Мифы Древней Греции [заметки]
1
Кингсли Ч. (Kingsley, 1819—1875) — английский поэт и новеллист. Известна его книга «Герои», посвященная греческим мифам («The Heroes», 1856).
Готорн Н. (Hawthorne, 1804—1864) — американский писатель, использовавший сюжеты древних легенд и мифов. Полное название его книги — «Tanglewood Tales for Girls and Boys» («Тенглвудские предания для девочек и мальчиков»), 1853.
2
«Составной» зверь — на современном научном языке подобные существа называются тератоморфными (греч. teras — чудо, чудовище; morphe — вид).
3
Гомер. Ил. VI.179—182, ср.: Гесиод. Теогония 319—324, где говорится о трех головах химеры.
4
Диодор Сицилийский — древнегреческий историк I в. до н.э., автор так называемой «Библиотеки» (40 книг, из которых сохранились 1—5 и 11—20, а также ряд фрагментов), содержащей большой мифологический материал.
5
Нильссон М. П. (Nilsson, 1874—1967) — шведский филолог-классик, историк религии и мифологии. Его книга — Primitive time reckoning. Lund, 1920.
6
Иоанн Цец (Tzetzes) — византийский поэт и ученый XII в., изложивший в поэме из трех частей историю Троянской войны, ее причины и следствия (Antehomeria, Homerica, Posthomerica).
7
Возможно, здесь имеются в виду сочинения XIII в.: Г. де Колумна «История разрушения Трои» (Соlumna G. de. Historia destructionis Troiae, E. N. Griffen (ed.). Cambridge, 1935) или, скорее, поэма Альберта Стаденского «Разрушение Трои» (Stadеnsіs А. Ilii excidium, 1249); см. также: Dunger Н. Die Sage vom troianischen Kriege in den Bearbeitungen des Mittelalters («Сказания о Троянской войне в средневековой переработке». Leipzig, 1869).
8
Бахофен И. Я. (Bachofen, 1815—1887) — швейцарский ученый, автор знаменитой книги «Das Mutterrecht» («Материнское право»), 1861.
Бриффо P. (Briffault) — историк культуры, автор книги «Мужчина, женщина и творческий дух» (Man, Woman and the Creative Spirit), а также работ, связанных с историей матриархальных отношений, и особенно роли женщины-матери (1927, 1931) и взаимоотношений полов (1931, 1940).
9
Аниконическое изображение (от греч. eicon — икона, изображение и отрицания a) — не буквально следующее изображаемому, а более символическое, намекающее на скрытую его сущность. Аниконические изображения были особенно распространены в первобытной религии, но и православная икона также в своей сущности аниконична. Удачным примером зрелого аниконического изображения может служить музыка.
10
Güterbock Н. G. Kumarbi, Mythen von hurritischen Kronos. Zürich, 1941; Z. — N. Y., 1946. Ср. также: Гютербок Г. Г. Хеттская мифология. — В кн. Мифология древнего мира. Пер. с англ. М., 1977.
11
Маргарет Мид (Mead, 1901—1978) — известный археолог и антрополог, президент Американского антропологического общества (1959—1960).
12
В Опунте, главном городе опунтских локров (восточная Локрида), правила олигархия, состоящая из ста семейств, или родов, которые вели свою родословную по материнской линии.
13
Сидерический — «звездный» (от лат. sidus — звезда).
14
Ср. греч. глагол pertho разрушаю, имеющий в настоящее время основу perth, в будущем и аористе — pers. Этимология, приводимая Грейвсом, сомнительна.
15
К. Кереньи (Kerényi, 1897—1973) — венгерский исследователь мифологии и религии, разрабатывавший вместе с К. Юнгом теорию архетипов в области подсознательного. — См. их общую книгу «Введение в сущность мифологии» (Einführung in das Wesen der Mythologie, 4 Aufl. Zürich, 1951).
16
Дж. Харрисон (Harrison, 1850—1928) — английская исследовательница древнегреческой религии и мифологии, автор известной книги «Введение в изучение греческой религии» (Prolegomena to the Study of Greek Religion. Cambridge, 1903).
17
Здесь, как и в большинстве случаев, этимология Грейвса произвольна.
18
Интеркалярий — «добавочный», «високосный день» (лат. intercalaris).
19
Интеррекс — верховный правитель во время междуцарствия.
20
Жизнеописания Гомера собраны в изд.: Homeri opera rec. Allen T. W. (ed.), t. V. Oxonii, 1912. Одно из них, особенно пространное, приписывают условно Геродоту. В месте, на которое ссылается Грейвс, имеются в виду с. 210—211 по изд. Аллена (Vita Herodotea, 402—416).
21
Апатории, или обычно Апатурии (букв, «вместе с отцом», «с отцовским»), — аттический праздник в месяце пианепсион (октябрь — ноябрь), поддерживавший родовое и племенное единство всех ионийцев (Геродот I.147), во время которого граждане записывали родившихся за этот год детей (с подтверждением отцовской клятвой) в списки своей фратрии.
22
Толкование знаменитых стихов из «Илиады» I.399—406 у Грейвса произвольно.
23
Имя Геракл не имеет твердой этимологии («тот, кто доставил славу Гере», «тот, кто славно служил знаменитыми подвигами»). Дедал означает «искусный мастер», Тиресий — «способный к прорицанию, к видениям»; этимология Финея неясна (быть может, «преследуемый хищными птицами»). Из того, что имя означает занятие или свойство персонажа, вовсе не следует, что оно «титул» и не принадлежит конкретному лицу. В противном случае так можно было бы толковать и современные имена (Владимир, Святослав и др.).
24
Юнг К. (Jung, 1875—1961) — швейцарский исследователь мифологии и религии, создатель теории архетипов в области подсознательной психики не только отдельного человека, но и целых коллективов.
25
Партеногенная — «рожденная в непорочном зачатии».
26
Иконотропия — букв, «поворот образа « (греч. trepo поворачиваю).
27
Seltman C. The Twelve Olympians. London, 1952.
28
Суд Париса изображался в киклической поэме «Киприи», известной по краткому пересказу в так называемой «Хрестоматии» Прокла (см.: Poetae epici graeci. Testimonia et fragmenta, p. I, Bernabé A. (ed.). Leipzig, 1988, p. 38—39; ср.: Гомер Ил. XXIV.28—31), где, однако, о яблоке вообще не говорится. Яблоко фигурирует у Аполлодора (Эпит. III.2), но достаточно смутно.
29
На Островах Блаженных обитали, например, Елена и Менелай или Ахилл, а также, по Гесиоду (Работы и дни 167—173), некоторые герои, осаждавшие Трою. Они живут у «границ земли», «близ океанских пучин», где земля приносит им трижды в год обильные плоды.
30
Греч. paradeisos — сад.
31
Греч. psyche — душа.
32
Smith W. Dictionary of Classical Mythology and Biography, 1844.
33
Фрэзер Дж. (Frazer, 1854—1941) — английский исследователь истории религии, автор книги «Золотая ветвь» (The Golden Bough, vol. I—XII, 3d ed. London, 1907—1915), русский перевод сокращенного варианта — 1980 — 1983 — 1986 гг.
Кук А. (Cook, 1868—1952) — английский филолог-классик и археолог, автор знаменитого трехтомного труда «Зевс» (Zeus. A study in ancient religion, v. I—III. Cambridge, 1914—1940).
Корнфорд Ф. M. (Cornford, 1874—1943) — английский философ и филолог-классик, автор книги «От религии к философии» (From religion to philosophy. London, 1913).
Доддс Е. P. (Dodds, 1893—1979) — английский филолог-классик и историк философии, издатель неоплатонических текстов, автор известной книги «Греки и иррациональное» (The Greeks and the irrational. Berkley, 1951).
