Милая Бренда - [27]
Не успела я схватиться за ветку, как мои ноги потеряли точку опоры. Перед моим изумленным взором понеслись ветви деревьев, листья, камни, пучки травы, ручей, маленький каменный мостик и пески. Все это полетело навстречу мне.
Глава 10
Первым, кого я увидела, открыв глаза, был Дэвид в белом халате. Я долго не могла понять, почему я лежу под рентгеновской установкой, вместо того чтобы самой делать снимок пациента. Но у меня совершенно не было сил придумывать ответ на этот вопрос.
— Доктор Клементс! — услышала я голос Дэвида.
Потом я вновь погрузилась в кошмар, где были какие-то ревущие потоки, мучительная боль и периоды полной прострации. Когда я снова открыла глаза, я увидела над собой бирюзовый потолок с дрожащими тенями деревьев. Возле моей постели склонилась медсестра в маске. Она подала кому-то знак, и мужчина, стоявший у окна, подошел ко мне.
На нем тоже был белый халат и маска, над которой виднелись только серые встревоженные глаза. Он взял меня за руку и принялся измерять пульс, поглядывая на часы. По моей руке пробежала дрожь, достигла сердца, и я закрыла глаза от боли. Он что-то тихо сказал, и я слышала, как сестра ответила: «Хорошо, доктор», после чего меня вновь накрыла тьма и я снова впала в забытье, но на этот раз теплое и бархатное, в котором я была готова тонуть до бесконечности.
Очнувшись в третий раз, я уже чувствовала себя гораздо лучше.
— Да вы счастливица! — воскликнула сестра, поднося к моим губам стакан с прохладной водой. — Не сломано ни одной кости, и только совсем легкое сотрясение мозга.
Я вспомнила свое падение, но то, что случилось перед этим, совершенно стерлось из моей памяти.
— Где я?
— Вы в госпитале Ригби, и вас лечит сам доктор Клементс. Он быстро поставит вас на ноги.
Первой моей посетительницей была Джейн. Она поцеловала меня, и аромат ее духов смешался с запахом цветов.
— Милая, как здорово, что тебе уже лучше.
— Я выгляжу ужасно? — с наигранным смехом спросила я. — Не надо, не говори. Не важно, как я выгляжу. Расскажи, что случилось?
Джейн громко вздохнула и прошептала:
— Так ты ничего не помнишь?
— Я помню, что упала. Я просыпаюсь ночью и падаю. Закрываю глаза и опять падаю. Но не могу вспомнить, почему, когда и где упала.
— Как странно. Бедняжка! Мы играли в контрабандистов. Разве ты не помнишь, что Гарри снимал свой дурацкий фильм?
Я покачала головой.
— Милая, ты еще изображала из себя кинозвезду. Мы были в маленькой рощице у лощины. Ты всегда вела себя неосторожно, и я пыталась предупредить тебя. Я видела, как твоя нога заскользила вниз…
— И я упала?
— Милая, я так испугалась! Я думала, ты разбилась насмерть. Вся твоя одежда была разорвана, кровь текла ручьем.
Я поежилась:
— Не надо, Джейн.
Но Джейн не желала останавливаться, и я поняла, что ей необходимо выговориться.
— Я так кричала, — продолжала она, уставившись в одну точку. — Гарри ударил меня. Сказал, что у меня истерика. А разве у тебя бы не случилась истерика, если бы твоя любимая сестренка упала со скалы и истекала кровью?
— Что было потом?
— Филипп взял инициативу в свои руки. Наверное, он раньше был бойскаутом или кем-то в этом роде. Он знал, что делать. Но меня чуть не стошнило, потому что он… Если бы ты была в сознании, он бы не посмел!
— Что не посмел?
— Ощупывать тебя, твои руки, ноги.
— Вероятно, хотел удостовериться, что ничего не сломано.
Я попыталась улыбнуться, но моя улыбка была больше похожа на гримасу, потому что на прекрасные голубые глаза Джейн навернулись слезы.
— Слушай, Джейн, — небрежно произнесла я, — что бы ты мне ни сказала, меня это не расстроит. Так что облегчи свою душу, а потом возвращайся в коттедж и хорошенько поспи.
— Милая, я…
— Не спорь! Это приказ. Я редко тобой командую, но сегодня у меня есть на это право. Продолжай.
Джейн тяжело вздохнула.
— Он стянул с себя рубашку и разорвал ее. Я думала, он сошел с ума, поэтому убежала на пляж. Я порвала чулки и исцарапала ноги, но ему не было до этого никакого дела. Он пытался остановить тебе кровь. Он схватился за мой пояс и приказал помогать ему. Обмотал его вокруг твоей ноги так туго, что я заплакала. Гарри велел мне замолчать. Сказал, что это… Забыла, как называется.
— Жгут?
— Что-то в этом роде. Боже, Бренда, мне, кажется, тоже надо найти работу.
— Неплохая мысль. Чем бы ты хотела заниматься?
— Чем-нибудь связанным с одеждой, конечно. Возможно, стать моделью — но ты отклонилась от темы…
— Прости.
