Миллионы женщин ждут встречи с тобой - [9]
Постойте, что это со мной? Любовь? Ну, размечтался!.. Кофе мой остыл, а на лице сияет широченная тупая улыбка.
Возвращаюсь к реальности. Прочту-ка ее сообщение еще раз. По сравнению с профилем оно очень короткое:
По-моему, ты гораздо симпатичнее Мика Джаггера. Это здорово, тем более что он недоумок. Пиши, если захочешь поболтать. Бонго-Бонго.
И все-таки оно мне нравится. Милое. Короткое. Немного загадочное…
Я отвечаю в том же духе:
Спасибо, Бонго-Бонго. Ты права. Я гораздо круче Мика Джаггера, потому что продаю специи и особенно хорошо разбираюсь в кориандре. Удачи на дорогах, Лайоншел.
Потом я начинаю сомневаться. Какое-то странное у меня письмо получилось. И третье предложение чересчур длинное и нескладное. С другой стороны, это всего лишь первое письмо. Опять же, первое впечатление очень важно. Из такого сообщения можно сделать разные выводы. В том числе, что я полный придурок.
Ладно, не стоит заморачиваться. Подумаешь, письмо, пара строк для девушки на сайте знакомств. Где со мной мечтают встретиться миллионы женщин. Задержав дыхание, я жму «Отправить». Потом смотрю на экран и жду, жду… чего?
Мгновенного ответа, по всей видимости. А почему бы и нет? Я представляю себе, как Бонго-Бонго получает мое сообщение и громко, немного по-детски смеется. В своей шикарной солнечной квартире в Вандсворте. Повсюду стоят книги по искусству. Ее сексуальные подружки склоняются над компьютером, хихикают и приговаривают: «А он ничего!» И еще я вижу, как она думает обо мне воскресным утром, прихлебывая кофе, как обычно это делают хорошие девочки в кино — зажав чашку обеими руками. Потом она переводит задумчивый взгляд на весенние деревья за окном, садится за стол и пишет мне второе умеренно кокетливое послание.
Прошло два часа. Она до сих пор не прочитала мое сообщение.
Немного обиженный, я ухожу из дома.
Через пару дней экран радостно возвещает:
Поздравляем, Лайоншел! Вам письмо!
От Бонго-Бонго. Она пишет:
Оч. смешно! Еще я ненавижу мускатный орех, просто боялась показаться занудой. Расскажи о себе… при встрече? Не выношу, когда эти переписки длятся неделями. Скинь мне сообщение на номер…
Вот это да! А она храбрая! Почти слишком нетерпелива. Может, Бонго-Бонго уже отчаялась найти свою любовь. Несколько минут я размышляю об этом. Вспоминаю, как лихо и остроумно она отвечала на вопросы анкеты. И еще вспоминаю, что все мы немного отчаялись, иначе бы просто не пошли на сайт знакомств. Беру мобильник, пишу сообщение. Ее зовут Сюзанна, мы назначаем встречу на четверг, то есть через два дня.
В течение двух дней меня грызут сомнения. Как она выглядит на самом деле? Вдруг у нее действительно гнойник на лице? Не зря ли я предложил встретиться в баре по соседству? Ну уж нет, она пьет мало, зато бар как нельзя лучше подходит для первого свидания, когда нужно просто убедиться, что у вас обоих на месте руки, ноги и все остальное. Если мы понравимся друг другу, то сможем сходить в театр/ресторан/заняться оральным сексом.
Как бы то ни было, пришло время моего первого свидания с Сюзанной, она же Бонго-Бонго. Что мне надеть? Сперва подумываю облачиться в довольно-таки необычный бархатный костюм, потом останавливаюсь на самом банальном из вариантов: старых добрых джинсах и джемпере. Конечно, туфли будут дорогие, потому что девушки всегда обращают внимание на туфли. По крайней мере, так они говорят. Обуваюсь и иду в бар.
Я пришел раньше на десять минут. Ее нет. Внутри полно студентов и… одна вдрызг пьяная тетка, орущая на игровой автомат. Сбоку немного похожа на Бонго-Бонго. В какой-то миг в мою душу закрадывается подозрение. Тетка поворачивается и громко рыгает мне в лицо.
Боже, неужели это и правда она? Если передо мной Сюзанна, то у нее весьма нетрадиционный подход к первым свиданиям. Тетка злобно смотрит на меня и что-то бормочет. Тут я опомнился. Ей около сорока пяти, она пьяная и почти засыпает. Да, знаю, «Фотошоп» творит чудеса, но не такие же!
Брожу по бару и выискиваю лицо со снимка Бонго-Бонго. Вокруг полно девчонок, в основном студенток — в этом районе Лондона куча университетов. Девочки пьют, смеются и по большей части не обращают на меня никакого внимания. Наконец я вижу свою заочную знакомую: она сидит за угловым столиком.
А что, симпатичная. Весело и дружелюбно улыбается. Глаза у нее хороши. Недурно! Какого черта я напялил этот джемпер?!
— Шон?
— Э, Сюзанна?
Она кивает и улыбается, потом мило смеется. Для начала все идет очень даже здорово. Я спрашиваю, не хочет ли она выпить. Сюзанна склоняет голову набок и отвечает:
— Красного вина… большой бокал! Спасибо.
