Михаэль. Книга для инфантильных мальчиков и девочек - [19]
Ингрид плачет, проливая беспомощные слезы. Настоящий господин шеф никогда бы не допустил, чтобы ее так мучили. Но господин шеф далеко, ох как далеко. На щеках у Ингрид уже появились трещины & разрывы (кожа натянута до предела). Ингрид увеличилась в объеме в три раза. Еще немножко — и господин шеф сможет использовать ее в качестве аэростата.
Тогда господин шеф, страстный охотник, сможет прямо из живота Ингрид, сверху, стрелять в зайцев и ланей.
Ингрид, раздутая откормленная свиноматка, тихонько улыбается при этой мысли.
Господин сосед — ничто по сравнению с ее шефом. Он запихивает Ингрид свой локоть глубоко в горло, так, что глотка грозит разорваться. Ешь как следует, Ингрид, взывает мама.
Ешь как следует, Ингрид, трубит сосед.
Я все расскажу моему шефу, всхлипывает Ингрид. Он вас накажет!
Вот теперь ты снова выглядишь прилично, девочка моя, говорит мать.
Мне так плохо, стонет Ингрид. Господин шеф, почему вы меня покинули?
Вот увидишь, Ингрид, теперь ты не будешь так быстро уставать, утешает мать. На работе.
Ингрид уверена, что ее шеф велит избить господина соседа до полусмерти или хотя бы скажет ему, что нельзя так обращаться с его любимой Ингрид.
Но господин шеф говорит только: ну-ну, Ингрид, я вижу, вы отрастили себе настоящий жирненький животик. Видимо, у вас мало работы. Нет, лениться у нас нельзя. После этого он поддает Ингрид под зад, так, что она с шипением летит, как ракета с реактивным двигателем.
В этом плаче, казалось, были все горести и страдания этого мира.
Этот плач, казалось, вобрал в себя все горести и страдания этого мира.
Надо надеяться, что хотя бы по телевизору сегодня покажут что-нибудь интересное. Слава богу, сегодня детектив. Телезрители считают, что тот, кто работает, должен есть. А тот, кто не работает, есть не должен.
Ингрид работает и поэтому имеет право много есть.
Но то, что другие видят в цвете, ей предстоит сначала увидеть в черно-белом варианте.
ШОУ!
Инга Майзе, в парике и переодетая до неузнаваемости, спускается с подиума. Никто ее не узнает. Она поет веселую песню. Потом срывает с себя парик — и все оторопели: да это же Инга Майзе! К ней подскакивает мужской балет. Солисты балета поднимают Ингу Майзе высоко в воздух и передают из рук в руки. Хор подхватывает ее песню. Гром аплодисментов. Наша жизнь — это шоу, поет Инга Майзе.
Герда читает:
Гитта еще в последнем классе школы, не успев сдать выпускные экзамены, выскочила замуж за молодого инженера. Она описывает свое свадебное путешествие. Она постоянно занимается там такими вещами, которые Герде делать никогда не доводилось. Она заказывает завтрак по телефону. Она проводит время в Испании. Она хороша собой, и у нее шикарные платья. На день рождения мама присылает ей триста марок. На эти деньги она покупает себе облегающие кожаные брюки, черное пальто-казакин и пояс в виде золотой цепи. Все оглядываются на нее, потому что она — натуральная блондинка. Муж дарит ей серебряный браслет, но не тяжелый и массивный, о котором она мечтала, а тонкий, филигранный, какие сейчас не в моде. Они начинают спорить. Она говорит, что муж просто пользуется ею. И всё теперь совсем не так, как тогда, в маленькой студенческой каморке в Мюнхене. Она не чувствует удовлетворения. Вскоре ее удовлетворит автогонщик Гарри. В их столь недолгом браке уже назревает кризис. Вернер ее совсем не понимает. В ресторане во время танца богатый красивый испанец тесно прижимает ее к себе и говорит: пойдем? Вернер залепляет испанцу пощечину. Он говорит: я не какая-нибудь тряпка, чтобы позволить какому-то испанцу развлекаться с моей женой. Гитте, на которой такое короткое мини-платье, что все на нее оглядываются, становится стыдно. Она больше не может спать с Вернером. В бутике между ними разгорается спор, потому что Вернер спускает все деньги на кожаную куртку и шелковые рубашки для себя лично. На Гитту денег вообще не остается. В отместку Гитта тратит на платья все деньги, которые подарили ей на день рождения. Но когда они возвращаются в отель, Вернеру уже нравится все, что она купила, и он говорит: я уже созвонился со своим банком, всё в порядке. Завтра ты сможешь купить себе еще платьев, если хочешь. Подруги послали ей письмо, в котором написано: какая несправедливость, мы должны сидеть тут и горбатиться за книгами, а ты замужем и в Испании. Вернер выглядит потрясающе спортивно — мечта любой девушки. Но Гитте он вдруг показался скучным. Брак разлаживается уже через две недели.