34
Пеласги — собирательное название древнейшего, догреческого, населения Греции. Очевидно, первоначальной областью их расселения была северная Греция; на востоке Фессалии имеется область Пеласгиотида, а Зевса Додонского звали Пеласгическим. Но еще в античности это название стало употребляться все шире, охватывая древнее население всей Греции, а со временем перешло также и на древнейшее население Италии. Поэтому вряд ли следует связывать это название с каким-то конкретным народом, как это делает Грейвс. Существует несколько вариантов родословной Пеласга — мифического родоначальника пеласгов; в них он чаще всего связан с Аркадией или Аргосом. Не очень четко прослеживается у Грейвса различие между пеласгическим мифом творения и следующим — орфическим. У самого Аполлона Родосского об Эвриноме и Офионе повествует именно Орфей, пусть в качестве литературного персонажа, но тем не менее это — важное свидетельство в пользу того, что это именно орфическая традиция происхождения мира. И разумеется, у Грейвса не было никаких оснований переименовывать этот миф в «пеласгический». Вообще говоря, и Змей-Офион, и яйцо считаются традиционно орфическими элементами мифа, испытавшего влияние Востока.
35
По принятой хронологии, раннеэлладский период — ок. 2800 — ок. 2000 гг. до. н.э.; среднеэлладский — ок. 2000 — ок. 1500 гг. до н.э.; позднеэлладский — ок. 1500 — ок. 1200 гг. до н.э.
36
Батлер С. (Butler, 1835—1902) — английский ученый, создатель теории, согласно которой автор «Одиссеи» — женщина, а именно героиня поэмы Навсикая (см.: The authoress of the Odyssey, 1897).
37
Питри Ф. (Petrie, 1853—1942) — знаменитый английский археолог. Изучал Стонхендж, древнюю метрологию. Начиная с 1880 г. долгие годы вел планомерные раскопки в Египте, особенно прославился раскопками Мемфиса. В конце жизни вел раскопки в Палестине.
38
Обряды всех народов имеют сходные черты, так что вряд ли стоит в этом отношении отличать именно Грецию и восточную Африку.
39
Хетты — народ индоевропейского происхождения, поселившийся в центральных областях Малой Азии в конце III тысячелетия до н.э. и создавший там к середине II тысячелетия до н.э. царство, являвшееся могущественным соперником Ассирии и Египта в борьбе за господство на Ближнем Востоке. Хеттское царство пало под натиском фригийцев, относящихся к так называемым «народам моря». История Хеттского царства сравнительно хорошо изучена благодаря находкам многочисленных глиняных табличек с клинописью, блестяще расшифрованных в первые десятилетия нашего века (особенно велик вклад чешского филолога Б. Грозного, 1879—1952).
40
Дикта, ныне Моди — невысокая (539 м) гора на восточной оконечности Крита (поэтому принятая до недавнего времени идентификация ее с горой Ласити — высокой, более 2000 м, находящейся поблизости — неверна). Очевидно, Диктейская пещера — выдумка, предание о ней возникло вследствие путаницы с Идейской пещерой.
Козий холм — у Гесиода (Теог. 484) это следует понимать не как географическое название, а как эпитет горы Иды (в связи с обитавшей там козой Амалфеей).
41
Созвездие Козерога здесь ни при чем; Амалфея была превращена в звезду Капеллу в созвездии Возничего (Эратосфен. Катастерисмы 13).
42
Поскольку царство Аида (Гадеса) под землей, его имя древние ассоциировали с тьмой, в которой ничего не видно. Отсюда устойчивое выражение «шлем Аида» — шапка-невидимка. Его надевает, например, Афина, чтобы Арес не заметил ее приближения (Ил. V.845).
43
Гигин — под этим именем дошли два сочинения — «Мифы» и «Об астрономии», очень популярные в средние века. Возможно, они принадлежат одному автору, жившему в I в. н.э.
44
«Pterygium» («Крылышко») — название одной из комедий Филемона, бывшего вместе с Менандром виднейшим представителем Новой комедии. Родился в Солах (Киликия) или в Сиракузах, жил в Афинах. Написал 97 пьес, названия 64 из них известны, полностью не сохранилась ни одна, от некоторых дошли фрагменты; кроме того, известно, что три пьесы Плавта являются переработками из Филемона. Умер Филемон в возрасте около 100 лет в 264—263 гг. до н.э.
45
«Ватиканские мифографы» — три средневековых собрания мифов, опубликованные в 1831 г. (изд. А. Май). Первое составлено язычником и содержит много рационалистических объяснений мифов с произвольными этимологиями. Второе составлено христианином и излагает мифологическую систему со многими искажениями. Третье относится к IX — X вв. и отличается претензией на научность: материал систематизирован по пятнадцати основным богам.
46
Ктесий — эпиклеза (торжественное наименование) Зевса, который охраняет и умножает имущество. Его культ был довольно широко распространен в Греции. Предположение о возможной змеевидности Зевса Ктесия выдвинул М. Нильссон, так как на стеле из Феспий, посвященной Зевсу Ктесию, изображена змея.
47
Куреты — букв, «юноши», «юные воины». Представление о них возникло в результате обожествления первобытных мужских объединений военного и ритуального характера. Они сопровождают различных богинь: в Передней Азии — Великую Мать богов, на Крите — богиню родовспоможения Диктину или Рею. Женским мифическим аналогом куретов являются амазонки. Куретам свойствен экстатический характер, что сближает их со свитой малоазиатской богини Кибелы — корибантами. Куреты особенно почитались на Крите, где их даже различали по именам, а некоторых считали основателями определенных городов.
48
Талл — греческий историк I в. н.э., автор «Всемирной истории», охватывавшей время от завоевания Трои до начала нашей эры; сохранились только фрагменты.
Татиан — апологет христианства II в. Происходил из Сирии, проповедовал в Риме. Из сочинений сохранилось только «Послание к грекам», в котором резкой критике подвергается греческая философия и утверждается единство божественной истины.
49
Эгида — магическое щитообразное оружие Зевса, изготовленное Гефестом и украшенное внушающей ужас головой Горгоны Медузы. Впрочем, Зевс в бою ею даже не пользовался. Правой рукой он мечет молнии, а левой — потрясает эгидой и нагоняет грозовые тучи. Зевс часто передает эгиду Аполлону и особенно Афине, которые носят ее как символ Зевсовой мощи. Принято считать, что слово «эгида» (греч. aigis) не связано с козой (аіх), а восходит к неясному догреческому корню, входящему во многие мифологические имена. Но поздние греческие мифографы объясняли происхождение названия тем, что эгида изготовлена из шкуры козы Амалфеи.
50
Название города Итоны употреблялось и в мужском, и в женском роде.
51
«Белая богиня» («White Goddess») — исследование Грейвса, в котором он на широком материале древней и новой литературы пытается дать общий ключ к происхождению поэзии и мифа, возводимых им к «Белой богине», т.е. луне.
52
Фестский диск — глиняная обожженная пластина, найденная при раскопках в Фесте на юге Крита среди черепков, относящихся приблизительно к 1700 г. до н.э. С обеих сторон покрыт оттисками печаток — пиктограммами (рисованными письменами). Многие ученые возводят его происхождение к Ликии (Малая Азия). Текст не расшифрован.
53
Рихтер Г. (правильно Риктер, Richter, 1882—1972) — американский археолог. В 1925—1948 гг. возглавляла Отделение античности музея Метрополитен в Нью-Йорке. Автор трудов по греческой скульптуре, вазописи, греческому искусству в целом. Была редактором «American Journal of Archaeology».
54
Двойной топор, лабрис (слово «labris» малоазиатского происхождения) — топор с двумя направленными в противоположные стороны остриями. Использовался как при рубке леса, так и в бою, но совершенно особую роль приобрел в культовых обрядах. В Малой Азии, откуда лабрис происходит, он являлся атрибутом местных богов, а во II тысячелетии до н.э. на Крите стал одним из важнейших религиозных символов. С лабрисом в руках здесь изображались исключительно богини, что следует понимать отчасти как матриархальный символ, а отчасти — как атрибут бога-супруга или жреца-мужчины. В материковой Греции лабрис стал принадлежностью почти исключительно мужских божеств. Смысл лабриса (обычно связываемого с властью над атмосферными явлениями) нуждается в дальнейшем изучении. Очевидно, с лабрисом этимологически связано слово «лабиринт»; от него же происходит эпитет Зевса Лабрандского. Лабарум (священный знак Христа, впервые появившийся на боевых знаменах Константина Великого после 312 г. н.э.), также, вероятно, восходит к лабрису.
