Министерство особых происшествий - [128]
Веллингтон сунул руки в карманы, развернулся и продолжил свой путь в камеру, сосредоточенно шепча про себя обратный отсчет.
Глава 28,
в которой мисс Браун демонстрирует свои таланты, а журнал мистера Букса приходится очень кстати
— Улыбка Дивейна напоминала улыбку акулы, и, что бы ни произошло дальше, Элиза была рада, что Веллингтона здесь нет и он этого не увидит.
Во многих странах, во многих сложных ситуациях Элиза уже сталкивалась с этим кровожадным взглядом хищника, который сейчас был направлен на нее. Судя по нему, на легкую смерть ей рассчитывать не приходилось.
Он придвинул табуретку и, усевшись на нее, пристально смотрел на Элизу, оттягивая момент, который ей обещал. Глаза Дивейна рыскали по ее телу: таким образом Колумб мог когда-то смотреть на Америку, прикидывая, что он может с нее получить.
— Я так рад, что на самом деле вы не немая. — Интонация его низкого голоса была вполне обыденной, в то время как взгляд оставался сосредоточенным. — Я предпочитаю, чтобы мои женщины хотя бы умели кричать.
Элиза склонила голову набок и ответила ему точно такой же улыбкой.
— Очень сомневаюсь, что вы сможете сделать со мной нечто такое, что заставит меня кричать. Ну, позабавит — возможно. Но, вероятнее всего, рассмешит.
От такого пренебрежения бровь его удивленно поднялась.
— О, мне это должно понравиться. Уже очень давно у меня не было кошечки, готовой упираться.
— Тогда вам нужно съездить к нам в Новую Зеландию — у нас там есть борцы за избирательные права женщин, которые с удовольствием останутся с вами в комнате наедине.
Инстинкт самосохранения подсказывал ей, что нужно заставить его говорить, пока она будет осматривать комнату и соображать, что здесь может дать ей какое-то преимущество.
— Колонии? — Лицо Дивейна скривилось так, будто под нос ему поднесли что-то зловонное. — Будь я проклят, если я когда-нибудь сделаю нечто подобное!
— Ох, да бросьте вы, Барти, — насмешливо проронила она; голос ее зазвучал низко, и она сбросила сюртук Веллингтона с плеч на пол. — Неужели вы, предположительно один из лучших образчиков британской породы, испугались нас, жалких дикарей? — Но тут, словно ее осенила догадка, Элиза понимающе закивала головой. — Или вы боитесь не соответствовать меркам колониалов — недостаточно смелый, недостаточно уверенный в себе, да и яйца у них значительно побольше ваших; к тому же они сделали то, что вы сделать не способны: осмелились допустить к себе чужаков.
Улыбка его угасла.
— Эх, да ладно. — Она вздохнула, покачав головой. — Жаль, конечно, что вы не можете соответствовать стандартам Новой Зеландии. Наверное, именно поэтому ваша красавица-жена застенчива, как перепуганный котенок. Она просто боится, что окружающие узнают о ваших недостатках.
Табурет отлетел в сторону, когда он вскочил на ноги: лицо багрово-красное, на шее вздулись жилы. Скорость, с которой он схватил скальпель, была впечатляющей. Сейчас он наставил на нее этот инструмент, которому каким-то образом удавалось блестеть даже при тусклом освещении камеры.
—Для нее во мне слишком много мужского, — прошипел он. — Я мужчина с большим аппетитом.
—Да что вы говорите, Барти? — фыркнула она. — Думаю, об этом вам нашептали шлюхи из Ист-Энда, после того как вы подбросили им пару лишних монет? — Все, что ей было нужно от него, — чтобы он сделал к ней еще шаг или даже бросил в нее свой скальпель. — Интересно, сколько же грязных шуток было отпущено по вашему адресу в пабах Лондона?
Она заметила, как лицо его слегка дернулось. Он уже почти был в ее руках.
— Может, воздержитесь от поездки в Новую Зеландию, Барти? — промурлыкала Элиза, развязывая один из шнурков у себя на груди.
Муслиновая ткань немного разошлась, открыв ему соблазнительные контуры. Она знала, что простым изменением позы немного приоткроет его взгляду то, что скрывалось под ее сорочкой. Эта же новая поза позволит ей упереться ногами в пол.
Казалось, что ее шепот полностью заполнил собой всю зону для заключенных.
