Миллион миль - [39]
После этого я спустился в нижние отсеки. В кубриках убрали мебель и открыли люки. В артпогреба были опущены тали. Люди на подаче снарядов уже облачились в белые огнеупорные маски, превратившись в диковинных чудовищ, и стояли у элеваторов. Артиллеристы у орудий надели каски. Торпедисты переговаривались о чем-то шепотом. На корме тоже все было готово. По палубе раскатали пожарные рукава.
Вскоре выяснилось, что матросы обсуждали только один вопрос: «Неужели поганые макаронники все-таки не удерут?»
Я пошел обратно на мостик. Когда я поднимался по трапу, в лицо ударил тугой ветер. Позади натужно завыли машинные вентиляторы. Весь корабль буквально вздрагивал в нервном ожидании. Я поднялся на мостик.
Еще одна радиограмма: противник по-прежнему находился к северо-востоку от нас. Флот Муссолини решился-таки вылезти из норы. 2 линкора, 5 крейсеров и 12 эсминцев — действительно, целый флот. Против них мы могли выставить линейный крейсер «Ринаун», легкие крейсера «Шеффилд», «Саутгемптон», «Манчестер» и 7 эсминцев.
Через 20 минут об этом узнали в рулевой рубке, отсеке низковольтных агрегатов, в погребах и у орудий. Я снова отправился в обход. Поведение людей ничуть не изменилось. Они не испугались, хотя противник имел заметный численный перевес. Итальянцы находились рядом со своими базами Впрочем, кое-что в настроении матросов все-таки переменилось. Они были страшно удивлены.
«Сейчас они, может быть, останутся. Давно бы так!»
Даже боги моря и неба, похоже, сговорились превратить этот день в эффектную драматическую постановку.
Повернув на север, мы вошли под высокую арку, образованную серо-синими тучами. Пухлые облака бежали с востока и загибались завитками на западе. Выгнутая к северу зона облачности образовала гигантский полумесяц.
Мы вошли под арку и где-то в конце колоннады увидели мачты, трубы и надстройки кораблей. Но за минуту до этого прилетело предупреждение — это были свои.
В этой войне мы видели много примеров великолепной работы штаба. Но столь блестящие примеры встречались все-таки редко. Командование решило предоставить конвою следовать обычным маршрутом, а само отправило на запад несколько кораблей Средиземноморского флота, чтобы встретить нас. Конечно, в этом была доля удачи, но морское счастье в очередной раз улыбнулось англичанам. Однако главным были, разумеется, дальновидность и точный расчет штаба.
Утром мы установили связь с конвоем, а теперь должны были встретиться с линкором «Рэмиллис» и крейсерами «Бервик» и «Ньюкасл». До них сейчас было такое же расстояние, как до противника. Эти корабли, как только увидели нас, тоже повернули на север, и мы быстро соединились с ними.
Один легкий крейсер остался прикрывать конвой на юге, к нему присоединился «Диспетч», который находился позади. «Ньюкасл» присоединился к трем однотипным крейсерам, и теперь у нас был полный дивизион легких крейсеров типа «Таун». «Бервик» пристроился к ним, а мы заняли место на раковине у крейсеров, пройдя мимо «Рэмиллиса».
Он был великолепен. Его широкий корпус распарывал воду, разбрасывая в стороны высокие белые буруны. «Рэмиллис» выжимал из своих изношенных старых машин неслыханную мощность. Но даже 25 лет назад он мог дать не более 22 узлов. Мы промчались мимо него, как ласточка мимо орла. Он развернул башни в сторону противника и поднял орудия на предельный угол, словно пытался дотянуться до цели через многие мили морского простора. Вдоль бортов линкора искрящимися полотнищами висели облака брызг. Его кильватерная струя была гораздо шире, чем следы эсминцев. На грот-мачте линкора уже был поднят боевой флаг, широкое белое полотнище с красным крестом, которое с жестяным треском билось на ветру.
Ровно в полдень мы заметили первый столб дыма, поднимающийся на горизонте, а потом на востоке показалась одиночная мачта. Она находилась прямо к северу от нас.
Мы приняли сигнал: «Дым и мачта по пеленгу 000°. 12.03».
