Минос - [11]
Мое тело постепенно покрывалось капельками пота. Это начинала действовать смесь виски с горячим шоколадом, что очень поднимало настроение. Даже ноутбук, казалось, радовался по этому поводу, громко прочирикав и сообщив слащавым голосом, что на мое имя получена электронная почта. Только сейчас я вспомнила, что забыла выключить компьютер и выйти из Интернета. Конечно же, это док, кто же еще. Видимо, он решил сообщить мне последние новости из какого-нибудь порносайта. Я медленно направилась в спальню и щелкнула мышью. На экране появился не адрес дока, а какое-то другое название — Cowgirlx14, или что-то в этом роде, причем с другого сервера. Не долго думая я открыла полученное сообщение.
«Mi amor!
Как дела? Поправляешься потихоньку? Я слышал, Уилсон тебя изрядно покалечил. Получив такой удар ножом в шейную вену, ты все же осталась жива. Чудесно. Нет никаких сомнений, что тебя спасла твоя сальвадорская кровь — слишком сильная и упрямая, чтобы так легко расстаться с жизнью.
Скажи мне откровенно, это ты каждые пятнадцать минут наведываешься на сайт с информацией о серийных убийцах?
Каждый день дает нам слишком много хороших минут, Роми, слишком много возможностей, которые мы бездумно тратим на пустяки, и в течение этих минут я постоянно думаю о тебе.
tu».
Письмо было написано на испанском, с превосходной грамматикой и даже неуловимыми местными акцентами. И даже последнее слово этого послания, которое означало подпись отправителя, было наполнено особым смыслом. Во всяком случае, оно было выбрано далеко не случайно: это были инициалы его прозвища — Текун Уман.
Кроме того, сочетание «tu» означало по-испански «твой».
Я быстро ответила, но сделала это по-английски и попросила только об одном — чтобы этот кусок дерьма назвал мне место своего укрытия: «Обнаружь себя, трусливая скотина. Вернись обратно в Нэшвилл, чтобы мы могли закончить это дело раз и навсегда».
Через час я получила ответ от адресата Cowgirlx14: «Прошу прощения, но мне кажется, мы с вами не знакомы, поэтому был бы крайне признателен, если бы вы не обзывали меня плохими словами. К тому же я никогда не работал в Нэшвилле».
В течение следующих шести недель я не получала от Текуна никаких сообщений, а потом он неожиданно прислал мне пакет с рисунками из Атланты, Бристоля и Мемфиса.
~ ~ ~
Текун Уман не только жив и здоров, но и осмеливается переписываться со мной. Я тут же отправилась к Патрику Маккейбу и бросила на его рабочий стол копию последнего электронного письма.
Маккейб удивленно посмотрел на меня:
— Что ты тут делаешь?
— Ничего, просто решила навестить вас, — улыбнулась я. — Не волнуйтесь, я на минутку, обещаю. — На самом деле мне хотелось не просто улыбнуться, а подмигнуть и сокрушенно покачать головой, но моя израненная шея не позволяла это сделать.
— Как ты добралась сюда? Ты же не водишь автомобиль, не так ли?
— Да, моя мать привезла меня и сейчас ждет на стоянке. Я сказала, что зайду к вам только на одну минуту.
Маккейб выглядел усталым, хотя было еще только раннее утро, а на его столе я не увидела ни одной папки с важными делами. Вся его работа сейчас заключалась в раскрытии старых преступлений, среди которых на первом месте по-прежнему находилось дело Нефритовой Пирамиды, до сих пор закрепленное за мной. А под этим делом числились четыре жертвы. Глэдис, наша постоянная сотрудница, долго смотрела на экран монитора, затем принялась быстро вносить старые данные в новую компьютерную программу, разработанную недавно специально для нашего отдела.
Когда я впервые вошла в отдел после ранения, несколько сотрудников дневной смены радостно поприветствовали меня, делая себе кофе. Обычное неторопливое утро. Тем не менее Маккейб выглядел предельно истощенным. Вероятно, он просто накофеинился, что бывает с ним довольно часто. Он встал из-за стола, обошел вокруг меня, налил себе еще одну чашку кофе и предложил мне вторую, и я ее с благодарностью приняла.
Он показал мне рукой на стул:
— У тебя еще осталось несколько дней для отдыха. Что говорят врачи?
— Что я могу сидеть за рабочим столом к концу следующей недели.
— А как твоя шея?
— Все еще болит, но это уже пустяки. — Я сказала чистую правду: шея действительно еще болела, но в целом все было нормально. К моему удивлению, раны быстро заживали, как и та памятная рана на ноге, которую я получила в раннем детстве. Мать говорит, что это действие моей сальвадорской крови, которая настолько сильна, что даже самые глубокие раны заживают очень быстро. И именно этим, вероятно, объясняется ее порой слишком революционное настроение.
Вместо того чтобы усесться за свой стол, Маккейб предпочел устроиться на стуле напротив меня, чтобы еще раз подчеркнуть, что мы с ним на равной ноге. Ничего подобного никогда не случалось прежде, во время моей обычной работы.
— Вчера мне звонил Степлтон из газеты «Камберленд джорнел» и сказал, что хотел бы написать о тебе. Дескать, вполне естественный человеческий интерес к Ромилии Чакон — молодой героине Нэшвилла, совершившей незаурядный поступок.
— Меня это не интересует.
— Я сказал ему то же самое, но этот Энтони упрям, как и любой другой газетный издатель. Он позвонит тебе через некоторое время, но ты не поддавайся на его провокационные вопросы и держи язык за зубами. — Маккейб надел свои огромные очки и вперился глазами в текст полученной мной электронной почты, а я тем временем рассказала ему о своей вербальной атаке на абонента Cowgirlx14.
Имя Вадима Голубева знакомо читателям по его многочисленным детективам, приключенческим романам. В настоящем сборнике публикуются его детективы, триллеры, рассказы. В них есть и юмор, и леденящее кровь, и несбывшиеся мечты. Словом, сплошной облом, характерный для нашего человека. Отсюда и название сборника.
Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?
Действие романа происходит в США на протяжении более 30 лет — от начала 80-х годов прошлого века до наших дней. Все части трилогии, различные по жанру (триллер, детектив, драма), но объединенные общими героями, являются, по сути, самостоятельными произведениями, каждое из которых в новом ракурсе рассматривает один из сложнейших вопросов современности — проблему смертной казни. Брат и сестра Оуэлл — молодые австралийские авторы, активные члены организации «Международная амнистия», выступающие за всеобщую отмену смертной казни.
В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.