Мифы, предания и сказки Западной Полинезии - [144]

Шрифт
Интервал

Магеллановы Облака, Большое и Малое — две звездные системы неправильной формы, заметные на небе Южного полушария невооруженным глазом в виде неярких туманных пятен. Название связано с тем, что открытие галактик традиционно приписывается одному из участников кругосветного путешествия Ф. Магеллана.

Малайская яблоня (Eugenia malaccensis) — дерево семейства миртовых с пурпурными цветками и ярко-зеленой кроной, в Океании широко распространено. Плоды съедобны и действительно несколько напоминают яблоки.

Малаэ(рот. мараэ) — святилище, место, специально отведенное для религиозных церемоний, ритуалов, приема гостей, состязаний. В Западной Полинезии и на Ротума представляло собой открытую расчищенную площадку (как правило, в центре поселка), нередко обнесенную стеной, оградой или рядом вертикальных каменных (реже — деревянных) плит. На площадке располагались отдельные предметы, считавшиеся священными (камни, раковины; военные трофеи и действующее оружие; погребения знатных людей, кости и черепа и др.) и представлявшие собой объекты поклонения, а также домики богов.

Малиэтоа — вождеский род и соответственно титул верховных вождей и "королей" Самоа. Исходно род и титул верховных вождей одного из трех "королевств", на которые делился о-в Уполу.

Мамалава, мам (а) рава (сам., рот.) — высокое лесное дерево, до 30 м высотой, Planchonella torricelliensis или Buchanania sp.

Мана — магическая сверхъестественная сила, заключенная во всем живом и особым образом актуализованная в определенных людях, объектах природы, некоторых предметах и всем сверхъестественном, т. е. связанном не с людьми, а с духами.

Мангровы, или мангры — труднопроходимые заросли вечнозеленых деревьев и кустарников с надземными дыхательными корнями, обычно располагаются вдоль берега.

Маранта (Maranta) — растение семейства марантовых с яркой пестрой листвой, побеги вытянуты в форме стрелок. Многие виды в корневищах содержат крахмал.

Маси (сам.) — блюдо из ферментированных (заквашенных) хлебных плодов, бананов и др., выдержанное определенное время в специальном подземном хранилище, которое держат герметически закрытым. В традиционной самоанской кухне маси было важнейшим из запасаемых впрок блюд.

Матапуле (тон., букв, "лицо правителя") — см. вождь-оратор.

Мафуа (рот.) — вероятно, от общеокеанийского слова со значением "старший, старый; предок, родитель" — см. вождь-оратор.

Мити — полинезийский скворец (Sturnidae sp.).

Морские ежи (Echinoidea) — иглокожие, обитатели морского дна. Могут свободно перемещаться с помощью своих игл, торчащих во все стороны, или вгрызаться в скалы, подводные камни, служащие им домом.

Морской огурец, или новозеландский огурец — голотурия (Holothuria), иглокожее. Животное длиной до 30 см с зеленоватым брюшком и многочисленными ножками, которые и придают его поверхности сходство с огурцом. Употребляется в пищу.

Нгау (сам.) — морской заяц, съедобная улитка Dollabella sp., высоко ценится за свои размеры и вкус.

Нгаху (тон.) — береговой кустарник, Scaevola.

Олуолу (ниуэ) — дерево с очень прочной древесиной, Planchonella membranaсеа, из которой изготавливали палицы и весла лодок.

Панданус, или пандан (Pandanus) — древовидное растение семейства пандановых, достигает в высоту 10 — 15 м. От нижней части ствола и ветвей отходят придаточные воздушные корни, поддерживающие все дерево, которое опирается на них как на ходули. Насчитывается несколько сотен видов пандануса. Плоды некоторых видов съедобны. Прочные волокна коры и листьев используются в плетении.

Пассаты — относительно устойчивые воздушные течения, характерные для тропических широт океана. В Южном полушарии представлены южными и юго-восточными ветрами. Существенно, что названия ветров варьируют в зависимости от географического положения острова.

