Миллион за выстрел - [54]
— Десять минут.
— Договорились, — сказала Джосси. — Доверьтесь мне. У меня у самой внуки. Я ему устрою великолепный тур.
Она верила этой женщине. Удивительно, что она так свободно чувствовала себя с женщиной, с которой только что познакомилась, но Джосси Макфи внушала доверие. Ей было за пятьдесят, плотного телосложения, очень подвижная.
— Не сомневаюсь, — ответила Елена. — Только не садитесь слишком близко от замка.
— Зря боишься, — вмешался Гален. — Весь этот город, включая воздушное пространство, контролируется Диснеем. Они очень чувствительны относительно всего, что может помешать людям получать удовольствие.
— Мы снижаемся, — сообщила Джесси. — Будем на земле через пару минут.
И вскоре вертолет уже стоял на предангарной бетонированной площадке.
— Вот и машина. Пойду проверю. Ждите здесь. — Гален выпрыгнул из вертолета, пригнулся под вращающимся винтом и побежал к ангару.
— Хочешь сесть впереди с Джосси? — спросил Доминик мальчика. — Будет лучше видно.
Барри просиял:
— А можно?
— Конечно, — сказала Джосси. — Пересаживайся.
Доминик уже вылез из вертолета и пересаживал Барри в кресло второго пилота.
— Вот так. — Он пристегнул ремень. — Теперь следи за всем, что делает Джосси, и, может быть, научишься управлять вертолетом.
Барри с восторгом уставился на панель управления.
— Ух ты! Похоже на космический корабль.
— Не совсем. — Он ласково дотронулся до волос Барри, спрыгнул на землю и сказал: — Мне кажется, я уронил листок бумаги, когда вылезал. Ты не посмотришь, Елена?
Он был прав. На полу лежал квадратный листок бумаги. Она наклонилась, чтобы поднять его.
— Приятного путешествия. — Доминик захлопнул дверцу и махнул Джосси.
Елена изумленно смотрела на него.
— Доминик!
Вертолет поднимался и разворачивался, оставив Доминика далеко внизу.
— Приземлись, черт возьми! — закричала она.
— Не слышу, — прокричала в ответ Джосси через плечо. — Еще мне кажется, что ты не хотела бы, чтобы слышал мой второй пилот. Прочитай записку.
Елена бросила последний, разъяренный взгляд на Доминика, направляющегося к машине, в которой ждал Гален. Настоящий заговор, чтоб им пусто было.
Записка.
Она развернула листок.
Елена.
Это моя работа. Я поступил так не только потому, что ни ты, ни Луис, ни Барри не попали бы в такое положение, если бы не я. Я всегда верил, что Луиса можно спасти, и зашел слишком далеко, рассказав ему о Барри.
Я не герой. Гален обещал проверить сад и обеспечить мне максимально возможную безопасность. Я только отведу Луиса к машине и помогу ему избавиться от страха. Он жил в постоянном страхе, а страх — ужасная вещь, как ты справедливо внушала своему сыну. Не вини в случившемся никого, кроме меня. Я убедил Галена, а Гален уговорил Джосси.
Теперь я хочу уверить тебя, что, если даже ты вынудишь бедняжку Джосси сесть, все будет уже сделано к тому времени, как ты доберешься до гостиницы. Кроме того, ты оставишь Барри без защиты и напугаешь до полусмерти.
Я тебя убедил?
От всей души надеюсь, что убедил. Потому что ты должна согласиться переложить этот груз на кого-то другого. Твоя задача — заботиться о мальчике.
С любовью,
Доминик
Она сжала в кулаке листок. Слезы жгли глаза.
— Будь ты проклят, Доминик. Будь ты проклят.
Джосси оглянулась через плечо.
— Прости. Я вынуждена подчиняться приказам. А Гален — босс.
Но Гален не был боссом на этот раз. Сегодня Доминик, который многие годы держался в тени, вышел вперед и взял все в свои руки.
