Милая - [85]
– Песни всегда развиваются, Миа, как и мы. Вот в чем все дело. Вот почему нам с тобой так приятно играть вместе… потому что игра на инструменте и пение имеют отношение к умению слушать и чувствовать больше, чем ко всему остальному. – Забавно, что теперь ему не хотелось бы меня слушать.
Перед сценой стояла группка девушек, наперебой требующих его внимания, но он по-прежнему был сосредоточен на песне. Зато, когда он закончил, я увидела, что он откладывает гитару, подходит к девушке в первом ряду, наклоняется и целует ее ладонь. Все фанатки обезумели. На нем были черные джинсы и ярко-розовая майка с надписью «Я девственник» крупными жирными буквами, под которой было написано мелким шрифтом: «Но это старая майка». Вытаращив глаза, я развернулась и, ни слова не говоря Дженни, пошла прочь, к клубу.
Она стояла рядом со мной у бара, пока я заказывала для нас обеих текилу.
– Значит, он по-прежнему играет? – закричала я, стараясь заглушить чудовищно громкую музыку. Она бесстрастно кивнула, продолжая молчать.
Когда бармен подтолкнул к нам четыре стаканчика, Дженни прищурила глаза.
– Мне только один. Я выпила слишком много саке! – выкрикнула она, но я знала, что это неправда, потому что я одна опустошила почти всю бутылку.
– Как знаешь! – Улыбнувшись, я стала опрокидывать в себя одну рюмку за другой. Мы танцевали не меньше часа, я выпила еще пару стаканчиков, и мой разум опасно затуманился. Дженни отошла, чтобы позвонить Тайлеру, поэтому я, воспользовавшись возможностью, пропустила еще стаканчик.
Ко мне подошел голубоглазый блондин в облегающей майке – качок без единой извилины в голове.
– Я наблюдал за тобой, – сказал он с гнусной ухмылкой.
– Да? И что? – Он был вылитый Дольф Лундгрен[42], если не считать, что говорил он с акцентом уроженца штата Джерси.
– Ты умеешь пить. – Он усмехнулся, словно это произвело на него впечатление. На самом деле он ошибался, потому что в этот момент мои мысли кружились в водовороте текилы. – Хочешь потанцевать?
– Конечно! – заорала я, подталкивая его к танцполу.
Как только мы начали танцевать, он стал лапать меня и пытаться тереться о меня, вот скотина. Я попыталась оттолкнуть его, но он продолжал. В конце концов я остановилась и оттолкнула его.
– Отстань! – крикнула я, но это лишь подлило масла в огонь, и он попытался снова. Вытянув свою ручищу, он схватил меня за ягодицу, притягивая к себе. Я завизжала, стараясь освободиться от его хватки.
Как раз в тот момент, когда я была готова ударить его ногой, я услышала за спиной знакомый мягкий голос.
– Думаю, танец окончен, приятель! – Повернувшись, я увидела Уилла, выражение лица которого было далеко от спокойного. Наши взгляды ни разу не пересеклись, но от одного лишь его вида в моей душе произошло нечто странное. В пьяном угаре я застонала, вспомнив о том, что он сделал со мной. Я пристально смотрела на него, раскрыв рот и не в силах пошевелиться. Слава богу, громыхающая музыка заглушила этот невольный стон.
Дольф номер два заорал в ответ:
– Иди в задницу, чувак! Уилл пожал плечами, словно это его не касалось. Повернувшись, он пошел прочь, а в следующую секунду развернулся и двинул Дольфа номер два кулаком прямо в висок. Схватив за руку, он потащил меня с танцпола.
– Стой, Рокки, в чем дело?
Он, не обращая на меня внимания, продолжал тянуть меня за руку до тех пор, пока мы не вышли из клуба. Я выдернула руку из его крепкой ладони.
– Я не просила тебя о помощи, – выпалила я. – Где Дженни?
Он говорил тихим и хрипловатым голосом.
– Она внутри, с Тайлером. Ты очень пьяна, Миа, позволь, я отвезу тебя домой.
У меня слезы подступили к глазам, когда я вгляделась в лицо стоявшего передо мной красавца. Все плыло перед глазами, но я видела – он все так же сексапилен, волосы стали чуть длиннее, точеный подбородок был покрыт короткой щетиной. Поверх розовой майки на нем была надета черная толстовка с капюшоном, отбрасывавшим тень на глаза. Осторожно приблизившись ко мне, он попал под свет уличного фонаря. Его глаза были печальными и отстраненными, а руки, повернутые ладонями вверх, словно это был сам Иисус Христос, тянулись ко мне.
– Пожалуйста, позволь помочь тебе добраться домой. – Он сделал шаг ко мне.