Пату-ики (ниуэ) — "король", владыка Ниуэ, выборный верховный вождь, ср. сау.

Пои пои — "тонганский пудинг", приготавливается из ма (см.) и соуса, сделанного из измельченного корня кордилины.

Полинезийская слива (в и) — спондиас (Spondias dulcis), растение с множественными мелкими сочными плодами. Очень популярно на островах Океании. Плоды действительно несколько напоминают сливу.

Поющие раковины — раковины моллюсков нескольких видов, в том числе тритона и Cassis. sp. Издают характерный протяжный звук. Служили сигнальными трубами, могли выступать также в функции примитивного духового инструмента. Ценились очень высоко.

Пуко (тон.) — высокое лесное дерево, до 30 м, Harnandia sp. В тонганском фольклоре — сказочное дерево.

Пуле (рот. пуре) — букв, "управляющий, правитель", вождь, стоящий во главе определенной территориальной единицы, или любой человек, независимо от происхождения получающий право власти не по наследству. Таким образом, важнейшим в статусе пуле являлось обладание властью, а не происхождение.

Рак-отшельник (Anomura sp.) — ракообразное с мягким брюшком, лишенным прочной оболочки. Приспособлен к тому, чтобы заполнять витые полости раковин морских моллюсков. Захваченный таким образом домик рак-отшельник всюду носит на себе, а затем, вырастая из него, бросает и ищет новый, большего размера.


Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песнь о Нибелунгах

…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.


mmmavro.org | День 132, Поэт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Сказки и мифы Океании

Первая широкая публикация повествовательного фольклора народов Океании, сопровождаемая фольклористическим предисловием, этнографическими очерками и примечаниями. Сборник рассчитан на взрослого читателя.



Абхазские сказки

Настоящий сборник, является первым сравнительно крупным собранием абхазских сказок на русском языке. В книге представлена небольшая их часть, а именно — наиболее популярные в народе; они подобраны так, чтобы предоставить читателю лучшие образцы каждого жанра.


Маша и медведь

Для дошкольного возраста.


Охотник и Змея

ruudmЗ.Весёлая[email protected] ver. 10.20c2007-08-111.0Охотник и ЗмеяДетская литератураМосква1983Охотник и Змея: Удмурт. народные сказки /Пересказ с удм. З. Весёлой; Худ. Г. Вальк. — М.: Детская литература, 1983. — 16 с.; илл.. — (Мои первые книжки). — 2000000 экз.; 10 к.. — С.3-11.Охотник и ЗмеяУдмуртская народная сказка в пересказе З. ВесёлойОднажды поздней осенью возвращался охотник из лесу. Устал, проголодался и решил отдохнуть.Сел он у замёрзшего ручья на пенёк, скинул с плеч пестерь — берестяную сумку — и достал из него большую лепёшку — табань.


Кокорикок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мифы, предания и сказки фиджийцев

Подготовленная профессором Марией Сергеевной Полинской широкая публикация повествовательного фольклора автохтонного населения островов Фиджи, расположенных в Южной части Тихого океана, включает этнологические мифы, рассказы о духах, исторические предания, волшебные и бытовые сказки, а также и сказки о животных, загадки и пословицы. Издание снабжено вступительной статьей, глоссарием, указателями имен и географических названий, типологическим указателем сюжетов.


Мифы и сказки бушменов

Широкая публикация повествовательного фольклора бушменов — аборигенов Южной Африки. Сопровождается предисловием и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.


Сказки и мифы народов Филиппин

Широкая публикация повествовательного фольклора народов Филиппин. Сопровождается предисловием и примечаниями. Сборник рассчитан на взрослого читателя.


Сказки и предания алтайских тувинцев

Книга представляет собой публикацию сказок и преданий тувинцев, живущих на Алтае, — одной из народностей МНР, собранных известной исследовательницей из ГДР Э. Таубе. Часть из них была издана ею в ГДР, другие переведены по ее рукописи. Авторизованный перевод выполнен Б. Е. Чистовой. Сказки сопровождаются вступительной статьей и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.