семью, выжившая чудом, переезжает к своей бабушке. Елена пытается приспособиться к новой жизни, обрести новых друзей… Но всей этой идиллии приходит конец. Приняв участие в загадочном ритуале поневоле, становится частью ведьмовского ковена. Смогут ли ребята выжить в колдовском мире? Ведь на них уже началась охота. Пожертвует ли Елена своей любовью, чтобы спасти всех?


Чудес никто не отменял

В настоящий сборник вошли восемь разноплановых рассказов, немного вымышленных и почти реальных, предназначенных для приятного времяпрепровождения читателя.


Волк

Повесть-сказка, без моральных нравоучений и объяснения смысла жизни для нашей замечательной молодежи. Она и без нас все знает.


Стёртые краски иллюзий

Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.


Разрушение

Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.


Итан слушает

Мэпллэйр – тихий городок, где странности – лишь часть обыденности. Здесь шоссе поедает машины, болотные огни могут спросить, как пройти в библиотеку, а призрачные кошки гоняются за бабочками. Люди и газеты забывают то, чего забывать не стоит. Нелюди, явившиеся из ниоткуда, прячутся в толпе. А смерть непохожа на смерть. С моста в реку падает девушка. Невредимая, она возвращается домой, но отныне умирает каждый день, раз за разом, едва кто-то загадает желание. По одним с ней улицам ходит серый мальчик. Он потерял свое прошлое, и его неумолимо стирают из Мироздания.