Шоу!
Быстрые наезды камеры и клиповый монтаж создают настоящее фуриозо: Инга Майзе через каждые несколько секунд превращается в новый персонаж из классической оперы и оперетты. Зрители бушуют.
Герда мечтает:
В последнем классе школы, не успев сдать выпускные экзамены, я выхожу замуж за молодого инженера. Я описываю свое свадебное путешествие. Я постоянно занимаюсь такими вещами, которые мне раньше никогда делать не доводилось. Я заказываю завтрак по телефону. Я провожу время в Испании. Я хороша собой, и у меня шикарные платья. На день рождения мама присылает мне триста марок. На эти деньги я покупаю себе облегающие кожаные брюки, черное пальто-казакин и пояс в виде золотой цепи. Все оглядываются на меня, потому что я — натуральная блондинка. Муж дарит мне серебряный браслет, но не тяжелый и массивный, о котором я мечтала, а тонкий, филигранный, какие сейчас не в моде. Мы начинаем спорить. Я говорю, что муж просто пользуется мной. И всё теперь совсем не так, как тогда, в маленькой студенческой каморке в Мюнхене. Я не чувствую удовлетворения. Вскоре меня удовлетворит автогонщик Гарри. В нашем столь недолгом браке уже назревает кризис. Вернер меня совсем не понимает. В ресторане во время танца богатый красивый испанец тесно прижимает меня к себе и говорит: пойдем? Вернер залепляет испанцу пощечину. Он говорит: я не какая-нибудь тряпка, чтобы позволить какому-то испанцу развлекаться с моей женой. Мне, одетой в такое короткое мини-платье, что все на меня оглядываются, становится стыдно. Я больше не могу спать с Вернером. В бутике между нами разгорается спор, потому что Вернер спускает все деньги на кожаную куртку и шелковые рубашки для себя лично. На меня денег вообще не остается. В отместку я трачу на платья все деньги, которые мне подарили на день рождения. Но когда мы возвращаемся в отель, Вернеру уже нравится все, что я купила, и он говорит: я уже созвонился со своим банком, всё в порядке. Завтра ты сможешь купить себе еще платьев, если хочешь. Подруги послали мне письмо, в котором написано: какая несправедливость, мы должны сидеть тут и горбатиться за книгами, а ты замужем и в Испании. Вернер выглядит потрясающе спортивно — мечта любой девушки. Но мне он вдруг показался скучным. Брак разлаживается уже через две недели.
Классическая музыка... Что интуитивно отталкивает все больше людей от этого искусства, еще вчера признававшегося божественным? Знаменитая австрийская писательница Эльфрида Елинек как в микроскоп рассматривает варианты ответа на этот вопрос и приходит к неутешительным выводам: утонченная музыкальная культура произрастает подчас из тех же психологических аномалий, маний и фобий, что и здоровое тихое помешательство пошлейшего обывателя.Обманывать любимую мамочку, чтобы в выходной день отправляться не в гости, а на чудесную прогулку по окрестностям — в поисках трахающихся парочек, от наблюдения за которыми пианистка Эрика Кохут получает свой главный кайф, — вот она, жизнь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Из книги «Посох, палка и палач» — сборника трёх пьес Э.Елинек, лауреата Нобелевской премии по литературе 2004 года. Стилистика настоящей пьесы — площадная. Автор эпатирует читателя смесью грубых и изысканных приемов, заставляет содрогаться и задумываться о природе человека — причудливой смеси животных инстинктов и высоких помыслов.Постановка комедии «Придорожная закусочная» в венском Бургтеатре вызвала шумный скандал. Практически никто в Австрии не выступил в защиту Э.Елинек, и она вообще хотела отказаться от жанра драмы. Всё же одно трагически-скандальное событие, дерзкое убийство четырёх цыган, заставило писательницу вернуться к этому жанру и создать еще более неудобную и остро социальную пьесу «Посох, палка и палач».
Новое для русскоязычного читателя произведение нобелевского лауреата Эльфриды Елинек, автора романов «Пианистка» и «Алчность», которые буквально взбудоражили мир.При первой встрече с Елинек — содрогаешься, потом — этой встречи ждешь, и наконец тебе становится просто необходимо услышать ее жесткий, но справедливый приговор. Елинек буквально препарирует нашу действительность, и делает это столь изощренно, что вынуждает признать то, чего так бы хотелось не замечать.Вовсе не сама природа и ее совершенство стали темой этой книги, а те "деловые люди", которые уничтожают природу ради своей выгоды.