— Так чего же вы ждете?
Его неожиданный смех стер улыбку с ее лица. Возможно, Дивейн и акула, но не дурак.
— Я наслышан об этих ваших особых талантах, маленькая плутовка. Так что, думаю, я должен буду отклонить ваше предложение.
У него было запланировано что-то другое, и Элиза была уверена, что в планы эти входило использование скальпеля и набора других инструментов, которые сейчас лежали перед ним на подносе.
Дивейн развернул сверток, находившийся рядом с другими приспособлениями; ее собственный второй пистолет с отделкой из поунэму, различные ее ножи и отмычки — все это теперь лежало перед ее глазами, словно приготовленное к хирургической операции.
— Целый арсенал благовоспитанной леди, — он издал тихий презрительный смешок, — из Новой Зеландии.
— Я люблю шагать впереди моды, — ответила Элиза, которой до боли хотелось, чтобы в руке ее оказался хотя бы один из этих предметов. — Если вы не в курсе, как все это работает, я с большим удовольствием вам это продемонстрирую.
Дивейн ухмыльнулся.
— О, я в этом не сомневаюсь, но с сожалением снова вынужден отклонить ваше предложение.
Мир, где магия под запретом. Мир, в котором на смену волшебным жезлам и энергетическим кристаллам пришли револьверы и паровые машины. Мир, где боги истребили друг друга, а люди строят новую жизнь на обломках цивилизации. Здесь водятся чудовища и творятся чудеса — обычно противозаконные. В общем, хороший сыщик всегда найдет здесь работу. И кое-что сверх того.
Приморский город Лигеплац встревожен двойным убийством. Жандармерия и самое крупное издание страны ищут убийцу, тревожа гильдию Полуночников, отрицающих свое участие в преступлении. Беглый аристократ Уолтер Говард встревожен появлением в его жизни механической "пташки" — куклы, не отличимой от человека. Эльстер, механическая кукла, встревожена преследующим ее жандармом герром Унфелихом, а герра Унфелиха тревожит сохранение секретов фирмы, которой принадлежит Эльстер. Город Лигеплац не будет спать спокойно, пока не расстанется со своими тайнами. Город Лигеплац никогда не будет спать спокойно.
Империя начинает войну! Маг против бронехода, фаербол против пулемета, кто победит? Сможет ли юный рыцарь спасти принцессу? Догонит ли вражеская армия медленный и тяжелый шагоход? Примут ли Аду ее подданные в восточном королевстве? Приключения Мака продолжаются… Горный перевал, северная пустыня, побережье океана, все это увидят юный техномаг и его друзья, скрывающиеся от преследующих их войск Империи… Продолжение книги "Луррамаа. Просто динамит".
Бог был рожден. Врата в Лабиринт открылись, обрекая на гибель тысячи жителей Харкона. Но все это лишь предпосылки чего-то большего… Примечания автора: Третья, заключительная книга цикла Лабиринт.
Добро пожаловать в Либриум, мир, где живут Механические Драконы. В Вольных Землях не спрашивают, кто ты, откуда и чем жил раньше. Здесь каждый получает шанс начать жизнь заново, и Ланс Сварт не собирается упускать этот шанс. В попытках сбежать от собственной памяти, ему приходится иметь дело с воспоминаниями других. Лансу предстоит обнаружить что очевидное – не всегда верное, и что охотник в любой момент может сам оказаться жертвой. Ланс эл Лот Сварт пока не знает ответов, но вопросы уже заданы: может ли механическое тело стать пристанищем для живой души? Выживет ли дракон, лишенный крыльев? Быть Охотником – призвание или проклятие? Первая книга "Охотник за воспоминаниями" из предполагаемой трилогии "Механические Драконы Либриума".
Обычный парень попадает в руки суккуба, но, по счастливой случайности, выживает. После этого у него обнаруживается дар, которому он не рад, и открывается почти наркотическая зависимость от демонессы. В то же время, горстка не совсем обычных людей старается противостоять надвигающейся Тьме, используя для этого свои таланты. Они делают все возможное в тщетных попытках отодвинуть границы мрака и при этом сохранить душу от тлетворного влияния хаоса. Не просто зло, а серость, грязь, тщеславие, равнодушие, депрессия, безумие и бессердечность — вот что пытаются победить герои, как во внешнем мире, так и внутри себя.