Милая - [93]
Благодарю тех, кто работал над первым изданием электронной книги: Дженнифер Пули за редакционную подготовку, Анн Виктори из издательства «Victory Edition» за редактирование текста, Гвидо Хенкеля за цифровое форматирование текста, агентство «Carla Toson Photography» за оригинальную обложку, Сару Хансон из агентства «Okay Creations» за переработанную обложку и Анжелу Фоунс, Хитер Хлойд и Рахель Райан за вычитку.
Ко всем моим музыкальным вдохновителям: у меня нет слов, чтобы выразить, как я ценю ваше искусство и то искусство, которое оно порождает.
Сет Фишер и команда «WWLA»: Эслинг, Кристина, Джефф и Роза, благодарю вас за вашу увлеченность и помощь.
Выражаю безграничную благодарность моим друзьям и родным, поддерживавшим меня во время работы над книгой, и огромную любовь моим родителям, свекрови, брату и сестре с их семьями, и папе, которого особенно благодарю за то, с какой ловкостью он умеет находить информацию в интернете.
Трейси Гарвис-Грейвс, вы и ваша литература вдохновляете меня. Я так благодарна вам за то, что вы нашли время и ответили на мое электронное сообщение просто ради того, чтобы помочь почти незнакомому вам коллеге-писателю. Без вашей помощи я не рискнула бы сама опубликовать книгу.
Благодарю Марису и Полу, двух девушек, незнакомых друг с другом, но так похожих друг на друга – блогера и читателя, влюбленных в чтение и рассказывающих о книгах. Их объединяет то, что они в глаза меня не видели, но наперегонки рекламируют книгу «Милая» везде, где только могут. Большое спасибо вам за то, что болеете за мою книгу и за меня на протяжении всего это времени.
Спасибо вам, Тэннер Дж. Джупин – не потому, что обещала вас здесь упомянуть, а потому что благодарна за ваши добрые слова и ободрение.
Спасибо писателям Кэри Хейвуд и Пенелопе Рейд за то, что возили меня по всему Орландо, и просто за то, что вы – потрясающие люди.
Кэти Эванс, Ким Карр, Патриции Манн, Кайли Скотт, Кори Сколник, Бриджет Сэпмсон и Джоанне Уайльд – авторам, чье мнение было важно для меня, которые поддерживали меня и иногда, при необходимости, посылали мне виртуальные сигналы тревоги. Спасибо вам, подруги!
Всем восторженным читателям и блогерам, которые признались в любви к книге «Милая» и помогли ее распространению: ВЫ – ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЕ! Каждый положительный отзыв и правдивый обзор заставляли меня расплываться в улыбке от уха до уха. Сердечно благодарю вас.
Мой редактор, Джентай Кьюпиа, спасибо вам за то, что вложили так много сил в меня и этот роман и уделили такое пристальное внимание деталям. С нетерпением жду, когда мы с вами поработаем над следующей книгой.
Спасибо вам, агентство «Jane Rotrosen Agency» и Кристина Хогреби, вы – мой «Джерри», с профессионализмом и теплом слушавшие меня, когда мне это было необходимо, веселые, когда мне хотелось расслабиться и вселявшие в меня спокойствие, когда меня охватывало волнение. Спасибо вам за это, но больше, чем за что-либо другое, я благодарна вам за то, что вы так упорно трудились и верили в меня.
Рейчел, спасибо, что слушала мои бессвязные речи, допоздна засиживаясь со мной и помогая мне выжимать все соки из Миа и Уилла.
Я усвоила так много уроков, пройдя этот путь. Терри Литтлфилд, мой замечательный читатель, подруга и йог, научила меня самому главному: как важно уметь ко всему относиться серьезно и в тоже время смеяться до слез, оставаться мужественной и не бояться быть слабой.
Хизер, ты способна найти даже самую неуловимую из ошибок, у тебя, леди, глаз зоркий, как у ястреба. Я никогда не забуду наш разговор в тот вечер, когда ты закончила читать книгу. Спасибо тебе за эти слова и нашу долгую дружбу, спасибо за все, что ты сделала для меня на этом пути, особенно за дезодорант как раз перед фестивалем «Book Bash».
Моя дорогая подруга Карла, я бы не смогла закончить книгу, не удели ты мне столько времени и сил. Спасибо тебе за то, что отнеслась к этому серьезно и вселяла в меня мужество, без которого я не смогла бы продолжать.