55
Пердикс — дочь Евпалама, сестра Дедала, которому она отдала в обучение своего сына Талоса (см. гл. 92). Когда Дедал из зависти сбросил Талоса с Акрополя, Пердикс от горя повесилась, а Афина превратила ее в куропатку. Есть сведения, что Пердикс — имя самого убитого Дедалом племянника.
56
Герой (heros) — этимология слова неясна, однако многие склоняются к тому, чтобы толковать его как «спаситель», «защитник» (общее происхождение от лат. servare — сохранять). Во всяком случае, неверно возводить происхождение слова к Гере. Скорее, и «Гера» и «герой» имеют общее происхождение. Грейвс упрощает происхождение культа героев, возникновение которого относится к глубокой древности, когда олимпийский пантеон еще и не намечался. Мифы о богах и героях у всех народов формируются параллельно; первоначально эти понятия смешиваются и переходят друг в друга. Неясность сохраняется даже на сравнительно поздних ступенях развития мифологии (например, Прометей — типичный культурный герой — одновременно является дядей или братом верховного бога Зевса).
57
Показательно, что именно Фетида приходит на помощь Зевсу и расстраивает заговор богов. Она относится к старейшим стихийным богам, отодвинутым олимпийцами на второй план, а приход к власти новых богов угрожал ей и ей подобным богам дальнейшим упадком. С другой стороны, как древнее божество она наделена властью над чудовищными существами ранней мифологии, такими, как Бриарей.
58
Ошибка Грейвса: хариты по имени Кале у Гомера нет. Ошибка, вероятно, произошла потому, что Cale (по-греч. «прекрасная») — эпитет жены Гефеста Хариты (Ил. XVIII.382—383; очевидно, здесь Харита — по-греч. «приятная» — имя собственное).
59
Ошибка Грейвса. Именно Гесиод однозначно называет родителями муз Зевса и Мнемозину (Теог. 53—54). Разноголосица в вопросе их происхождения начинается позднее. Землю и Небо в качестве родителей муз называют Мимнерм и Алкман (Mimn. frg. 22 Gent. Pr.), другие авторы называют их родителями Гармонию, Аполлона и др.
60
Тритон — морское божество, получеловек-полурыба («рыбокентавр»). Это имя не имеет отношения к числу «три»; оно догреческого происхождения и, вероятно, указывает на шум волн.
Рода (или Родос) — богиня, олицетворение острова Родос. О ее происхождении существуют весьма разноречивые сведения: ее матерью называют и Афродиту, и Амфитриту, и Галию, а отцом — и Посейдона, и речного бога Асопа. Очевидно, слово Родос — также догреческого происхождения и к греч. rhodon (роза) отношения не имеет.
61
Показательно, что Посейдон как более древнее божество стихийных и неразумных сил терпит поражение в борьбе с новыми богами, которым присуще светлое и разумное начало.
62
Минойскую культуру, как и элладскую (см. прим. [35]), принято делить на три периода: раннеминойский (ок. 3000 — ок. 2000 гг. до н.э.), среднеминойский ок. 2000 — ок. 1600 гг. до н.э.) и позднеминойский (ок. 1600 — ок. 1200 гг. до н.э.). Каждый из этих периодов в свою очередь делится на более мелкие.
63
«Греческие мифографы. Дополнительные повествования» (лат.).
64
Очевидно, имеется в виду Дафна. Эпитет «Темпейская», по-видимому, употреблен безосновательно, потому что в Темпейской долине неизвестен культ Дафны. Их связь можно видеть только в том, что по Темпейской долине ежегодно проходила процессия, несшая лавровые ветви в Дельфы (находившиеся, впрочем, вдали от долины), а Дафна — дочь матери-Земли (которой первоначально принадлежало святилище в Дельфах) и бога реки Ладон — притока протекающего по Темпейской долине Пенея. Впрочем, этому мифу не следует придавать особого значения, поскольку он явно позднейшего происхождения и создан с целью объяснить особую роль лавра в культе Аполлона (так называемый этиологический миф). Впрочем, одновременно он входит и в другую группу сравнительно поздних мифов — о превращениях (метаморфозах).
65
Плутарх. Римские вопросы 23.
66
О гипербореях см. подробнее: Лосев А. Ф. Античная мифология. М., 1957, с. 402—423.
67
В гомеровском гимне нет такого отождествления; в нем говорится только о том, что порожденный Герой из земли Тифон был передан ею на воспитание Пифону (у Гомера это безымянная драконша).
68
Гесихий — греческий филолог, живший в V или VI в. н.э., составил наиболее подробный из дошедших до нас лексиконов греческого языка.
Варрон (116—27 гг. до н.э.) — римский государственный деятель, ученый-энциклопедист. От многочисленных его сочинений сохранились только «О земледелии» и часть сочинения «О латинском языке», от остального — только фрагменты.
69
Грейвс не совсем точен. Убегали не все жрецы, а только нанесший удар. Поэтому дело об убийстве быка слушалось у архонта басилевса (как это было принято в отсутствие убийцы). Все присутствовавшие валили вину друг на друга; в результате вина возлагалась на топор, который и топили в море (между прочим, упоминания о двойном топоре в источниках найти не удалось). Все эти обстоятельства дают основания усомниться еще и в том, что быка приносили в жертву вместо царя. Скорее напротив — бескровный в прошлом ритуал здесь был заменен жертвенным быком (соответствующий этиологический миф говорит о быке, съевшем приготовленные для бога дары).
70
Эндромиды — доходившие до середины икр сапоги с голенищами на шнуровке; известны с древнейших времен.
71
Артемида, Кибела, Великая мать, Бритомартис — все это ипостаси одной богини, покровительницы всей природы, эпитеты которой — «владычица зверей», «кормилица зверей», «мать зверей».
72
У Плутарха говорится только о том, что человек, сознательно проникший в запретное место — огороженное святилище Зевса на горе Ликей, — подлежал смерти, и называли такого нечестивца «оленем».
73
Иакх обычно является оргиастической ипостасью Диониса или Вакха, но существует также и отдельно — как сын Деметры, Персефоны или самого Диониса (пара Дионис — Иакх в Элевсинских мистериях соответствовала женской паре Деметра — Персефона). Считается божеством сравнительно позднего происхождения. Имя, вероятно, происходит из крика участников праздничной процессии «Иа!»
74
Иасион обычно считается сыном Зевса от дочери Атланта Электрионы, братом Дардана и Гармонии. Согласно мифу, именно Иасион сохранил после потопа семена для посева. Считается вегетативным божеством.
75
Ямба — служанка в доме Келея согласно гомеровскому мифу о Деметре. Ее хромота — выдумка Грейвса (не от холиямба ли — так называемого хромающего ямба, стихотворного размера?). Баубо появляется вместо нее в орфическом гимне, и не в качестве няни, а жены Дисавла, который (а не Келей) принял горюющую Деметру.
76
Хойра — таково, согласно Павсанию (VIII.48.5), прозвище реальной женщины Марпессы, жившей в Тегее (Аргос) и отличившейся при нападении спартанцев на город. К наяде Марпессе из мифологии она отношения не имеет.
77
«О воздержании» — полное название сочинения «О воздержании от употребления в пищу живых существ» (De abstinentia).
78
Рогатый Дионис, как и Дионис в виде быка, — ипостаси Диониса, олицетворяющие жизненную мощь древнего бога природных сил. Также его представляли в виде лозы, рогатого змея, козла, что соответствует древнему догреческому варианту мифа о Дионисе Загрее.
79
В Пилосе (южное побережье Пелопоннеса) в развалинах дворца XIII в. до н.э. найдены 1872 глиняные таблички с линейным письмом B.
80
Скелтон Дж. (Skelton, ок. 1460—1529) — английский поэт-сатирик, переводчик античных авторов, воспитатель Генриха VIII. В данном случае вряд ли он может служить надежным авторитетом.
81
Ругер (Rugerus) — предполагаемый автор дошедшего под именем монаха Теофила трактата «О ремеслах», написанного в первой половине XII в. Жил в северо-восточной Германии. Трактат состоит из трех книг: о живописи, о стеклоделии и о металлообработке. Предполагается, что Ругер — это ювелир Рогер из Гельмерсгаузена.
