Милицейская академия I–II - [7]
Ситуация 1. Предположим, однажды вы решаете, что Колумб был не прав, затащив в Старый Свет мерзкую заразу — табак. А может, дело не в принципах или здоровье, а в вашей любимой кошке или, например, жене — они все настойчивей требуют мяса, категорически отказываясь жевать табак. Удовлетворить свою страсть и их прихоти одновременно вы материально не в состоянии и, даже если вы научите курить жену, с кошкой этот номер не пройдет — у вашей киски отсутствуют губы и она никогда не купит «Винстон», даже если будет решительно экономить на «Вискас». Обмозговав таким образом ситуацию, вы самоотверженно решаете бросить курить и начинаете названивать всем этим астральным инопланетянам. Отказавшись от нескольких сеансов из космоса, преисподней, параллельного мира и Дворца пионеров, вы находите некую контору, где медициной заняты побольше, а денег требуют поменьше, видимо, экономя на телефонных переговорах с потусторонними силами. Вам назначают время и место, строго предупреждая — не опаздывать. Переодевшись в свой любимый пятисотдолларовый костюм, вы приезжаете на место. Местом оказывается, как правило, некий ДК, в холле которого устроители собирают со входящих немалые денежки. Вы платите, с тревогой обнаруживая вокруг избыток желающих бросить пить, есть, колоться и еще кое–чем заниматься. Жены алкоголиков, тыча в вас пальцами, радостно кричат: «Вася, лопух! А ты еще идти не хотел. Смотри, какие . приличные люди пришли!» Туши и тушки желающих похудеть плавают в холле, как дирижабли. Наркоманы сбиваются в стаю и в ожидании чуда отплясывают качучу. Лысые уныло полируют макушки платочками и напевают жалобные песни.
Двери запираются, и посреди этого бедлама появляется некий джентльмен с повадками конферансье, но почему–то в белом халате. Он в течение десяти минут предлагает всем сосредоточиться на собственных проблемах, не особенно, впрочем, конкретизируя, на каких. Его внимательно слушают, параллельно ощупывая лысины на предмет молодой поросли или жировые складки в надежде на полегчание. Наркоманы и алкоголики, яростно почесываясь, поругиваются сквозь зубы. Вы стреляете папиросу у ближайшего алкоголика и прикуриваете ее у лысого брата спереди — все равно в зале курят все, и вы понимаете, что еще минут десять — и начнется обычная пьянка. На такое время, впрочем, разговорный аппарат у белого друга не рассчитан — конферансье удаляется, двери открываются. Народ торопливо встает и, стараясь не пялиться друг на друга, стыдливо шмыгает на улицу. Народ понимает, что его надули, но не очень понимает, как. Впрочем, один мой знакомый, пройдя подобное представление, бросил–таки курить — ему было ужасно жаль пропавших бездарно денег, и этим мужественным поступком он компенсировал моральные потери. Теоретически и алкоголики могут поступить так же и даже ожиревшие наркоманы — надежда умирает последней. Но кто поможет лысым?
АКАДЕМИЯ ДЕСЯТАЯ
Женщины — это, конечно, чудо. В том смысле, что никогда точно не знаешь, чего от них можно ожидать — чудес или суровой прозы жизни. Когда вас по–простому грабят на улице суровые питерские мужички — это проза. Когда милая назначает свидание в самом дорогом ресторане города — это уже чудо, хотя бы потому, что обходится несколько дороже. Но когда чудо свершится, будьте готовы к тому, что домой вы отправитесь пешком — из соображений экономии брать такси вам запретят — и это будет проза, потому что на улице вас снова встретят суровые питерские мужички и… Я полагаю, дальше можно не продолжать. Я знаю мужчин, которые бродят по этому кругу не один год, видимо, пытаясь найти тонкую грань, разделяющую его полюса. Но это, конечно, просто глупо — никому же не приходит в голову искать различия между азербайджанским коньяком в коммерческом ларьке и жидкостью для протирки окон в хозяйственном магазине напротив.
Искусство подменять содержание формой стало для женщин знаменем, которое эти амазонки гордо водружают над грудой поверженных врагов. Рассмотрим же некоторые следствия, прямо вытекающие из доказанной выше теоремы.
Ситуация 1. Вы — мужчина. Это, безусловно, звучит гордо. Вы прилично одеты, но стоите на автобусной остановке, поскольку как раз накануне ваш любимый «шевроле» канул в лету, а точнее, в лужу напротив вашего дома, и пока она не высохнет, вам его не видать. К вам подходит симпатичнейшая особа в тапочках на босу ногу и домашнем халатике, слегка застегнутом где–то в районе коленок. Она i рассказывает вам кошмарную историю о том, как вышла погулять с любимой таксой и потеряла и таксу, и ключи от квартиры. Неужели вы не поможете беззащитной, одинокой и уже почти раздетой женщине войти в свою квартиру? Вы, мужественно выпятив подбородок, роетесь в карманах и достаете пару отверток, стамеску, молоток и кое–что еще из того, что мужчины таскают в своих карманах взамен той ерунды, которой женщины набивают свои сумочки. Вас приводят к искомой двери, и вы убеждаетесь, что она и впрямь закрыта. Подолбив, где следует, стамеской и поковыряв, где попало, отвертками вы открываете дверь. Женщина радостно скачет внутрь, расстегивая на ходу халатик. Вы, естественно, скачете за ней. Идиллию нарушает муж, явившийся некстати с двумя огромными чемоданами. Муж больно бьет вас по разным местам и вышвыривает на улицу. Вы очень быстро убегаете.