Эльфрида Елинек — лауреат Нобелевской премии по литературе 2004-го года, австрийская писательница, романы которой («Пианистка», «Любовницы», «Алчность») хорошо известны в России. Драматические произведения Елинек, принесшие ей славу еще в начале 70-х, прежде не переводились на русский язык. В центре сборника — много лет не сходившая со сцены пьеса о судьбе Клары Шуман.
Эссе для сцены австрийской писательницы и драматурга, лауреата Нобелевской премии Эльфриды Елинек написано в духе и на материале оперной тетралогии Рихарда Вагнера «Кольцо нибелунга». В свойственной ей манере, Елинек сталкивает классический сюжет с реалиями современной Европы, а поэтический язык Вагнера с сентенциями Маркса и реальностью повседневного языка.
Я был примерным студентом, хорошим парнем из благополучной московской семьи. Плыл по течению в надежде на счастливое будущее, пока в один миг все не перевернулось с ног на голову. На пути к счастью мне пришлось отказаться от привычных взглядов и забыть давно вбитые в голову правила. Ведь, как известно, настоящее чувство не может быть загнано в рамки. Но, начав жить не по общепринятым нормам, я понял, как судьба поступает с теми, кто позволил себе стать свободным. Моя история о Москве, о любви, об искусстве и немного обо всех нас.
Сергей Носов – прозаик, драматург, автор шести романов, нескольких книг рассказов и эссе, а также оригинальных работ по психологии памятников; лауреат премии «Национальный бестселлер» (за роман «Фигурные скобки») и финалист «Большой книги» («Франсуаза, или Путь к леднику»). Новая книга «Построение квадрата на шестом уроке» приглашает взглянуть на нашу жизнь с четырех неожиданных сторон и узнать, почему опасно ночевать на комаровской даче Ахматовой, где купался Керенский, что происходит в голове шестиклассника Ромы и зачем автор этой книги залез на Александровскую колонну…
В городе появляется новое лицо: загадочный белый человек. Пейл Арсин — альбинос. Люди относятся к нему настороженно. Его появление совпадает с убийством девочки. В Приюте уже много лет не происходило ничего подобного, и Пейлу нужно убедить целый город, что цвет волос и кожи не делает человека преступником. Роман «Белый человек» — история о толерантности, отношении к меньшинствам и социальной справедливости. Категорически не рекомендуется впечатлительным читателям и любителям счастливых финалов.
Кто продал искромсанный холст за три миллиона фунтов? Кто использовал мертвых зайцев и живых койотов в качестве материала для своих перформансов? Кто нарушил покой жителей уральского города, устроив у них под окнами новую культурную столицу России? Не знаете? Послушайте, да вы вообще ничего не знаете о современном искусстве! Эта книга даст вам возможность ликвидировать столь досадный пробел. Титанические аферы, шизофренические проекты, картины ада, а также блестящая лекция о том, куда же за сто лет приплыл пароход современности, – в сатирической дьяволиаде, написанной очень серьезным профессором-филологом. А началось все с того, что ясным мартовским утром 2009 года в тихий город Прыжовск прибыл голубоглазый галерист Кондрат Евсеевич Синькин, а за ним потянулись и лучшие силы актуального искусства.
Книга английского писателя и известного диджея — это история жизни немолодой проститутки, рассказанная случайному попутчику. Казалось бы — что особенного? Но Патрику Ниту, талантливому во всем, удалось создать «роман о джазе, судьбе, семье и дружбе», за что он и получил Уитбредскую литературную премию.
Роман американского писателя Ежи Косински (1933–1991), автора «Раскрашенной птицы» и «Садовника», развивает характерные для него темы любви и насилия, соблазна и отчуждения. Главный герой — игрок в поло, странствующий по дорогам Америки, — вступает в схватку с невидимыми врагами — собственной неприкаянной судьбой и безжалостным временем.* * *«Игра страсти» — психологический роман с элементами эротического триллера. Америка 70-х годов прошлого века. Главный герой — романтический персонаж, игрок в поло (род хоккея на траве, только на лошадях).Он странствует по стране на особой конструкции трейлере, зарабатывая игрой с богатыми аристократами.
Роман Мишеля Турнье «Метеоры» — это современная сага о жизни двух поколений династии Сюренов, выходцев из Бретани, владевших в середине прошлого века небольшой ткацкой фабрикой. История близнецов Жана и Поля — это притча о взаимопонимании, о сложности построения пары, союза.
Два еврейских юноши во время Второй мировой войны становятся королями комикса в Америке. Своим искусством они пытаются бороться с силами зла и с теми, кто держит их близких в рабстве и хочет уничтожить.