82
Не следует путать Тартар с Аидом. Аид — подземное царство, населенное душами умерших, которым правит брат Зевса Аид. Попасть в Аид суждено каждому смертному, а некоторым (Гераклу, Орфею) это удалось еще при жизни. Тартар же — это внушающая ужас самим богам преисподняя, расположенная ниже Аида, место заключения злейших врагов Зевса, таких, как титаны и Тифон.
83
Вавилонское пленение — название, обычно применяемое для обозначения высылки евреев из Иерусалима в Вавилон в период правления вавилонского царя Небукаднезара II (обычно Навуходоносор). Упоминаются три такие акции: первая — в 597 г. до н.э., вторая и третья — соответственно через 11 и 16 лет после первой. Высыпки были вызваны восстаниями в Иерусалиме и сопровождались его разрушением. Бедствия вавилонского пленения нашли отражение в нескольких библейских псалмах. Обстоятельства возвращения евреев из пленения неясны.
84
Титаны — группа старейших богов; вместе с киклопами и гекатонхейрами (сторукими) они порождены космическими первоначалами Землей и Небом. Согласно представлениям гомеровского гимна (II. 158), от титанов происходят и боги и люди.
85
Разные авторы насчитывают различное число гесперид (на вазах их насчитывается до одиннадцати). У Гесиода (фрг. 270) их три: Эгла, Эрифия и Гесперетуза; у Аполлодора последняя распадается на Гесперию и Аретузу, так что их становится четыре.
86
С морской стихией как неведомым и полным тайн миром связываются чудовищные порождения, внушающие ужас.
87
Кроме основного чтения «Орф», в изданиях Гесиода дается вариант «Орфр».
88
По Гесиоду (Теог. 184—185), гиганты порождены Землей-Геей из капель крови оскопленного Урана-Неба. Это как бы второе поколение титанов. На их родство с древними хтоническими божествами указывают змеевидные ноги. Появление таких существ в эпоху становящейся олимпийской мифологии представляется в большей степени результатом поэтической фантазии, чем народного мифотворчества: в победе олимпийцев над гигантами (как и над титанами) еще древние усматривали победу сил порядка и разума над дикостью и хаосом, эллинского начала — над варварством. Всего гигантов насчитывали до 150 (фиксированного списка не было, и многие силачи и герои местных сказаний причислялись к гигантам), а в более поздние времена их часто смешивали с титанами, сторукими и Алоадами.
89
Флегра — древнее название полуострова Паллены (ныне полуостров Кассандра), западного из трех пальцевидных полуостровов, выступающих в Эгейское море и вместе составляющих Халкидский полуостров в южной Македонии.
90
Совершенно неправильно приписывать каких-то «духов» греческой мифологии. Для древних греков мир един и материален, поскольку порожден чисто материальными первоначалами Небом и Землей (которые — это очевидно — также являются частью мира и его основой). Здесь неоткуда взяться чему-то нематериальному. Даже высшие боги материальны (разумеется, их плоть более совершенна, а в жилах течет не кровь, а божественная жидкость — ихор). Понятие о «духе» как о жизненной силе («пневма») имеется, но предполагает чисто материальное дыхание. Разумеется, у богов как высших существ есть возможность делать себя невидимыми, но это не значит — нематериальными.
91
Известно два Девкалиона. Один — брат Ариадны (их родители — критский царь Минос и Пасифая). Другой, более древний, о котором и идет здесь речь, — сын Прометея и океаниды Климены (или другой океаниды — Гесионы); к Ариадне никакого отношения не имеет.
92
Берос из Вавилона — жрец вавилонского бога Бела, современник Александра Македонского, автор исторического сочинения «Бабилоника» (по-другому — «Халдаика») в трех книгах, от которого дошли фрагменты.
93
В греческой мифологии упоминается о трех потопах. Самый древний случился при Огиге, беотийском царе, основателе Фив (согласно этому мифу). Второй — Девкалионов, о котором идет речь. И третий произошел при Дардане, сыне Зевса, впоследствии основателе Трои.
94
Сообщение о том, что именно область Додоны в Эпире, далеко на северо-западе, следует считать «древней Грецией» (т.е. подлинной Грецией), встречается у Аристотеля только в этом месте. Очевидно, последнего ввело в заблуждение то, что додонских жрецов называли «селлы» (вариант — «эллы», похоже на «эллины»), что вместе с общим убеждением в древности оракула давало основания предполагать, что отсюда и происходят эллины, т.е. греки.
95
Титанами в некоторых источниках считаются не только 12 богов старшего поколения, но и их потомство. Евримедонт вообще не титан, а старший из гигантов.
96
Рассказ об Атлантиде из «Крития» Платона (на нем основывается Грейвс) — несомненно, литературное произведение, хотя в основе его, возможно, и лежит действительный факт. Поэтому очевидно, что к древнегреческим мифам его относить нельзя. Более того, на этом рассказе, быть может, лучше всего прослеживается отличие мифического мышления от научного (философского): в последнем нет ничего магического и волшебного.
97
Нартекс (Ferula L.), или фенхель, — высокое (до 5 м высотой) растение с трубчатым стеблем, мягкая сердцевина которого использовалась в качестве трута.
98
Жонде Г. (Jondet) — французский исследователь акватории порта Александрия в 10—20-х годах нашего века, один из пионеров подводной археологии.
99
Имя Прометей, что не отрицает и сам Грейвс, является значащим. Оно состоит из двух частей: pro — «до», «перед» и meth — «мышление». Обе части — индоевропейские, так что нет оснований прибегать к достаточно фантастической гипотезе о неправильном прочтении.
100
Пандора — общепринятый эпитет Геи-земли (но не Реи-титаниды, дочери Земли и Неба). Мотив нарушенного запрета встречается у всех народов. Это попытка объяснить злоключения того или иного человека или человеческого рода в целом, так что Гесиод здесь ничего не придумал.
101
Недостаточно обоснованное утверждение. Для первобытного мышления «все полно богов» (слова Фалеса): каждое дерево, каждый ручей, каждый пригорок, каждое природное явление имеют свое божество, вернее, являются также еще и божеством (дриады, наяды, ореады и т.д.). Почему бы своей мифической ипостаси не иметь заре? Аллегорическое восприятие мифологических образов начинается позже и знаменует собой начало конца мифического мировосприятия.
102
Из мифов вообще невозможно построить непротиворечивую систему уже потому, что они многослойны и многозначны, а также потому, что они волшебны, т.е. именно должны разуму противоречить.
103
Приводимые Грейвсом этимологии малодоказательны.
104
Как явствует из предыдущего, титаны — более древние боги, чем олимпийцы, а значит, с точки зрения мифомышления — более почитаемые боги. Так что слова «всего лишь сын титана» дают совершенно неверную картину системы богов. Да и с любой точки зрения быть двоюродным братом Зевса — весьма почетно.
105
Изложение Грейвса несколько наивно следует принятой у древнегреческих историков традиции. Разумеется, невозможно с точностью выделить среди нахлынувших на Грецию людских масс «ионийцев», «ахейцев», «дорийцев» и т.д. Они образуются с течением времени как результат долгого взаимодействия пришлых племен друг с другом и с местным населением. В настоящее время принято считать, что первая волна индоевропейцев нахлынула на Грецию ок. 2200—1900 гг. до н.э. В общей форме их принято называть «ахейцами», «аркадоэолийцами», а также «ионийцами». Некоторая их часть поселилась в северных горных областях, продолжая заниматься традиционным скотоводством и примитивным земледелием, а приблизительно в XI в. до н.э., с закатом крито-микенской цивилизации, павшей, очевидно, под ударами так называемых «народов моря», двинулась на юг, образовав вторую волну — так называемое «дорийское завоевание» (ср.: 7.6).
106
Миф об Эоле — один из самых запутанных. Это имя упоминается много раз, и невозможно бывает определить, о каком из них идет речь в том или ином случае. Упорядоченную генеалогию трех Эолов попытался дать Диодор (IV.67): Девкалион — Эллин — Эол (I) — Мимант — Гиппот — Эол (II), повелитель ветров — Арне (она же Меланиппа) рождает от Посейдона близнецов Беота и Эола (III).