Работа российского журналиста на Украине трудней и опасней, чем в зоне боевых действий. Заранее не знаешь, когда покалечат националисты или власти решат «посадить». Предшественнику героя этой книги «повезло». Его лишь жестко депортировали из страны: «челюсть гуманитарно сломали при задержании, по почкам прошлись демократично. И еще два ребра у него вроде бы треснули, но это не точно…». Сможет ли «наш человек в Киеве» выполнить свой профессиональный долг журналиста и благополучно вернуться в Россию? Впервые, честный и правдивый рассказ тех, кто прошел через все это.
Вы живете сегодняшним днем и не замечаете признаков надвигающейся катастрофы, которая уничтожит не только ваш привычный уклад жизни, но и всю вашу страну. Неожиданные и беспощадные социальные потрясения, описанные от лица обычного российского студента, волею обстоятельств вынужденного пересечь европейскую часть России в самый разгар Великой Смуты, изложены так достоверно и убедительно, что поневоле начинаешь вздрагивать, когда в реальных новостях дикторы вдруг озвучивают цитаты из этого романа. Будем надеяться, эти события так и останутся вымышленными.
Сержант российской армии совершенно равнодушен к мировому финансовому кризису… но только до тех пор, пока нелепая случайность не заставит его целую неделю изображать олигарха перед светской публикой.Разоблачение грозит серьезными проблемами, зато удачное завершение аферы позволит всем участникам отлично заработать. Олигарх из казармы ежеминутно рискует провалить задание, попадаясь на мелочах, но у него есть просвещенный наставник-женщина из высшего общества.Пигмалион и Галатея поменялись ролями, но не изменили своих извечных желаний…
Типичному российскому журналисту приходится жить сразу в двух ипостасях – кристально честного человека и отъявленного лжеца. Наш герой и рад бы остановиться в своем безудержном вранье, но он уже не контролирует ситуацию – если он расскажет людям правду, рухнет целый мир. К тому же под ногами путаются алчные эффективные менеджеры известного газового концерна, а еще в городе начали похищать чукчей…Журналист разгадает все загадки, кроме одной – как удержать возле себя свою любовь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Беззаботный бездельник Сёма Киппен отправляется на свой первый рабочий день в редакцию газеты «Горноморсквуд»… Мог ли он предположить, что попадет в логово сексуальной маньячки, которой окажется директор универсама, превратится в мумию в мрачных лабиринтах подсобок магазина, а потом и сам будет принят за маньяка?.. Словом, если что-то сразу не заладилось, дальше будет только хуже, а закончится и вовсе прескверно… хотя это как посмотреть. (Из сборника «Ad podlicum, или Злоключения Сёмы Киппена» – 1)
По заданию авторам нужно было в каждом рассказе использовать одну любую строчку из песни Юрия Шевчука «Что такое осень». Вы узнаете, что делать с плачущим небом под ногами, кто, кроме ветра, может играть рваными цепями и почему же все-таки осень – вечно права. Лав-стори, детективы и триллеры, сказки и фэнтези, хоррор и публицистика. Осенние истории на любой вкус! Если вы думали, что осень – это скучно, то вас ждет большое открытие! «Автор, пиши еще!» – сообщество пишущих людей Вконтакте. Здесь проводятся писательские челленджи и марафоны.
Меня зовут Анна Васильевна Перова и я чистокровный человек. В последнее время мне не очень-то и везёт, а кому понравится увольнение с работы, непонятные галлюцинации (и это никак не связано с тем, что я упала!) и магуполномоченный, заявляющийся ко мне в квартиру в любое время дня и ночи. И явно не для того, о чем вы все подумали.
Ведьмы – те же женщины, они тоже ревнивы и эмоциональны. Конечно, они уже не те, что раньше, но сил у них достаточно, чтобы мстить.
Бруно Дюпре, владелец ювелирного дома, оказывается втянут в авантюру старым другом семьи. По следам похищенного у него драгоценного колье Бруно летит в Россию. Здесь в заброшенном поместье происходят таинственные события – убивают сторожа музея, на территории усадьбы пропадают люди, а по кладбищу гуляют призраки. Событиями ловко управляет изобретательная старушка преклонных лет. Ей помогают две очаровательные внучки, нахалки и авантюристки. Бруно предстоит разобраться, что скрывает коварная Луиза, потомок древнего рода? Как визит в Россию изменит всю его жизнь? И какую роль во всей этой истории сыграет «женильное» кольцо семьи Дюпре?
Игорь ТРОФИМКИН — профессиональный литератор. Родился в 1937 году. Начинал как литературный критик. Публиковался в журналах «Нева», «Звезда», «Октябрь» и др. До работы над собственными художественными произведениями И.Трофимкин занимался переводами с английского, польского, чешского языков. Перевел Р.Чандлера, Джо Алекса, Микки Спиллейна, других писателей. Первая повесть вышла в 1993 году. На вопрос почему раньше не писал художественную прозу отвечает: «Мешали большевики, водка и женщины. С уходом большевиков пить стало неинтересно.
Пристрастие к наркотикам приводит провинциального художника в Санкт-Петербург, где он становится вором, а потом и убийцей, потому что единственной ценностью в его жизни оказывается кайф. Сумеет ли он уцелеть в мясорубке преступных разборок и справиться с пагубной привязанностью, ведущей его к гибели?..