Я знаю, что книга «Милая» навсегда осталась бы безымянным спасением от слабоумия объемом в двадцать пять страниц, навсегда похороненным в моем компьютере, не будь Энжи, первой читательницы, чирлидера, самой лучшей подруги и безнадежного романтика. Спасибо за то, что ты на каждом шагу говорила мне: «Пиши больше, посылай чаще, а я все равно люблю тебя».
Благодарю Сэма и Тони – моих прелестных, блестящих и терпеливых мальчиков, спасибо вам за то, что вдохновляли меня стараться из всех сил. Я очень люблю вас за все, что происходит вокруг, и за все, что происходит у нас в душе.
И наконец Энтони, который, кстати, указал мне, что Уилл не должен говорить Миа: «Прошу тебя, женщина», потому что, по его мнению, это звучит женоненавистнически. Ты – самый классный, самый упорный и самый честный парень из всех, кого я знаю. Спасибо тебе за то, что подбадриваешь меня, веришь в меня и искренне любишь меня… и спасибо за исходный материал…;)
Посвящается Джексону, самому лучшему псу на свете.
Покойся с миром, приятель.
Бонус: две главы,
от лица Уилла…
Трек Х: Я учусь летать
– Три порции текилы, пожалуйста. – Прислонив сумку и гитару к барному табурету, я огляделся, прежде чем взобраться на него. Бары в аэропортах производят странное впечатление. Они непохожи на обычные, куда ты приходишь встретиться с людьми и пообщаться. Сюда заходят те, кто, ожидая посадки в терминале, хотят нализаться, страшась полета. Все выглядят рассеянными и пялятся в огромный телевизор над барной стойкой.
Мы познакомились более десяти лет назад. Формально – давние друзья. Но мне нравится думать, что мы были чем-то большим. Когда-то всей нашей жизнью были музыка, тусовки в Нью-Йорке и фотография. Безумный год! И вот я вижу тебя снова. Ты стоишь на платформе, у самого края, и от скуки покачиваешься на мысочках в ожидании поезда. Произносишь мое имя – я читаю это по твоим губам, – но уже через секунду поезд уносит тебя вдаль. Этой встречи хватило, чтобы едва не сойти с ума. Прошло пять недель, а я все ищу встречи с тобой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Изнуренный жизнью чикагский репортер неожиданно находит свою любовь в Напа-Вэлли, куда ее отравляют с заданием – провести неделю с известным, но нелюдимым гением. Все это в ярком и интересном современном любовном романе от автора бестселлеров по версии «Нью-Йорк Таймс». Кейт Корбин потеряла свой запал. Еще год назад у нее был замечательный бойфренд и многообещающая карьера репортера в популярной чикагской газете. Но когда умирает женщина, которая растила ее, Кейт остается одна, впадает в тоску – и не справляется с ней.
Роман «Возвращение Панды» посвящен человеку, севшему за убийство в тюрьму и освобожденному, но попавшему все в ту же зону — имя которой — современная людоедская Россия чиновников на крови.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда Карла и Роберт поженились, им казалось, будто они созданы друг для друга, и вершиной их счастья стала беременность супруги. Но другая женщина решила, что их ребенок создан для нее…Драматическая история двух семей, для которых одна маленькая девочка стала всем!
Елена Чарник – поэт, эссеист. Родилась в Полтаве, окончила Харьковский государственный университет по специальности “русская филология”.Живет в Петербурге. Печаталась в журналах “Новый мир”, “Урал”.
Счастье – вещь ненадежная, преходящая. Жители шотландского городка и не стремятся к нему. Да и недосуг им замечать отсутствие счастья. Дел по горло. Уютно светятся в вечернем сумраке окна, вьется дымок из труб. Но загляните в эти окна, и увидите, что здешняя жизнь совсем не так благостна, как кажется со стороны. Своя доля печалей осеняет каждую старинную улочку и каждый дом. И каждого жителя. И в одном из этих домов, в кабинете абрикосового цвета, сидит Аня, консультант по вопросам семьи и брака. Будто священник, поджидающий прихожан в темноте исповедальни… И однажды приходят к ней Роза и Гарри, не способные жить друг без друга и опостылевшие друг дружке до смерти.