Милые женушки - [14]

Шрифт
Интервал

Лорен закусила уголок нижней губы.

«Парни в школьной раздевалке называли меня «итальянский жеребец», – однажды рассказал Винсент. – Что скажешь? Подходящее прозвище?»

Хотя они оба были голые и он только что кончил, она все равно чувствовала себя неловко. Да, пенис у него был большой. Да, он был твердый, да и стоял он дольше, чем когда-нибудь у Боба. Но как бы сильно Лорен это ни нравилось – когда от одной только мысли об этом, лежа в постели с закрытыми глазами, она чувствовала, как увлажняется ее промежность, – она не хотела об этом говорить, по крайней мере не с Винсентом. Она бы с удовольствием поговорила с Даной или Бриджет, или даже с Кэролайн за одним из их обедов после бокала вина, но Лорен не могла и не стала бы делать этого, потому что все-таки она была замужем за Бобом, а Винсент был женат на Китти, и каким бы восхитительным ни был ее секрет, она не могла им поделиться.

Кроме того, что бы она им рассказала? Что у Винсента член размером с древко итальянского флага?

Лорен чувствовала, что Боб смотрит на нее; она поняла, что захихикала. Ну, слова священника хотя бы помогли ей отвлечься от мысли о тете Кларе, и тете Берти, и дяде Рэймонде с его руками, которые всюду лезли… И того, что, с одной стороны, чувствовала грусть, что Винсент умер, а с другой стороны, Лорен была зла на Иоланду, потому что он, без сомнения, остался бы жив, если бы она не появилась в Нью-Фоллсе и не разрушила единственную потрясающую вещь в жизни Лорен.

Они прочитали молитву Господню, и потом все закончилось очень быстро, что для Винсента было никогда не свойственно. Священник пожелал им идти с Богом, но прежде чем они ушли, из-за высокого гранитного камня позади раздался громкий вопль, и все знали, кому он принадлежит.

– Мама! – воскликнул проктолог Марвин, кинувшись к могильному камню. – Мама! Не надо!

Там стояла Китти, маниакальными движениями размахивая чем-то черным и блестящим. Все нагнулись, и священник тоже.

– Нет! – воскликнула Иоланда, когда дочь Китти схватила ее за руку и потащила в противоположном направлении.

– Миссис Делано! – пронзительно закричал священник. – Пожалуйста! Остановитесь!

– Нет, нет, нет! – раздавался голос Иоланды, когда супермодель Элиз оттаскивала ее и ее шифон парил, словно мрачное привидение.

Из-за могильного камня раздался еще один вопль.

Все подняли головы, чтобы увидеть, как Марвин удерживает свою мать, выхватывая из ее руки черный предмет. Китти падает на него и рыдает. Один за другим присутствующие начали подниматься с земли.

– Боже, помоги ей! – снова воскликнул священник.

– Боже, помоги нам! – произнес кто-то, наверное, Джек Мичем.

Ко всей группе вернулась жизнь. Стивен выступил вперед, потому что он всегда первым хотел помочь.

– Китти, – сказал он, – все хорошо. – И Дана чуть не заплакала от гордости.

Остальная часть толпы так и осталась на полусогнутых, словно окаменев. Они стали отступать, когда Стивен направился к Китти и Марвину, которые медленно шли сюда. Марвин обнимал свою мать одной рукой.

– Это была сумочка, – сказал он Стивену так, словно все остальные исчезли. Он показал черный предмет, которым махала Китти. – Это не пистолет. Это сумочка.

Дана узнала лакированную сумочку Китти, сумочку «Боттега Венета», которую Китти купила у Бергдорфа в прошлом году. Хорошо, что она не все потеряла при разводе.

– Я просто хочу попрощаться с моим Винсентом, – тихо произнесла Китти. – Пожалуйста, позвольте мне попрощаться.

Застывшая толпа не проронила ни слова, будто бы их поставили на «паузу» на большом плазменном экране.

Стивен подвел Китти к синему гробу, где она положила обе ладони на крышку. Она нагнула голову и просто сказала:

– Винсент, ублюдок. Да поможет мне Бог, я любила тебя. Да поможет мне Бог, я до сих пор люблю тебя.