– Думаешь, что можешь пропадать месяцами, а потом вдруг появиться здесь, чтобы спасти меня? Ты думаешь, что так мне нужен? – Я слышала агрессивные слова, срывавшиеся с моих губ, но была не в силах остановиться. Он слегка покачал головой, прищурив глаза, в которых проглядывала обида.
Внезапно все закружилось вокруг меня. Я сделала два шага, и меня стошнило в цветочную кадку. Я почувствовала его руки на своем теле, он придерживал мне волосы и гладил по спине. Конечно, он был мне нужен. Покачнувшись в его сторону, я вытерла рот тыльной стороной ладони и, закинув голову, заглянула ему в глаза. Он внимательно рассматривал мое лицо.
– Малыш, ты в порядке?
Именно в этот момент я потеряла контроль над собой. Слезы хлынули из глаз, я зарыдала в голос.
– Не называй меня малышом!
– Успокойся, – сказал он абсолютно серьезно, а затем одним быстрым движением наклонился и поднял меня на руки. Это последнее, о чем я вспомнила, проснувшись на следующее утро у него на коленях и совсем не так, как понравилось бы нам обоим. Мы лежали на полу ванной, он уперся спиной в стену, вытянув скрещенные ноги перед собой. Сидя почти прямо, он сопел во сне. Голова у меня гудела, туника была в пятнах и отвратительно пахла, но мне не хотелось шевелиться, потому что я не знала, сколько времени я провела с ним. Очевидно, меня рвало всю ночь, и Уилл, должно быть, остался, чтобы присмотреть за мной. Положив голову ему на колени, я опять задремала.
Мы познакомились более десяти лет назад. Формально – давние друзья. Но мне нравится думать, что мы были чем-то большим. Когда-то всей нашей жизнью были музыка, тусовки в Нью-Йорке и фотография. Безумный год! И вот я вижу тебя снова. Ты стоишь на платформе, у самого края, и от скуки покачиваешься на мысочках в ожидании поезда. Произносишь мое имя – я читаю это по твоим губам, – но уже через секунду поезд уносит тебя вдаль. Этой встречи хватило, чтобы едва не сойти с ума. Прошло пять недель, а я все ищу встречи с тобой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Изнуренный жизнью чикагский репортер неожиданно находит свою любовь в Напа-Вэлли, куда ее отравляют с заданием – провести неделю с известным, но нелюдимым гением. Все это в ярком и интересном современном любовном романе от автора бестселлеров по версии «Нью-Йорк Таймс». Кейт Корбин потеряла свой запал. Еще год назад у нее был замечательный бойфренд и многообещающая карьера репортера в популярной чикагской газете. Но когда умирает женщина, которая растила ее, Кейт остается одна, впадает в тоску – и не справляется с ней.
Роман «Деревянные волки» — произведение, которое сработано на стыке реализма и мистики. Но все же, оно настолько заземлено тонкостями реальных событий, что без особого труда можно поверить в существование невидимого волка, от имени которого происходит повествование, который «охраняет» главного героя, передвигаясь за ним во времени и пространстве. Этот особый взгляд с неопределенной точки придает обыденным события (рождение, любовь, смерть) необъяснимый колорит — и уже не удивляют рассказы о том, что после смерти мы некоторое время можем видеть себя со стороны и очень многое понимать совсем по-другому.
Есть такая избитая уже фраза «блюз простого человека», но тем не менее, придётся ее повторить. Книга 40 000 – это и есть тот самый блюз. Без претензии на духовные раскопки или поколенческую трагедию. Но именно этим книга и интересна – нахождением важного и в простых вещах, в повседневности, которая оказывается отнюдь не всепожирающей бытовухой, а жизнью, в которой есть место для радости.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Голубь с зеленым горошком» — это роман, сочетающий в себе разнообразие жанров. Любовь и приключения, история и искусство, Париж и великолепная Мадейра. Одна случайно забытая в женевском аэропорту книга, которая объединит две совершенно разные жизни……Май 2010 года. Раннее утро. Музей современного искусства, Париж. Заспанная охрана в недоумении смотрит на стену, на которой покоятся пять пустых рам. В этот момент по бульвару Сен-Жермен спокойно идет человек с картиной Пабло Пикассо под курткой. У него свой четкий план, но судьба внесет свои коррективы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дорогой читатель! Вы держите в руках книгу, в основу которой лег одноименный художественный фильм «ТАНКИ». Эта кинокартина приурочена к 120 -летию со дня рождения выдающегося конструктора Михаила Ильича Кошкина и посвящена создателям танка Т-34. Фильм снят по мотивам реальных событий. Он рассказывает о секретном пробеге в 1940 году Михаила Кошкина к Сталину в Москву на прототипах танка для утверждения и запуска в серию опытных образцов боевой машины. Той самой легендарной «тридцатьчетверки», на которой мир был спасен от фашистских захватчиков! В этой книге вы сможете прочитать не только вымышленную киноисторию, но и узнать, как все было в действительности.