Мифы «устойчивого развития». «Глобальное потепление» или «ползучий» глобальный переворот? - [387]
СВОП — Совет по внешней и оборонной политике;
СВР — Служба внешней разведки (РФ);
СВЧ-излучение — сверхвысокочастотное излучение;
СД — Шестое управление РСХА (Третьего рейха);
СДПГ — Социал-демократическая партия Германии;
СДПР — Социал-демократическая партия России;
СМИ — средства массовой информации;
СМО — Совет по международным отношениям;
СНБ — Совет национальной безопасности США;
СНГ — Содружество независимых государств;
СНК — Совет народных комиссаров;
Социнтерн — Социалистический интернационал;
СОИ — Стратегическая оборонная инициатива;
СР — совместное развитие;
СС — охранные отряды («Черный орден»);
СФС — Совет по финансовой стабильности;
с.ш. — северная широта;
СЭБ — Совет экономической безопасности;
СЭВ — Совет Экономической Взаимопомощи;
ТАПИ — трубопровод Туркменистан — Афганистан — Пакистан — Индия;
ТНК — транснациональная корпорация;
УСБ — Управление стратегических бомбардировок (США);
УСС — Управление стратегических служб (США);
ФАО — Продовольственная и сельскохозяйственная организация ООН;
ФРГ — Федеративная Республика Германия;
ФРС — Федеральная резервная система (США);
ФСЕНМ — Федералистский союз европейских национальных меньшинств;
ФСБ — Федеральная служба безопасности Российской Федерации;
ФСО — Федеральная служба охраны Российской Федерации;
ФСП — Французская социалистическая партия;
ФИМО — Французский институт международных отношений;
ХДС — Христианско-демократический союз;
ХСС — Христианско-социальный союз;
ЦИК — Центральный исполнительный комитет;
ЦК — Центральный комитет;
ЦРТ — «Цели развития тысячелетия»;
ЦРУ — Центральное разведывательное управление (США);
ШОС — Шанхайская организация сотрудничества;
ЭКА — Экономическая комиссия для Африки;
ЭКЛАК — Экономическая комиссия для Латинской Америки и Карибского бассейна;
ЭКОСОС — Экономический и социальный совет ООН;
ЭСКАТО — Экономическая и социальная комиссия для Азии и Тихого океана;
ЭСКЗА — Экономическая и социальная комиссия для Западной Азии;
ЭСЦ — Экспериментальный ситуационный центр (НАСТ);
ЭТЦ — Экспериментальный творческий центр (Центр Кургиняна);
ЮВА — Юго-Восточная Азия;
ЮНЕП — Программа ООН по окружающей среде;
ЮНЕСКО — Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры;
ЮНИФЕМ — Женский фонд ООН;
ЮНКТАД — Конференция ООН по торговле и развитию.
AIPAC — American Israel Public Affairs Committee (англ.);
AWG-KP — Ad Hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol (англ.);
AWG-LCA — Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention (англ.);
BASD — Business Action for Sustainable Development (англ.);
BASIC — Brazil — Africa (South) — India — China (англ.);
BBC — British Broadcasting Corporation (англ.);
BND — Bundesnachrichtendienst (нем.);
BSG — Bank Societe Generale (фр.);
CAN-International — The Climate Action Network International (англ.);
CELAC — Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribes (исп.);
CNN — The Cable News Network (англ.).
COP — Conference of the Parties (англ.);
CUSFTA — Canada — United States Free Trade Agreement (англ.);
EMERCOM of Russia — Emergency Control Ministry of Russia (англ.);
FEMA — (US) Federal Emergency Management Agency (англ.);
FSB — Financial Stability Board (англ.);
G2 — Group of Two (англ.);
G7 — Group of Seven (англ.);
G8 — Group of Eight (англ.);
G10 — Group of Ten (англ.);
G20 — Group of Twenty (англ.);
G77 — Group of Seventy Seven (англ.);
HAARP — High Frequency Active Auroral Research Programm (англ.);
IBM — International Business Machines (англ.);
IFPRI — International Food Policy Research Institute (англ.);
IFRI — Institut français des relations internationales (фр.);
ICC — International Chamber of Commerce (англ.);
IPCC — International Panel on Climate Change (англ.).