107
Очевидно, ошибка Грейвса. Филомела и Прокна — сестры. Кроме того, именно Филомеле Терей отрезал язык, чтобы она не рассказала о совершенном над ней насилии. Ведь у него не было оснований вырывать язык Прокне, поскольку его уличал уже тот факт, что Прокна жива.
108
Афина Полиея — покровительница крестьян и ремесленников. Почиталась в Афинах в виде древней сидящей статуи из оливкового дерева, которая на праздник Плинтерии подвергалась ритуальному омовению, а на Панафинеи торжественно покрывалась пеплосом (пышно вышитым покрывалом).
109
Утверждение Грейвса о том, что «Сократ не понимал мифов», по меньшей мере вызывает удивление, особенно если учесть, что устами Сократа говорит Платон, один из величайших мифотворцев истории. Грейвса не устраивает, как Сократ толкует миф об Орифии. Но ведь это, по словам самого Сократа, лишь один из многих способов объяснения; мы бы назвали его рационалистическим (или евгемерическим — по имени Евгемера, жившего в IV — III вв. до н.э.). А между тем объяснения самого Грейвса строятся на том же рационалистическом принципе. Это и неудивительно, поскольку мифы для него, как известно, «не загадочнее по содержанию, чем предвыборные карикатуры» (см. авторское предисловие).
110
В науке нет такого единого мнения о происхождении алфавита. Некоторые исследователи возводят его к вавилонской клинописи. Следует подчеркнуть, что первый алфавит в полном смысле этого слова появился именно в Греции, так как только здесь впервые получили обозначение гласные звуки и таким образом впервые воплотилась отличительная особенность алфавитного письма: один звук — одна буква (в семитских языках гласные не записывались).
111
Деметрий — об авторе трактата, кроме имени, ничего не известно. Трактат написан ок. 100 г. до н.э.
112
Зал Совета — имеется в виду булевтерий, дом заседаний буле (Совета), высшего органа власти в греческих полисах.
113
Иоппа — современная Яффа вблизи Тель-Авива.
114
Боос Ауле — в переводе с греческого — «бычий двор», очевидно, в связи с Ио — коровой. Но возможно, что это название лишь впоследствии было связано с нею.
115
Спарты (spartoi) — от греч. speiro — сеять, т.е. «посеянные».
116
Снова Грейвс следует столь невысоко им ценимому Сократу, который, как и все древние греки, широко пользовался так называемой народной этимологией — уподоблению вовсе никак не связанных между собой слов, разложению их на так называемые элементы и т.д. (см. в особенности «Кратил» Платона). Следует заметить, что именно по «народному» принципу составлено большинство этимологий Грейвса.
117
Нооkе S. Н. Origin of Early Semitic Ritual. Oxford, 1938; Langstоn S. The Babylonian Epic of Creation. London, 1924.
118
Праздник Фесмофорий — древний, догреческий, возможно, сохранившийся еще от неолита. Праздновался он 11—13 пианепсиона (октябрь — ноябрь), во время осеннего сева. Название, видимо, также догреческое, к нему лишь прибавлено греческое слово «phoria», т.е. «несение» (так что не следует его переводить, как это делает Грейвс). На праздник действительно несли в корзинах символы плодородия и земной мощи (змей и фаллические изображения), но тот факт, что первоначально это были «гениталии царя или его заместителей», — домысел Грейвса.
119
Ликийский — хотя вокруг этого эпитета Аполлона полемика еще не утихла (и вряд ли когда-нибудь истина будет установлена окончательно), следует упомянуть и о том, что есть основания считать Аполлона малоазиатским богом, культ которого был занесен в Грецию из Ликии (отсюда, по этой версии, и эпитет Ликийский). Были также и попытки разделить двух Аполлонов — Волчьего (греческого) и Ликийского (малоазиатского).
120
Относительно происхождения кентавров единого мнения в науке нет. Очевидно, они — порождение народной фантазии, обильно заселявшей землю, особенно недоступные и таинственные места (горы, лесные чащи), страшного вида демонами. Однако кентавры уже имеют человеческие черты, т.е. они миксантропичны.
121
Связь Тиро с финикийским городом Тир в настоящее время отрицается. Грейвс же идет еще дальше и соединяет такие друг с другом не связанные вещи, как финикийский Тир в Палестине, этрусское племя тирренцев и древний город Тиринф в Арголиде.
122
Гиппоман (от греч. hippos — лошадь и mainomai — бесноваться) — растение, насылавшее безумие на лошадей. Более распространена восходящая к Аристотелю традиция, согласно которой гиппоман — это выделения кобыл в период течки.
123
Вновь обращаем внимание читателя на ненаучность этимологий Грейвса.
124
Эригона — скорее уж «рожденная утром» (от греч. eri — утро и gon — корень, указывающий на рождение); в греческой поэзии был популярен близкий эпитет зари — Эригения.
125
В пассиве этот глагол означает «исцеляться», «заживать».
126
Лерос — остров в южной части Эгейского моря у побережья Малой Азии.
127
Дж. Фрэзеру принадлежит комментированное издание «Библиотеки» Аполлодора (Apollodorus. The Library, v. I—II, by Frazer J. G. London, 1921).
128
Греч. sepia — каракатица. Так же называется жидкость коричневого цвета (так называемые чернила), выпускаемая каракатицей.
129
Греч. cheilos — губа, а — отрицание; пример народной этимологии.
130
Предположение, что Пелей означает «грязный», не представляется удачным, хотя pelos действительно означает по-гречески «ил», «грязь». Скорее здесь следовало бы вспомнить о горе Пелион в Магнезии (северо-восточная Греция). Дело в том, что большая часть древних имен, встречающихся в мифологии, догреческого происхождения и переводить их с греческого бессмысленно. Также неубедительно и толкование имени Эндеиды как «каракатица», хотя, возможно, оно и связано с греч. endeis — «потаенная», «укрытая».
131
The seege or batayle of Troye, a Middle English metrical romance, Barnicle M. E. (ed.). London, 1927.
132
Этесии (etesiai от греч. etos — год) — ветры-пассаты, господствующие летом в Эгейском и Средиземном морях.
133
Марк Юлиан Юстин — живший, вероятно, во II в. н.э. автор сокращенного изложения несохранившейся «Истории Филиппа» Помпея Трога (І в. до н.э. — I в. н.э.). Сокращение, в котором содержится много ценных сведений, особенно по истории Востока, было чрезвычайно популярным и дошло во множестве рукописей.
134
У греков миль не было; очевидно, Грейвс считает расстояние в английских милях, так что получается приблизительно 8 км. Это согласуется с указанием Геродота о расстоянии в 45 стадий (1 стадий = 184,97 м).
135
В настоящее время считается установленным, что имена на -issos, -inthos принадлежат догреческому субстрату, так что Крит, на котором говорили по-гречески уже в середине II тысячелетия до н.э., здесь ни при чем.
136
Эванс A. (Evans, 1851—1941) — знаменитый английский археолог, исследователь культуры Крита.
137
Вентрис М. (Ventris, 1922—1956) и Чедвик Дж. (Chadwick, р. 1920) — английские ученые, прославившиеся расшифровкой линейного письма B.
138
Итона — сведений о таком эпитете Луны нет (Epitheta deorum quae apud poetas graecos leguntur coll. Bruchmann C. F. Lipsiae, 1893).
139
Пикты и моссиники — два народа, известные грубостью нравов. Пикты жили в Британии, моссиники — на юго-восточном побережье Черного моря.
140
«Книга бурой коровы» («Lebor na Huidre») — ирландская рукопись начала XII в., в которой записаны саги и предания, шедевр каллиграфии и оформления.
141
Перевод Н. Гнедича.
142
Греч. hals — соль, море. Но рассуждения Грейвса несостоятельны, потому что древняя форма названия Галиарта — Гариарт или Ариарт, так что к морю оно отношения не имеет. Имя Радамант определенно догреческого происхождения, так что бессмысленно переводить его с греческого языка.
143
Хотя в греческой литературе принята форма этого имени — Атимн, в латинской встречается форма Адимн (возможно, от греч. adyomenos — незаходящий).
144
В Тарре, древнем культовом центре Аполлона на Крите, его должен был очистить после убийства Пифона местный жрец Карманор.