Мы видели мачты итальянского флагмана. Нам не требовалось менять курс или перестраиваться. Мы встретили противника именно там, где рассчитывали его встретить, и он шел нам навстречу.
Теперь-то мы знаем, почему итальянцы остались. Поступили новые сообщения самолетов-разведчиков. Мы шли навстречу эскадре, в состав которой входили 2 линкора, в том числе один новейший типа «Литторио». Вероятно это и был сам «Литторио», самый новый и самый сильный из линкоров Муссолини. Другим был линкор типа «Кавур», который закончил капитальную модернизацию накануне войны. Противник также имел 4 тяжелых и 3 легких крейсера и 12 эсминцев.
Мы уступали противнику в количестве, уступали в артиллерийской мощи, и итальянцы шли нам навстречу. Однако я мог видеть, как ведут себя наши артиллеристы, которые сейчас стояли у орудий, сигнальщики и наблюдатели на мостике, я видел лица офицеров. Все были рады предстоящему бою, но особого волнения никто не испытывал. Мне приходилось видеть больше возбуждения во время учебных стрельб, когда на кону стоял кубок флотилии!
Мы не могли слышать звук авиационных моторов, но глаза обнаружили самолеты — ведь мы продолжали бдительно следить за морем и воздухом, особенно за разрывами между туч. И мы увидели, как от одного облака к другому крадутся 11 самолетов. С помощью биноклей мы установили, что это наши собственные самолеты. «Суор-дфиши» «Арк Роняла» намеревались атаковать противника торпедами среди бела дня. Самый тихоходный самолет собирался встретиться с противником, который его уже ожидал.
Поэзия Василия Ивановича Красова (1810–1854) пользовалась широкой популярностью среди его современников. Находясь в кругу передовых людей своего времени, в центре литературной жизни тридцатых и сороковых годов прошлого века, Красов выделялся как поэт, творчество которого выражало душевные тревоги «молодой России». В. Г. Белинский высоко ценил его талант и дорожил дружбой с ним. Н. Г. Чернышевский назвал Красова «едва ли не лучшим из наших второстепенных поэтов в эпоху деятельности Кольцова и Лермонтова». В книгу вошли стихотворения, статьи и письма В.
Книга живо и интересно рассказывает об увлекательной и напряженной жизни Курского вокзала в Москве, о столичном метро, о Внуковском аэропорте. Автор ведет читателя туда, куда , рассказывает о транспорта, об огромном, полном драматических ситуаций труде людей, работающих в очень важной отрасли народного хозяйства Москвы. Для широкого круга читателей.
Сегодняшняя новостная повестка в России часто содержит в себе судебно-правовые темы. Но и без этого многим прекрасно известна особая роль суда присяжных: об этом напоминает и литературная классика («Воскресение» Толстого), и кинематограф («12 разгневанных мужчин», «JFK», «Тело как улика»). В своём тексте Боб Блэк показывает, что присяжные имеют возможность выступить против писанного закона – надо только знать как.
Книга представляет собой исследование англо-афганских и русско-афганских отношений в конце XIX в. по афганскому источнику «Сирадж ат-таварих» – труду официального историографа Файз Мухаммада Катиба, написанному по распоряжению Хабибуллахана, эмира Афганистана в 1901–1919 гг. К исследованию привлекаются другие многочисленные исторические источники на русском, английском, французском и персидском языках. Книга адресована исследователям, научным и практическим работникам, занимающимся проблемами политических и культурных связей Афганистана с Англией и Россией в Новое время.
Брошюра написана известными кинорежиссерами, лауреатами Национальной премии ГДР супругами Торндайк и берлинским публицистом Карлом Раддацом на основе подлинных архивных материалов, по которым был поставлен прошедший с большим успехом во всем мире документальный фильм «Операция «Тевтонский меч».В брошюре, выпущенной издательством Министерства национальной обороны Германской Демократической Республики в 1959 году, разоблачается грязная карьера агента гитлеровской военной разведки, провокатора Ганса Шпейделя, впоследствии генерал-лейтенанта немецко-фашистской армии, ныне являющегося одним из руководителей западногерманского бундесвера и командующим сухопутными силами НАТО в центральной зоне Европы.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.