Господи, как же ей страшно.
— Какого черта? — Джадд открыл дверь и критически оглядел полицейскую форму, в которой щеголял Гален. — Уж прости, что не могу сдержаться, но эта форма тебе не идет. К ней требуется особое выражение лица.
— Зато люди редко ставят под сомнение права полицейских делать то, что они делают. — Гален вошел в комнату, опустил тяжелую сумку на кровать и только тогда подошел к окну. — Ты проверил номера в этой гостинице?
— Я даже не стану отвечать на этот вопрос. — Джадд тоже подошел к окну. — Снайпер сидел в третьем номере справа, пятый этаж гостиницы «Киссимми», что через улицу. Пэт Рейли, служил когда-то в Ирландской революционной армии, вполне профессионален.
— Но все-таки недостаточно?
— Много страсти, а ума нет. Его кончина не причинит нам неудобств. Я оставил на номере табличку «Не беспокоить». — Джадд показал на другое окно, на шестом этаже. — Тут я немного поволновался. Прошлой ночью там никого не было, я снова проверил два часа назад. Но сейчас шторы задернуты. Вполне вероятно, что кто-то вскрыл замок и там угнездился.
— Второй снайпер.
— Надо проверить. Сейчас нет времени туда идти. Придется действовать отсюда. — Он передал Га-лену свой бинокль. — Два человека только что привели Луиса Кайлера к скамейке около пруда. На него страшно смотреть.
Гален навел бинокль на мужчину, сидящего на скамейке. Возможно, Луис Кайлер и был когда-то красивым парнем, но сейчас он выглядел ужасно. Аккуратный серый костюм висел на нем, как на вешалке. Распухшее лицо покрыто ссадинами и синяками, причем сидел он на самом краешке скамейки, как будто нервничал или ему было больно откинуться назад.
— Он может идти?
Джадд кивнул:
— Его поддерживали, но он передвигается сам.
Джед Корбин был поражен, увидев юную вдову отца. Как две капли воды она похожа на старинный портрет, принадлежавший их семье. А Изабель окружают тайны, которые она не хочет открывать никому, даже человеку, которого полюбила…
Героиня романа «Дыхание бури» Бренна Слоун, юная белокурая красавица, казалось, сошедшая со страниц волшебной сказки, привыкла полагаться в жизни только на саму себя. Талантливая актриса, она твердо намерена сделать свою карьеру без посторонней помощи, потому что Бренна твердо усвоила – за помощь, особенно если она исходит от мужчин, нужно всегда платить.
Танцовщица Сабрина преподнесла в подарок нефтяному магнату свой танец, но не себя. Однако Алекс Бен Рашид не привык к отказам. Сраженный ее красотой, заинтригованный окружающими девушку тайнами, он готов добиваться ее согласия любой, даже самой дорогой ценой.
Чтобы найти мать, Дамита Шонесси обращается к миллионеру Камерону Бэндору. Она не знает, что матери, а теперь и ей самой грозит смертельная опасность и их единственная защита – это плейбой и любимец женщин. Но можно ли доверить ему жизнь, а главное – свое сердце?
Одиннадцатый век. Завоевание Англии норманнами. И на фоне этой кровавой битвы разворачивается полная невероятных событий, опасных приключений и трагической романтики история любви прославленного воина, блестящего мужчины лорда Гейджа Дюмонта и его рабыни — пылкой прелестной целительницы Бринн из Фалкаара.
