Миллион за выстрел - [42]
— Мне очень жаль. Вы были хорошими друзьями?
— Нет. Но я знал его с давних времен.
Она немного помолчала.
— Он умер из-за меня.
— Он умер, потому что вовремя не унес ноги. Ты тут ни при чем.
— Но я чувствую себя виноватой. — Она посмотрела ему прямо в глаза. — Но я все равно бы все повторила, если понадобится. Я не могу всерьез беспокоиться ни о ком, кроме Барри. Не могу допустить, чтобы что-то еще имело значение.
— Ты имеешь в виду не Кармишеля. Я ведь тебя испугал прошлой ночью? Я знал, что так будет. — Он достал из ящика нож. — Достань красный картофель из коробки, пожалуйста.
— Ты меня слышишь?
— Разумеется, слышу. Ты боишься, что можешь испытывать ко мне какие-то чувства, поэтому предупреждаешь, что способна принести меня в жертву на алтарь Барри. — Он сам достал картошку. — Не имеет значения. Я это всегда знал. Пройдет. Переживем. Барри, конечно, главное, но дай мне полгода — удивишься, как глубоко я сумею пробраться.
— Гален, я не хочу…
— Ты хочешь сказать, что мы не должны больше спать вместе. Не спеши. Последнее время тебе очень нравилось. Ты меня не оттолкнешь, как бы ни старалась, так что мы вполне можем получать удовольствие и дальше. Я прав?
— Нет.
— Ладно, согласен на компромисс. До тех пор, пока мы не узнаем, что Чавез тронулся с места.
— Это нечестно.
— Ты волнуешься по поводу моих нежных чувств? — Он усмехнулся. — Без проблем. Может, ты мне надоешь. Ты же знаешь, насколько я непоседлив.
Елена несколько секунд молчала, потом с трудом улыбнулась:
— Ты и в самом деле выглядишь забавно в этом фартуке.
— За это тебе придется чистить картошку. — Он передал ей картофелину и нож. — Садись за стол, чтобы я мог тебя видеть.
— Ты боишься, что я не умею чистить картошку?
— Не в этом дело, — тихо ответил он. — Мне просто приятно поднять голову и увидеть тебя. Мне от этого… теплее.
— Будь ты проклят, Гален.
— Не очень-то расстраивайся. Ничего не могу с собой поделать. Матушка всегда говаривала, что я оптимист, который… Приехали.
— Именно, приехали.
— Я предупреждал, что мне будет трудно не полагаться больше на старенькую мамочку.
— Которая знала, что ты — оптимист.
Он кивнул и продолжил:
— И я считаю, что всегда следует пользоваться моментом. Поэтому садись там и дай мне возможность насладиться этим зрелищем. Ладно?
Она смотрела на него со странным выражением, потом медленно подошла и села на указанный стул.
— Неси сюда картошку.
9
Сан-Франциско
— Миссис Рассел?..
— В чем дело?
Клара Рассел оглянулась через плечо и увидела внизу, у лестницы, двух мужчин. Она машинально сжала в руке ключи и нащупала газовый баллончик, надетый на кольцо. Сын дал ей его полгода назад и велел пользоваться при малейшей угрозе. Поль всегда волновался по поводу ее ночной работы в городе, где полно бандитов. Эти мужчины не были похожи на бандитов. Она всегда умела отличить дорогой костюм от дешевого. Многие годы Клара проработала в отделе мужской одежды универмага «Мейси», прежде чем ее перевели в обувь. Не похожи они были и на работников налоговой инспекции. Слишком… приглаженные. Оба темноволосые и смуглые. Возможно, мексиканцы. Такое впечатление, что мексиканцы оккупировали Калифорнию.
— Что вам надо? — спросила она.
— Можно войти?
— Нет. Кто вы такие?
— Я — Карлос Гомез. — Мужчина улыбнулся. — Хотел бы видеть вашего сына.
Может быть, все-таки налоговая. Она напряглась.
— Я не знаю, где он. Я его много лет не видела.
— Не думаю, что вы говорите правду. Нам надо поговорить.
— Знаете что? Ищите его сами.
Гомез шагнул вперед.
— Вы не хотите нам помочь? Не слишком умно.