145
Пасифая (греч, pasi — всем и phae — корень, указывающий на «свет») — эпитет Луны.
146
Кассандра не ответила на ухаживания Аполлона, когда он потребовал у нее любви в обмен на дар прорицания; за это и последовало наказание.
147
Ниса — древнее название Мегары, города на Коринфском перешейке.
148
Локон у Ниса был не просто блестящий, а пурпурный.
149
Не следует путать погибшего юным любимца Аполлона Гиакинта и этого спартанца, дочери которого приехали в Афины.
150
Первые афинские цари происходили от Эрихтония, получеловека-полузмея, что служило доказательством особой близости к подземным богам, а главное — подтверждало местное происхождение. В последующих поколениях змеиные черты сглаживаются, но бесследно не исчезают.
151
У Аполлодора наоборот: Дедал изготовил статую в благодарность за похороны.
152
О веках Гесиода см. гл. 5.
153
О сардоническом смехе см. подборку текстов в: Лосев А. Ф. Античная мифология. М., 1957, с. 128—129, 136—139.
154
Cire perdue можно перевести приблизительно как «выплавление воска».
155
Хотя у Аполлодора и следующего ему Грейвса в этом месте говорится о Плисфене, согласно общепринятой традиции, отцом Агамемнона и Менелая был Атрей (откуда и их патронимик — Атриды).
156
Согласно наиболее древней традиции, Дедал — внук Эрехфея, сын Метиона. Евпалам — скорее всего, позднейшая вставка, тем более что помещают его то между Эрехфеем и Метионом, то между Метионом и Дедалом.
157
По Аполлодору, жена Эгея — Мета.
158
Питфея — в греческом словаре собственных имен такой формы нет. Видимо, ее придумал Грейвс.
159
Томсон Дж. (Thomson, 1903—1987) — английский ученый, автор трудов по истории Древней Греции (Studies in Ancient Greek Society, v. I—II. London, 1949—1955) и творчеству Эсхила (Aeschylus and Athens. London, 1941; издание «Орестеи» Эсхила. Cambridge, 1938).
160
Относительно этого праздника сведения разноречивы. Принято считать, что праздник должен был ослабить зной, символом чего и был зонт.
161
Культ Аполлона Дельфиния был широко распространен на Крите, островах Эгейского моря и в Аттике, где ему был посвящен праздник. Возможно, здесь с культом Аполлона слился культ самостоятельно демона-дельфина.
162
Микон — имя многих греческих художников. Здесь речь идет о самом значительном из них — сыне Фаномаха, работавшем в Афинах в годы их расцвета (вторая половина V в. до н.э). Он создал статуи атлетов в Олимпии и в Афинах, картины для Пойкиле стоа («Пестрого портика») и храма Тесея в Афинах.
163
Вариант, по которому Тесей оставляет Ариадну на Наксосе, более распространен. Амафунт — финикийский город на южном побережье Кипра, второй по значению (после Пафоса) культовый центр Афродиты.
164
Пианепсион (октябрь — ноябрь) — месяц аттического календаря. На 7-й день его наступали праздники Пианепсии и Осхофории, а на 8-й — Тесеи.
165
«Гекала» — небольшая эпическая поэма Каллимаха, частично дошедшая на папирусе.
166
Подробнее об Астерии см. в: Лосев А. Ф. Античная мифология. М., 1957, с. 126, 135.
167
«Journal of Hellenic Studies».
168
Древнегреческие полисы унаследовали от родоплеменной организации общества разделение населения на роды. Каждый род входил во фратрию, а фратрия — в филу. Таких фил насчитывалось обычно три или четыре. Таким образом, каждый гражданин входил в ту или иную филу независимо от места его проживания. С развитием государственности такая организация общества устарела. Поэтому в Афинах (административная система которых изучена лучше всего) Клисфен (вторая половина VI в. до н.э.) провел реформу, в результате которой низшим звеном в цепи управления стали демы (уже давно существовавшие сельские округа), объединявшиеся теперь уже в территориальные филы, число которых было увеличено до 10 (впоследствии к ним прибавалось еще 2).
169
Пританей — в Афинах здание заседаний пританов, членов буле, или Совета пятисот, который делился на 10 отделений по 50 человек — представителей одной филы — в каждом. Год был также разделен на 10 частей по 35 или 36 дней, в течение которых каждое отделение поочередно управляло городом. Члены отделения, находившегося в данное время у власти, назывались пританами.
170
Дионис Лимнейский (т.е. болотный — от греч. limne — болото, озеро) — назван так по Лимнам — заболоченному району Афин вблизи Акрополя, где находились храмы Диониса и Артемиды. Как сообщает Страбон (VIII.5.1), в его время болота уже не существовало.
171
Всенародная Афродита — имеется в виду Афродита Пандемос (от греч. pan — весь, все и demos — народ). В эпитете Всенародная отражается всеобщий характер поклонения. Впоследствии философы стали толковать этот эпитет как «пошлая» и противопоставлять Афродите Пандемос — Афродиту Уранию (т.е. небесную, от греч. oyranos — небо).
172
Речь идет о так называемом «священном посольстве» (феории). Такие посольства ежегодно отправлялись из Афин по случаю всегреческих праздников и игр. При необходимости феории предоставлялся корабль, также называвшийся священным.
173
Evans A. Minoan Weights and Mediums of Currency.
174
У Ареопага — у Плутарха сказано: «почти в Акрополе».
175
«Лунные женщины» — этимология Грейвса произвольна.
176
Гибристика — аргосский праздник, отмечавшийся в месяце гермайон по местному календарю (вероятно, соответствует афинскому гамелиону, т.е. январю — февралю). Мужчины в этот день были одеты в женскую одежду, а женщины — в мужскую. Согласно Павсанию (II.20.8—10), праздник был учрежден в честь поэтессы Телесиллы, спасшей город от нападения спартанцев тем, что она призвала на его защиту женщин. Очевидно, однако, что это поздняя версия, а сам праздник имеет древнее происхождение и, возможно, связан с культом Гермафродита.
177
«Дважды человек» — традиционная латинская расшифровка имени Вирбий. Она неверна: имя это скорее всего связано с римским холмом Урбий (или Орбий). Эгерия — богиня протекающего через рощу Дианы близ Ариция притока реки Немисии. Это с ней, согласно мифу, советовался римский царь Нума Помпилий. Как и Диана, Эгерия оказывала помощь при родах (возможно, отсюда и ее имя — от лат. egerere — опустошать).
178
Хокарт А. М. (Hocart, 1884—1939) — английский этнограф и археолог, исследователь Цейлона и островов Тихого океана. Его книга «Царская власть» («Kingship») вышла в Лондоне в 1927 г. (2-е изд. — там же в 1941 г.).
179
В вавилонской поэме о сотворении мира Тиамат — первоматерь богов, воплощение соленой океанской воды. Вместе со своим мужем Апсу, океаном пресной воды, она являет собой материю и мощь творения. Тиамат выступает против новых богов, желая отомстить за убийство ими своего мужа.
180
Марафон — дем и поселение на восточном берегу Аттики, близ него состоялась в 490 г. до н.э. знаменитая битва между греческой и персидской армиями.
181
Первоначально в понятие демагога, народного вождя (от греч. demos — народ и ago — вести) не вкладывалось никакого отрицательного смысла.
182
Предположение Грейвса о значении имени Эдипа — «сын вспухшего моря» — не обосновано ни мифологически, ни филологически.
183
Здесь Грейвс, как и во многих местах, злоупотребляет схемой, под которую стремится подвести всю мифологию: жрица — вступающий с ней в брак царь года — царь нового года, приходящий ему на смену. Скорее, история Эдипа — это миф сравнительно позднего времени, в сказочной форме повествующий о неотвратимости судьбы и бессилии человека ее изменить, в чем прослеживаются характерные черты послегомеровской литературы, близкой к трагедии.
184
Пелории — от греч. pelor — чудовище.
185
В п. h Грейвс назвал Аглаю другим именем — Кале. Здесь нет принципиальной разницы, поскольку Кале означает «прекрасная», Аглая же — «блестящая», «великолепная».
186
Предположение Грейвса о том, что имена харит — результат разложения титула Афродиты, несостоятельно.