В стране, охваченной войной, казалось бы, нет места влюбленным, и все же Шандор Карпатан не может устоять перед умной, отважной Александрой Баллард, которую спасает от рук наемных убийц…
Вся привычная жизнь Эли рушится с того самого момента, когда она очнулась в овраге, девушка не помнит ничего из своего прошлого. Киллеры-неудачники бросили бездыханное тело за городом, понадеявшись на то, что ее съедят собаки. Но не тут-то было, она оказалась достаточно живучей. Отчаянно пытаясь вспомнить и собирая по крупицам картинки, которые иногда всплывают в ее еще не до конца отбитой голове, Эля понимает, что она врач и работает в больнице, пытаясь восстановить по памяти место своей работы, садится на автобус до города и в пути встречает Тимура, от одного взгляда на мужчину кружится голова и хочется затаить дыхание.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сэм Старретт – лейтенант Шестнадцатого отряда ВМС – является главным подозреваемым в убийстве своей жены и похищении дочери. Расследует дело бывшая любовница Сэма Алисса Локке – агент ФБР, очаровательная, сексуальная женщина. Алисса, балансируя на грани любви и ненависти к Сэму, одновременно старается выполнить служебный долг и задержать предполагаемого преступника, а с другой стороны – стремится помочь ему. Тем временем личная жизнь Алиссы выходит на новый виток: ей делает предложение Макс Багат, ее давний друг и глава ФБР…«Запрет на любовь.
Роман между двумя агентами спецслужб – слыханное ли дело!У Бет Уитни и Итана Крейна сверхсложное задание, а их буквально швыряет страстью друг к другу.И чем дольше идет расследование, тем труднее очаровательной и решительной Бет поддерживать с обаятельным и сексуальным холостяком Итаном исключительно деловые отношения…
Убита прелестная молодая девушка.Полиция считает, что это дело рук маньяка-садиста, сестра же убитой уверена в другом — и готова доказать свою правоту ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ.Даже если ради установления истины ей придется стать любовницей человека, которого она подозревает в причастности к преступлению. Человека, скрывающего под маской изысканного интеллектуала свое истинное лицо — лицо обольстительного, порочного демона. Однако демон — не всегда убийца…
У полицейского Конора выдались не самые удачные времена. Принять за «ночную бабочку» дочь начальника полиции — уже достаточно скверно. А выяснить, что эта соблазнительная красотка — его коллега да еще в ближайшие несколько недель будет исполнять роль жены, — еще хуже!Джессика сразу дает понять назначенному в «мужья» копу, что их отношения не перейдут определенных границ. Но легко ли это сделать? «Супруги» сходят с ума от желания, которое невозможно утолить. А неудовлетворенная страсть страшнее стихийного бедствия.
Знаменитый автогонщик и яхтсмен Кэмерон Куин путешествовал по всему миру, тратил деньги на женщин и шампанское и не знал ни в чем удержу. Но жизнь Кэма резко меняется в тот миг, когда он поклялся умирающему отцу позаботиться о мальчике, судьба которого была так похожа на его собственную. После многих лет беспутной, независимой жизни ему и его братьям надо заново учиться жить вместе – а это совсем не просто. К тому же в их жизни появляется красавица Анна – умная, очаровательная женщина, любящая и страстная.
Рипли Тодд — помощник шерифа на небольшом островке Три Сестры — вполне довольна спокойной, размеренной жизнью и не хочет признавать своего магического дара, делающего ее одной из трех ведьм, которые должны развеять тьму трехсотлетнего проклятия. Она категорически отказывается от своего дара, но только до тех пор, пока на остров не приезжает обаятельный профессор Макалистер Бук. Рипли чувствует приближение Зла, которое может погубить всех, кого она любит, и самое страшное — она сама может стать его орудием.
Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.
Себастьян Баллистер, маркиз Дейн, прослывший самым известным повесой Англии, умел развлекаться и обольщать хорошеньких женщин, не пропуская ни одной.Джессика Трент привыкла идти к цели кратчайшим путем. И ради спасения любимого брата она готова на все – даже рискованно флиртовать и кокетничать с «позором рода Баллистеров».Однако чем чаще Джессика встречается с Себастьяном, тем больше попадает под власть его неотразимого обаяния. Похоже, остановиться вовремя будет очень, очень нелегко…