Два часа спустя мы сидим за укромным столиком в углу и треплемся так, словно знаем друг друга сто лет. Только однажды между нами возникла неловкая пауза, когда я забыл ее настоящее имя. Ничего не могу с собой поделать, Бонго-Бонго просто больше ей идет: такое же соблазнительное, радостное, забавное и откровенное, как она сама. С Сюзанной удивительно приятно общаться. Она спокойно говорит о работе, остроумно язвит, если речь заходит о ее бывших парнях, вдохновенно рассказывает о любимых регбистах. А после трех бокалов вина позволяет себе совершенно сальный анекдот и заметно смущается — может, потому, что я делаю вид, будто потрясен до глубины души. Сюзанна заливается краской. Закатывает глаза и облегченно выдыхает:
В романе Б. Юхананова «Моментальные записки сентиментального солдатика» за, казалось бы, знакомой формой дневника скрывается особая жанровая игра, суть которой в скрупулезной фиксации каждой секунды бытия. Этой игрой увлечен герой — Никита Ильин — с первого до последнего дня своей службы в армии он записывает все происходящее с ним. Никита ничего не придумывает, он подсматривает, подглядывает, подслушивает за сослуживцами. В своих записках герой с беспощадной откровенностью повествует об армейских буднях — здесь его романтическая душа сталкивается со всеми перипетиями солдатской жизни, встречается с трагическими потерями и переживает опыт самопознания.
Так сложилось, что лучшие книги о неволе в русской литературе созданы бывшими «сидельцами» — Фёдором Достоевским, Александром Солженицыным, Варламом Шаламовым. Бывшие «тюремщики», увы, воспоминаний не пишут. В этом смысле произведения российского прозаика Александра Филиппова — редкое исключение. Автор много лет прослужил в исправительных учреждениях на различных должностях. Вот почему книги Александра Филиппова отличает достоверность, знание материала и несомненное писательское дарование.
Книга рассказывает о жизни в колонии усиленного режима, о том, как и почему попадают люди «в места не столь отдаленные».
Журналист, креативный директор сервиса Xsolla и бывший автор Game.EXE и «Афиши» Андрей Подшибякин и его вторая книга «Игрожур. Великий русский роман про игры» – прямое продолжение первых глав истории, изначально публиковавшихся в «ЖЖ» и в российском PC Gamer, где он был главным редактором. Главный герой «Игрожура» – старшеклассник Юра Черепанов, который переезжает из сибирского городка в Москву, чтобы работать в своём любимом журнале «Мания страны навигаторов». Постепенно герой знакомится с реалиями редакции и понимает, что в издании всё устроено совсем не так, как ему казалось. Содержит нецензурную брань.
Свод правил, благодаря которым преступный мир отстраивает иерархию, имеет рычаги воздействия и поддерживает определённый порядок в тюрьмах называется - «Арестантский уклад». Он един для всех преступников: и для случайно попавших за решётку мужиков, и для тех, кто свою жизнь решил посвятить криминалу живущих, и потому «Арестантский уклад един» - сокращённо АУЕ*.
Игорь Дуэль — известный писатель и бывалый моряк. Прошел три океана, работал матросом, первым помощником капитана. И за те же годы — выпустил шестнадцать книг, работал в «Новом мире»… Конечно, вспоминается замечательный прозаик-мореход Виктор Конецкий с его корабельными байками. Но у Игоря Дуэля свой опыт и свой фарватер в литературе. Герой романа «Тельняшка математика» — талантливый ученый Юрий Булавин — стремится «жить не по лжи». Но реальность постоянно старается заставить его изменить этому принципу. Во время работы Юрия в научном институте его идею присваивает высокопоставленный делец от науки.
Все прекрасно знают «Вино из одуванчиков» — классическое произведение Рэя Брэдбери, вошедшее в золотой фонд мировой литературы. А его продолжение пришлось ждать полвека! Свое начало роман «Лето, прощай» берет в том же 1957 году, когда представленное в издательство «Вино из одуванчиков» показалось редактору слишком длинным и тот попросил Брэдбери убрать заключительную часть. Пятьдесят лет этот «хвост» жил своей жизнью, развивался и переписывался, пока не вырос в полноценный роман, который вы держите в руках.
Впервые на русском — второй роман знаменитого выпускника литературного семинара Малькольма Брэдбери, урожденного японца, лаурета Букеровской премии за свой третий роман «Остаток дня». Но уже «Художник зыбкого мира» попал в Букеровский шортлист.Герой этой книги — один из самых знаменитых живописцев довоенной Японии, тихо доживающий свои дни и мечтающий лишь удачного выдать замуж дочку. Но в воспоминаниях он по-прежнему там, в веселых кварталах старого Токио, в зыбком, сумеречном мире приглушенных страстей, дискуссий о красоте и потаенных удовольствий.
«Коллекционер» – первый из опубликованных романов Дж. Фаулза, с которого начался его успех в литературе. История коллекционера бабочек и его жертвы – умело выстроенный психологический триллер, в котором переосмыслено множество сюжетов, от мифа об Аиде и Персефоне до «Бури» Шекспира. В 1965 году книга была экранизирована Уильямом Уайлером.
Иэн Макьюэн. — один из авторов «правящего триумвирата» современной британской прозы (наряду с Джулианом Барнсом и Мартином Эмисом), лауреат Букеровской премии за роман «Амстердам».«Искупление». — это поразительная в своей искренности «хроника утраченного времени», которую ведет девочка-подросток, на свой причудливый и по-детски жестокий лад переоценивая и переосмысливая события «взрослой» жизни. Став свидетелем изнасилования, она трактует его по-своему и приводит в действие цепочку роковых событий, которая «аукнется» самым неожиданным образом через много-много лет…В 2007 году вышла одноименная экранизация романа (реж.