Потом Китти отбросила руку Стивена и мелкими шагами пошла прочь от людей, которые когда-то были ее друзьями, до того как она потеряла Винсента и все изменилось.

Глава 8

Обед после похорон прошел в «Алио», потому что дом, который Винсент купил Иоланде, еще не был отделан. Ведь они были женаты всего полгода.

Дана готова была поспорить, что большинство из пришедших предпочли бы отправиться домой. Но Иоланда каким-то образом взяла себя в руки, да и Китти нигде не было видно, так что присутствующие, видимо, решили продолжить этот фарс до конца.

По указанию Иоланды «Премьер партиз» организовали дегустацию из восьми любимых блюд Винсента: антипасти, оссо-буко, паста вонголе и других, которых Дана не знала и не стала бы есть. Уж точно не днем и не в окружении тошнотворного аромата лилий, которые по настоянию Иоланды вытащили из могилы и разнесли по всему банкетному залу.

Став свидетельницей такого яркого проявления скорби Китти у могилы Винсента, она поняла, что должна поговорить с Лорен. Было слишком трудно поверить в то, что Китти могла спустить курок.

Между четвертым и пятым блюдом Дана наклонилась за спиной Стивена и, поймав взгляд Лорен, спросила, не хочет ли она прогуляться в дамскую комнату.

Мужчины привстали, когда женщины поднялись, потому что они уже привыкли к тому, что их жены ходят в туалет вместе. Они уже давно оставили в стороне глупые шутки по этому поводу.


Рекомендуем почитать
Друзья и возлюбленные

Кто сказал, что дружба между мужчиной и женщиной невозможна? Джина и Лоренс дружили с самого детства. Взрослая жизнь, конечно, развела их: Джина вышла за аристократа сноба Фергуса, а Лоренс женился на деловитой, практичной Хилари, Но ни новый статус, ни новые заботы не могли разрушить их давнюю дружбу.А потом Фергус попросту сбежал от Джины, оставив ее с дочерью-подростком. Мог ли Лоренс отказать лучшей подруге в помощи и поддержке?Однако с этого момента его собственная семейная жизнь превращается в настоящий ад, а уютное семейное счастье оказывается под угрозой…


Горький ветер

1914 год. Жизнь в семье Бетони Изард идет своим чередом до тех пор, пока трех ее братьев не призывают в армию. Вильям, Роджер и Том сражаются во Франции, их будущее темно и неопределенно. Тяжкие испытания выпадают на долю семьи Изардов, проверяя на прочность человеческие связи.


Долгий сон

Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.


Пойми

Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.


Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.


Приручить льва

 Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...


Лучший из мужчин

Жених Айви Седжуик сбежал из церкви за минуту до венчания! И тут же в Церкви объявилась полиция.Поначалу Айви отказывается верить в то, что ее жених – изощренный убийца, на счету которого не одна погубленная невеста.Однако доказательства неопровержимы. И Айви спасло только чудо. Теперь ей предстоит помочь полицейским выследить и схватить преступника, пока тот не нашел очередную жертву.Риск велик, но когда рядом Гриффин Фарго – истинный мужчина и блестящий детектив, ей ничто не угрожает.


Город греха

Джейн Монти всегда старалась жить по правилам – и в итоге осталась без гроша после скандального развода. Теперь она начнет все заново – накупит сексуальных нарядов, отправится в «город греха» Лас-Вегас и заведет там легкомысленную интрижку с самым привлекательным и циничным из профессиональных игроков!С первыми двумя пунктами проблем не возникает.Но вот третий…Красавец Лайам О'Рурк – совсем не тот человек, с которым искала встречи Джейн, к тому же он не склонен к мимолетным связям. Однако их тянет друг к другу.


Испытание любви

Аварийная посадка в заснеженных горах при крушении самолета…Помощи ждать неоткуда.Что станут делать пассажирка Бейли Уингейт и раненый пилот Камерон Джастис, сильный и мужественный человек?Им остается рассчитывать только друг на друга.Трудности, как известно, сближают. А взаимная любовь способна побороть все невзгоды. Камерон и Бейли отчаянно пытаются выжить в горах, и чем ближе они становятся друг другу, тем отчетливее понимают – падение самолета было неслучайным.


Охота за красоткой

Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.