187
Батон — вариант его имени — Элатон.
188
Содержание (лат. argumentum) — краткое изложение содержания произведения, популярный в античности и средние века жанр.
189
Passim — повсюду (лат.).
190
Эти ветки срезались с находившихся во владении каждой семьи в Аттике священных олив и приносились в жертву Афине Мории (возможно, Роковой — от греч. mora — доля, участь).
191
Огигия — остров нимфы Калипсо («Одиссея»). Не следует так однозначно указывать на Огигию как на остров мертвых, скорее это остров забвения, хотя имя Калипсо (от греч. calypto — скрывать, прятать) может указывать и на смерть.
192
Перссон А. В. (Persson, 1888—1951) — шведский археолог, много лет вел раскопки в Греции.
193
Милонас Дж. Э. (Mylonas, 1898—1988) — известный американский археолог греческого происхождения (в США — с 1928 г.).
194
Тильфусса — источник в Беотии, посвященный одноименной нимфе, наказанной Аполлоном за обман при основании им своего святилища в Дельфах (см. Гомеровский гимн II).
195
Итил — у поздних авторов (например, Катулла LXIV.15) его называют Итисом (см. 46. a, c, d), к которому он не имеет отношения.
196
Ужас коней — по-греч. Тараксипп (от tarasso — волновать, тревожить, пугать и hippos — лошадь).
197
Кенотаф (от греч. cenos — пустой и taphos — могила) — пустая гробница, в которой нет останков умершего. Кенотаф сооружался либо тогда, когда тело не найдено (например, при кораблекрушении), либо когда хотели почтить память героя где-либо еще, помимо места его действительного захоронения.
198
Об этом танце известно только то, что его исполнители представлялись пьяными.
199
Анактор — по-греч. означает «царь», «правитель»; Флиасий — то же, что Флиунт, город, находившийся на юго-западе от Коринфа.
200
Схолии к Арату — к стиху 161 (изд. E. Maass).
201
Имеется в виду колесо, описывающее дугу большего радиуса.
202
Гиппалким — насчет имени этого аргонавта у мифографов нет единства, но последний вариант все же предпочтительнее.
203
В этом обширном списке детей Пелопа и Гипподамии самые знаменитые — Атрей и Фиест (см. гл. 111).
204
Астиоха — ошибка, нимфу звали Аксиоха; о ее принадлежности к данаидам сведений нет.
205
Монтегю М. У. (Montagu, 1689—1762) — английская писательница, известная более всего своими письмами, женщина одаренная и эксцентричная. Сопровождая своего мужа — английского посла в Турции (в 1717—1718 гг.), побывала в Малой Азии и на Средиземном море. Рассказала о своем путешествии в записках, составленных в форме писем. Разумеется, ее «розыски» никакого научного значения не имели и иметь не могли.
206
Метон — афинский астроном V в, до н.э. Вместе с Евктемоном считается автором календарной реформы, в результате которой лунный и солнечный календари совпадали раз в 19 лет.
207
«Очень решительный» — правильнее «упорный». Не следует, пожалуй, так буквально переводить имена мифологических персонажей и их эпитеты. Их этимология сложна и неоднозначна, чего не может отразить перевод. Агамемнон — это, видимо, древнее хтоническое божество (например, в Херонее поклонялись его изображению в виде палки), которое впоследствии отождествлялось с Зевсом. Мифический царь Агамемнон, очевидно, возник еще позже.
208
Омфал (греч. «пуп») — священный камень, в представлении древних — «пуп земли».
209
Ортия (греч. orthia) — прямостоящая; Лигодесма (греч. lygos) — «ива» и desmos — «привязь», «узы»; «обвязанная ивой».
210
Ата — олицетворение вреда, несчастья, ослепления ума (от греч. ate).
211
Большой прекрасный кубок — речь идет о кархесии, крупном сосуде для вина, похожем на кантар (кубок с двумя ручками и на высокой ножке).
212
Этимология имени Геракл настолько очевидна (Hera — Гера и cleos — слава), что это один из редких случаев, когда традиционная этимология совпадает с научной. Зато этимология имени Гера совершенно неясна (ср. прим. [56]).
213
Электр — сплав золота и серебра.
214
Имеется в виду великолепное издание Павсания, снабженное подробнейшим комментарием: Frazer J. Pausanias' Description of Greece, v. I—VI. London, 1898.
215
Мичелл Х. (Michell, 1883 — после 1966) — канадский экономист, политолог, автор трудов по экономике Канады, а также «Экономики древней Греции» (The Economics of Ancient Greece. Cambridge, 1940; 2nd ed. Cambridge, 1957).
216
Нельзя так уверенно утверждать, что Смирна и Мирина — одно и то же название; догадка насчет определенного артикля еще сомнительнее, так как неясно, какой язык имеет в виду Грейвс. Очевидно, его ввело в заблуждение то, что по-греч. smyrne и myrra — синонимы (мирр, дорогое благовоние).
217
Считается установленным, что статуя Артемиды Эфесской, древний идол негреческого происхождения, имела множество грудей, что наглядно демонстрировало вскармливающую всю природу сущность божества (сохранились изображения на монетах).
218
Гарстанг Дж. (Garstang, 1876—1956) — английский археолог, участвовал в раскопках 1897—1947 гг. в Англии, Египте, Малой Азии, Палестине, Судане; автор книг по истории Египта, Палестины, государства хеттов.
219
Керне — остров близ атлантического побережья Африки, в устье реки Хремет (ныне пересохшее русло Седиет-эль-Хамра), напротив Канарских островов. О его точном местоположении говорит Ганнон, карфагенский царь и мореплаватель V в. до н.э., в описании своего плавания вдоль берегов западной Африки; сохранился ранний греческий перевод этого сочинения, известный как «Перипл» Ганнона.
220
Sublicius pons — старейший мост в Риме. Был построен целиком из дерева, без применения металла. Со временем его ремонт, а после паводка — восстановление в первоначальной форме превратились в культовый обряд.
221
Tla, tle — корень, указывающий на страдание, перенесенные кем-то тяготы; a — префикс интенсивности.
222
Альбрик (Albricus) — английский философ и медик XI в., автор популярных в средние века трактатов по мифологии «Поэтические аллегории» и «Об изображении богов» («De deorum imaginibus»).
223
Исхия и Прохита — теперь Иския и Прочида.
224
Ревийю Э. (Revillout, 1843—1913) — профессор (Ecole de Louvre), историк Востока (труды по Египту, коптам, Вавилону).
225
Меропида — употребительное в V в. до н.э. название острова Кос; отсюда меропский — косский.
226
Грейвс ссылается здесь на «Диалоги» Псевдо-Эсхина, в действительности это «Письма» Эсхина.
228
Неточность Грейвса (см. п. c).
229
Вера в магическую силу волос распространена у древних народов. Ср. пурпурный локон Ниса (91.d).
230
Мифографы часто путают аргонавта Амфидаманта (Афейдана) с его дедом Афидом.
231
Антипаф — лекарство (греч. anti — против и pathos — страдание, боль).
232
Тихе — буквально по-греч. «случай», в основном в смысле удачи, везения. Плутос — «богатство». И то и другое понятия имели мифологические олицетворения — богов.
233
Демухи — общее название населения полиса, которое осталось на месте после вывода колоний, так что Диодор (IV.29) скорее всего не прав, утверждая, что так назывались именно жители Феспий.
234
Неясно, как неолитические ливийцы могли переселиться на Сардинию. Представляется, что неолиту не соответствует столь высокий уровень развития мореплавания. Непонятно также, что это за евреи завоевывали Сардинию, да еще после карфагенян и римлян.
235
Малийцы — обитатели побережья Малийского залива в северо-восточной Греции, к югу от Фессалии.
236
Дриоп — схожий с дубом (греч. drys — дуб и ops — лицо, вид).
237
Проном — этого гиганта звали Порфирион (Аполлодор I.6.2).
238
По изданию Диля (Diehl) — In Tim. I.407, 24—29.
239
Кретчмер П. (Kretschmer, 1866—1956) — немецкий филолог, автор трудов по сравнительному языкознанию, греческому языку и малоазиатским языкам.