— Кругом было столько крови… Вода в ручье стала красной. Меня стошнило, но им всем было наплевать. Филипп пришел в ярость. Мне хотелось лечь и умереть. Я чувствовала себя ужасно, и знаешь, что он сделал?
— Нет.
— Заставил меня бежать что есть силы к отелю, чтобы они вызвали «скорую помощь» и дали мне одеяла и бутылки с горячей водой.
Я не выдержала и улыбнулась:
— Похоже, мне надо поблагодарить не только Филиппа, но и тебя.
И тут красивая, самоуверенная Джейн разрыдалась! Я не стала ее утешать. Ей надо было выплакаться. Я прикрыла глаза, чтобы не смущать Джейн. Через минуту ее пальцы коснулись моей щеки.
— Бедная Джейн! Кажется, тебе пришлось даже хуже, чем мне.
Джейн вскинула голову:
— Представляешь, когда я прибежала в гостиницу, служащий решил, что я его обманываю. Я задыхалась, волосы у меня спутались, к тому же я сильно натерла ногу. И только по пути обратно я сообразила, что на мне этот чертов костюм! Я чувствовала себя такой дурой! Неудивительно, что служащий счел меня сумасшедшей. Он притащил с собой носилки и несколько бутылок с горячей водой. Они разорвали и его рубашку на бинты. Честное слово, Бренда, такое впечатление, что они занимались этим каждый день. Филипп повез тебя в больницу. Гарри остался со мной, а гостиничный служащий напоил нас чаем и перевязал мне ногу. Гарри отправился за своей камерой, а в отель стали сходиться зеваки, знаешь, эти туристы в куртках и шортах с огромными рюкзаками за спиной. А я в этом идиотском костюме! Как же мне хотелось разбить камеру о голову Гарри. Все из-за его дурацкого фильма! Он отвез меня в коттедж на «ягуаре» Филиппа и даже ни разу не сказал, как он мечтает о такой машине, а ведь обычно он ни о чем не может говорить, кроме своей машины и глупого кино. В следующий раз ему придется найти других актеров. С меня довольно!
Слейт Клайборн – бывший морской пехотинец и снайпер, видевший и делавший то, чего не должен переживать ни один человек. Он возвращается в родной город на пасторальном острове Пиберри, отчаянно желая привычной рутины, от которой когда-то хотел сбежать. Израненный и мертвый душой, Слейт не в состоянии находиться в окружении людей, в то время как его тело – смертоносное оружие, а ночные кошмары не дают ему спать. Слейту не удается сдержать клятву, данную умершему у него на руках командиру – пожилой человек просил присматривать за его дочкой. Однако, вопреки ожиданиям, восторженная Холли Харпер оказывается отнюдь не маленькой девочкой с косичками.
Захватывающе, романтично, страстно и эмоционально! Ребекке необходима работа, даже если это означает, что ей придется немого соврать, безобидная святая ложь. Она не собирается наступать на те же грабли – существует незыблемое правило: встречаться с боссом – это плохая идея, очень и очень плохая. Это означает, что ты облажался по полной, и совершенно не в лучшем смысле этого слова. Все просто, не правда ли? Дин Брент – миллиардер, владелец знаменитого казино в Лас-Вегасе. Сильный, привлекательный и сексуальный, живет исключительно по своим правилам.
Сможете ли вы влюбиться в кого-то, кто отправлял вам письма?Лучшая подруга Бьянки Гардинер, Грета, просит написать письмо её брату на линию фронта.Она соглашается, потому что давно тайно влюблена в него. Бьянка не ждёт ответа, ведь он никогда не обращал на неё внимания. Однако Калеб отвечает ей, и просит ещё больше писем. Бьянка использует свои письма в качестве исповеди каждую неделю, вкладывая в них свою душу и переживания, с которыми она больше ни с кем не делится.Офицер Калеб Саттен влюбляется в Бьянку через письма, которые она присылала ему в течение двух лет.
Закрытая дверь — это всегда интересно. Но есть такие двери, которые лучше не открывать. Анжелике довелось убедиться в этом на собственном опыте. Обычная девушка, привыкшая к комфортной жизни в 21 веке, она и не подозревала, чем закончится её увлекательное путешествие в Париж. Вместо захватывающих прогулок по Городу Любви, Анжелике пришлось стать участницей необъяснимых событий, едва не стоивших ей жизни. Разве могла она предположить, что окажется в далёком, мрачном Средневековье и станет претенденткой на роль фаворитки короля? Как девушке удастся выпутаться, и кто поможет ей вернуться домой?
Вторая и заключительная книга в серии «Борден».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в книге содержатся довольно грубые сексуальные сцены и нецензурная лексика, что некоторые могут посчитать оскорбительным.Я влюбилась в очень плохого человека.Маркус Борден — тот самый очень плохой человек, но я уже знала это.И приняла это.Я просто не ожидала оказаться втянутой во мрак того мира, который он так тщательно от меня скрывал.Но теперь он впустил меня туда и продемонстрировал, на что способен — и это пугает.Меня пугает мысль, что у мужчины, которого я люблю, есть враги.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…