— Убирайтесь отсюда ко всем чертям. — Она подняла газовый баллончик. — Я не хочу…
Клара ахнула, потому что Гомез отпрыгнул в сторону и схватил ее за запястье. Связка ключей упала на пол.
— Возьми ключи. Открой дверь, — сказал Гомез мужчине поменьше ростом, закрывая другой рукой рот Кларе. — Быстрее.
Она сопротивлялась, исхитрилась попасть ногой по лодыжке Гомеза, услышала его рычание, когда вцепилась зубами в его руку.
— Черт. — Он втолкнул ее в квартиру и захлопнул дверь. — Сука. — Он ударил ее в живот, а затем по лицу.
Дикая боль. Она не могла дышать. Упала на колени, хватая ртом воздух. Через темную пелену видела, как он стоял над ней.
Гомез улыбнулся:
— Теперь начнем все сначала. Мне нужен твой сын.
— Нам надо поговорить, Гален. — Джадд Морган стоял в дверях библиотеки. — Минутка найдется?
Гален кивнул и отложил книгу.
— В чем дело?
— Уже прошло несколько месяцев, а Логан все еще не смог вывести меня из-под удара агентства.
— Он сделает, что обещал.
— Но сколько мне еще ждать? Мне нравится твое ранчо, но не нравится чувствовать себя пленником, особенно когда эти подонки в Вашингтоне наслаждаются свободой. Я устал ждать. Самое время мне что-то сделать самому.
— Что именно?
— Еще думаю. — Он криво улыбнулся. — Когда решу, ты узнаешь первым. Я не ною. Я просто хочу, чтобы ты знал, что отныне я уже не твоя проблема. — Он повернулся и пошел к двери. — Ничего, если я здесь поболтаюсь некоторое время, пока не решу, куда податься?
Гален кивнул.
— Прекрасно, — мрачно заявил Джадд. — Потому что я жду не дождусь, когда ты снова наденешь этот фартук. Я тебе уже говорил, что ты выглядишь в нем очень мило?
Джед Корбин был поражен, увидев юную вдову отца. Как две капли воды она похожа на старинный портрет, принадлежавший их семье. А Изабель окружают тайны, которые она не хочет открывать никому, даже человеку, которого полюбила…
Героиня романа «Дыхание бури» Бренна Слоун, юная белокурая красавица, казалось, сошедшая со страниц волшебной сказки, привыкла полагаться в жизни только на саму себя. Талантливая актриса, она твердо намерена сделать свою карьеру без посторонней помощи, потому что Бренна твердо усвоила – за помощь, особенно если она исходит от мужчин, нужно всегда платить.
Танцовщица Сабрина преподнесла в подарок нефтяному магнату свой танец, но не себя. Однако Алекс Бен Рашид не привык к отказам. Сраженный ее красотой, заинтригованный окружающими девушку тайнами, он готов добиваться ее согласия любой, даже самой дорогой ценой.
Чтобы найти мать, Дамита Шонесси обращается к миллионеру Камерону Бэндору. Она не знает, что матери, а теперь и ей самой грозит смертельная опасность и их единственная защита – это плейбой и любимец женщин. Но можно ли доверить ему жизнь, а главное – свое сердце?
Одиннадцатый век. Завоевание Англии норманнами. И на фоне этой кровавой битвы разворачивается полная невероятных событий, опасных приключений и трагической романтики история любви прославленного воина, блестящего мужчины лорда Гейджа Дюмонта и его рабыни — пылкой прелестной целительницы Бринн из Фалкаара.
В стране, охваченной войной, казалось бы, нет места влюбленным, и все же Шандор Карпатан не может устоять перед умной, отважной Александрой Баллард, которую спасает от рук наемных убийц…
«Янтарный вамп» — это роман о женщине, которая притягивает к себе янтарь, старую мебель и любовь мужчин. Толстый роман с мистической начинкой историй, с преступлениями, любовью, наказаниями, преследованиями, прятки взрослых людей имеют место быть, и все от первого лица главной героини. Поцелуй с молочным вампиром заканчивается детективной историей. Преступление, бегство и новая жизнь.