JCS — (US) Joint Chiefs of Staff (англ.);
JINSA — Jewish Institute for National Security Affairs (англ.).
MARC — Machine-Readable Cataloging (англ.);
«MJ-12» — «Majestic-12» (англ.);
MRV — Measurement, Reporting and Verification (англ.);
NAFTA — North American Free Trade Agreement (англ.);
NASA — (US) National Aeronautics and Space Administration (англ.);
NAU — North American Union (англ.).
NOAA — National Oceanic and Atmospheric Administration (англ.);
NSA/CSS — National Security Agency/Central Security Service (англ.);
ODESSA — Organisation der Entlassene SS — Angehorige (нем.).
P.L. — Public Law (англ.);
RAND — Research and Development (англ.);
REDD+ — the United Nations Collaborative initiative on Reducing Emissions from Deforestation and forest Degradation (REDD) in developing countries (англ.);
RSHA — Reichssicherheitshauptamt (нем.);
SBI — the Subsidiary Body for Climate Policy’s implementation (англ.);
SBSTA — the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (англ.);
SD — Ausland-SD (нем.);
SDR — Special Drawing Rights (англ.);
SOC — self-organizing criticy (англ.);
SS — (происход.) Schutzstaffel (нем.);
UKUSA — UK (United Kingdom) — USA agreement (англ.);
UN — United Nations (англ.);
UNDP — United Nations Development Programm (англ.);
UNEP — United Nations Environment Programme (англ.);
UNOCAL — Union Oil Company of California (
Статья доктора политических наук, действительного члена Академии геополитических проблем Владимира Борисовича Павленко приоткрывает одну из тайн современной истории и политики, которую её герои, два самых могущественных финансовых клана планеты — Ротшильды и Рокфеллеры — никоим образом не хотели бы «светить», поскольку действуют по принципу, сформулированному биографом Ротшильдов Фредериком Мортоном: «Сегодня семья стремится сделать свое присутствие в мире незаметным и неслышным». Это и понятно: большие и, тем более, очень большие деньги предпочитают тишину.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли произведения Розы Люксембург, отражающие ее своеобразные взгляды на социализм, соотношение демократии и диктатуры, развитие марксизма, борьбу за гуманизм, против милитаризма. Впервые на русском языке публикуется в полном объеме собранный воедино цикл работ Р. Люксембург о Февральской и Октябрьской революциях 1917 г. в России («Русские проблемы», «Русская трагедия», «Рукопись о русской революции») и Ноябрьской революции 1918 г. в Германии («Чего хочет Союз Спартака», «Наша программа и политическая ситуация»), а также письма 1917–1918 гг., значительно обогащающие наши представления о ее политических воззрениях, ее понимании демократии, отношении к русской революции.http://polit-kniga.narod.ru.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
1. Два мнения об одном и том же 2. Способы мышления как продукт системы образования 3. Кое-что о Японии и специфике её культуры 4. “Внутренняя граница. Цели Японии в XXI веке”: выдержки и комментарии 4.1. Проблемы Японии и глобализация в понимании авторов рассматриваемого документа 4.2. Задача воспитания новых поколений 4.3. Изменение характера общественного самоуправления: государство + общественные организации + личности 5. Глобализация по-японски: в чём ошибки японского прожекта? Отступление от темы: Библейский проект глобализации 6.
В книге дан анализ перспектив реформ в России. 1. Аналитика «аналитике» — рознь 2. Если вам плевать на планету, то вы её недостойны! 3. Неча на зеркало пенять, коли рожа крива 4. Свободой Рим возрос, а рабством погублён… 5. Какой хозяин крепче? 6. «Пастырь» или «Сеятель»? 7. Не в совокупности ищи единства, но более — в единообразии разделения.