Джолин Найтхок, коренная американка из племени яки, работает в Службе национальных парков. Чтобы остановить строительство казино на земле племени, девушка подбрасывает на стройплощадку человеческий скелет. На обратном пути Джолин останавливает агент пограничного патруля Сэм Кросс – ее бывший. Сэм расследует дело об исчезновении людей и разыскивает захороненные в пустыне останки жертв наркокартеля. Сэм догадывается, что кости подбросила Джолин, но он все еще любит ее, а потому соглашается нарушить правила, чтобы продолжить смертельно опасное расследование вместе…
Ева Власова имеет все, о чем только можно мечтать. Успешная карьера, завидный жених, верные друзья, грандиозные планы на будущее. Но на пороге скорого замужества ее начинают терзать сомнения. Она тщетно ищет ответ, на правильном ли она пути, пока не встречает человека, рядом с которым начинает по-новому чувствовать жизнь. Все, что было до него отходит на второй план, и Ева уезжает с незнакомцем в неизвестном направлении, не задумываясь о последствиях, но подсознательно надеясь, что этот безрассудный поступок поможет ей найти себя.
Вся привычная жизнь Эли рушится с того самого момента, когда она очнулась в овраге, девушка не помнит ничего из своего прошлого. Киллеры-неудачники бросили бездыханное тело за городом, понадеявшись на то, что ее съедят собаки. Но не тут-то было, она оказалась достаточно живучей. Отчаянно пытаясь вспомнить и собирая по крупицам картинки, которые иногда всплывают в ее еще не до конца отбитой голове, Эля понимает, что она врач и работает в больнице, пытаясь восстановить по памяти место своей работы, садится на автобус до города и в пути встречает Тимура, от одного взгляда на мужчину кружится голова и хочется затаить дыхание.
Роман рассказывает о совместной операции Бюро по борьбе с наркотиками и Интерпола против преступной группы, поставляющей героин из Флоренции в Соединенные Штаты. Все нити ведут к герцогу Мэласпига. Специальный агент Катарина Декстер кровно заинтересована в разоблачении преступников. Английская писательница, популярная по обе стороны океана, дает блестящее по стилю слияние жанров, от романа-интриги до детектива и триллера.Остросюжетные романы Эвелин Энтони собрали огромное количество восторженных рецензий и откликов прессы.
Среди родных и знакомых Силк приобрела репутацию пустоголовой любительницы развлечений, выпивки и мужчин… Она скользит по жизни, танцуя и занимаясь флиртом, и даже самые близкие люди не подозревают о том, что это всего лишь маска. Рискованная игра, которую она ведет, не доводит до добра — ее выслеживает убийца. Киллиан Карпентер неохотно берется опекать взбалмошную девицу.Судьба свела этих людей в момент страшной опасности, и оба не знают, есть ли у них будущее, но оба готовы за него бороться.
Юная Сара Макхирн хочет выйти замуж. За кого угодно, только бы поскорее. У нее больше нет сил томиться в монастыре!А посему отважный воин Каллен Лонгтон, занятый поисками пропавшего сына, – настоящий ответ на ее молитвы!Он вовремя появился в этой обители. Сара поможет ему найти мальчика, но взамен он должен взять ее в жены. Ну, хотя бы для виду!Каллен вынужден принять предложение дерзкой девчонки. Однако вскоре его раздражение сменяется симпатией, а в сердце рождается настоящая страсть, способная навеки изменить все жизнь…
Рипли Тодд — помощник шерифа на небольшом островке Три Сестры — вполне довольна спокойной, размеренной жизнью и не хочет признавать своего магического дара, делающего ее одной из трех ведьм, которые должны развеять тьму трехсотлетнего проклятия. Она категорически отказывается от своего дара, но только до тех пор, пока на остров не приезжает обаятельный профессор Макалистер Бук. Рипли чувствует приближение Зла, которое может погубить всех, кого она любит, и самое страшное — она сама может стать его орудием.
Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.
Себастьян Баллистер, маркиз Дейн, прослывший самым известным повесой Англии, умел развлекаться и обольщать хорошеньких женщин, не пропуская ни одной.Джессика Трент привыкла идти к цели кратчайшим путем. И ради спасения любимого брата она готова на все – даже рискованно флиртовать и кокетничать с «позором рода Баллистеров».Однако чем чаще Джессика встречается с Себастьяном, тем больше попадает под власть его неотразимого обаяния. Похоже, остановиться вовремя будет очень, очень нелегко…