240
Богаз-Кей — селение в Турции в 150 км к востоку от Анкары. Здесь был найден знаменитый архив хеттских царей.
241
Ворота Электры были названы в честь Электры, сестры Кадма, основателя Фив.
242
Кронийское море — о нем противоречивые сведения: так называют и Адриатическое море (Аполлоний Родосский) и северное ледяное море (Дионисий Периэгет, географ, поэт II в. н.э.); гиллеи — об этом племени в Иллирии сохранились только отрывочные упоминания (некоторые авторы называют местом их обитания полуостров Херсонес). Связь племени гиллеев с дорийской филой гиллеев (ср. прим. [245]) не установлена.
243
Карна убил Гиппот, сын Филанта.
244
«О возвышенном» — имя автора трактата неизвестно. Иногда его называют Псевдо-Лонгином (Лонгину прежде ошибочно приписывалось авторство трактата).
245
О филах вообще см. прим. [168]. Дорийские филы характерны для тех областей Греции, которые были завоеваны дорийцами. Обычно там, помимо трех дорийских фил, имелась еще четвертая, недорийская (см. Геродот V.68).
246
Силлабарий — слоговое письмо, в котором каждый знак обозначает слог.
247
Пойна (греч. poine) — «возмездие», «кара», «наказание» (отсюда и русское «пеня»).
248
Arnos — «баран», «ягненок», arnion — уменьшительное к нему.
249
Ойтолин — букв. несчастный Лин (греч. oitos — несчастная участь, смерть).
250
Фамирид — один из легендарных певцов. Наиболее известен его музыкальный поединок с музами, в котором он был побежден и наказан за самомнение ослеплением и лишением музыкального дара (что напоминает историю Аполлона и Марсия).
251
Магнесия — имеется в виду прибрежная область Фессалии. Были еще две Магнесии — города в Малой Азии.
252
Амифаон — брат Эсона и также дядя Ясона.
253
Бут — сведений о том, что он разводил пчел, нет даже в подробной энциклопедии Паули — Виссова. Очевидно, ошибка Грейвса.
254
Минии, или минийцы — греческое племя, жившее в Беотии, вокруг Орхомена. Расцвет их культуры относится к концу II тысячелетия до н.э. Почему же все-таки аргонавтов называли минийцами, неясно. Версия Аполлона Родосского о том, что многие аргонавты происходили от Миния, неубедительна. Скорее, «минием» был вождь аргонавтов Ясон, а по нему назвали остальных.
255
Евмел — поэт-эпик, живший в VIII—VII вв. до н.э. Происходил из коринфского рода Бакхиадов (или Бакхидов). От его поэм дошли незначительные фрагменты.
256
Эя — древнее название Колхиды, позднее — город на реке Фасис.
257
Согласно варианту мифа (Диодор IV.45), Медея была дочерью Ээта и богини волшебства и колдовства Гекаты, сестрой которой была волшебница Кирка.
258
Симонид говорит здесь о белом или пурпурном руне. Пурпур отливает синевой, отсюда, может быть, и темное (черное) руно, но о белом руне Грейвс не упоминает.
259
У Аристотеля здесь говорится только о происхождении янтаря и о том, что из устья реки Эридан (ныне По) местные жители вывозили его в Грецию. Полное название сочинения Аристотеля «De mirabilibus auscultationibus».
260
В плавании аргонавтов участвовали герои, принадлежавшие к последнему и предпоследнему перед Троянской войной поколениям.
261
Вайда (Isatis) — род растений семейства крестоцветных, одно- или двухлетние травы, распространены в Азии и Европе. В данном случае речь идет о вайде красильной, листья которой дают темно-синюю краску (индиго), использовавшуюся для окрашивания сукна. Прежде широко культивировалась в Западной Европе.
262
Указания античных авторов о месте обитания халибов противоречивы. Сейчас считается, что они жили на юго-восточном берегу Черного моря, а рядом, северо-восточнее, жили тибарены. Оснований сливать эти два племени нет.
263
Кувада — распространенный у первобытных народов обычай, согласно которому во время родов жены муж делает вид, что рожает: ложится в постель, стонет, соблюдает некоторые ограничения в еде и пр. Цель кувады, очевидно, отвлечь злых демонов от роженицы и новорожденного в критический момент родов.
264
Николь М. Дж. (Nicoll, 1880—1925) — английский натуралист, путешественник. Его основной труд, «Птицы Египта», был опубликован после смерти (Nicoll's Birds of Egypt, by col. R. Meinertzhagen... L., 1930).
265
Древние считали, что каждое растение имеет своего духа, демона, который его оберегает и умирает вместе с ним. Отсюда фитоморфные (от греч. phytos — растение и morphe — форма) божества, которые впоследствии стали связываться с определенным видом растений или растениями вообще (став, таким образом, вегетативными). С другой стороны, более позднему периоду развития мифологии соответствуют этиологические мифы, когда с целью объяснить происхождение того или иного растения (зверя, птицы) герой мифа превращался в него (Дафна, Гиакинт и т.д.).
266
Об этом шаре см.: Аполлоний Родосский III.132—142. Судя по описанию, это мяч.
267
Исправляем опечатку Грейвса, который внука Ээта Арга называет здесь Эгеем (ср. 151.f).
268
Сказка об Амуре и Психее — вставной эпизод в романе Апулея «Метаморфозы».
269
Фаларид — тиран Агригента в 570—554 гг. до н.э., хрестоматийный тип не знающего предела своему произволу властителя.
270
Река Истр — ныне Дунай, Эридан — По, Родан — Рона; Гиберния — нынешняя Ирландия, Иберия — Испания.
271
Метопа более известна под именем Амфисса.
272
Троглодиты, первоначально трогодиты — так Геродот (IV.183) называет племя в Эфиопии, питавшееся пресмыкающимися. Постепенно это название стало применяться к разным племенам, жившим в пещерах и находившимся на сравнительно низком уровне развития (в Мизии, на Кавказе, в Набатии и др.).
273
Эфалия — современная Эльба.
274
Скиллакс из Карианды — мореплаватель и географ. Согласно Геродоту (IV.44), первым проплыл вокруг Аравии ок. 519 и 512 гг. до н.э. Умер после 480 г. до н.э.
275
Строить предположения о наличии связей между далеко отстоящими друг от друга областями на основании такого случайного довода, как совпадение или близость отдельного имени (в данном случае Миния), крайне ненаучно.
276
Предположение о том, что дочери Пелия — это сама Медея, а также о том, что здесь она является в виде триады Персефона — Деметра — Геката, необоснованно. Вообще непонятно, зачем Медее представляться кем-то, если она сама — внучка Гелиоса и (по версии Диодора IV.45) дочь Гекаты, т.е. занимает достаточно высокое положение.
277
Бун — сын Гермеса и Алкидамии, получивший Коринф от Ээта при его отъезде в Колхиду на том условии, что по возвращении Ээта или его наследников Коринф будет им тут же возвращен.
278
Относительно числа детей Медеи и Ясона у мифографов единства нет. Называемое обычно число 14, очевидно, завышено (чтобы объяснить обычай пребывания детей в храме Геры).
279
Марубы — жители города Маррувий на Фуцинском озере в средней Италии, принадлежали к племени марсов.
280
Аполлон Фимбрейский почитался на Фимбрейском поле вблизи Трои, где у него были храм и священная роща. По Сервию (комментарий к «Энеиде» III.85), «Фимбрейский» происходит от названия росшей там травы (thymbra).
281
Цитадель (крепость) в Трое называлась Пергам.
282
Современное название холма, под которым обнаружена Троя, — Гиссарлык. Из девяти выделенных в результате раскопок слоев Трое Приама соответствует, скорее всего, слой VIIa.
283
Культ Аполлона Сминфейского был очень распространен в Греции. Ему поклонялись как имеющему власть над мышами, иначе говоря, можно предположить, что первоначально это был мышиный демон, сам имевший вид мыши, и только впоследствии он слился с Аполлоном.
284
Салии — в Древнем Риме было две коллегии жрецов-салиев по 12 человек в каждой. Одна из них, палатинская, служила Марсу, другая, коллинская, — Квирину. Жрецы пользовались привилегиями, в том числе роскошными (вошедшими в поговорку) обедами за общественный счет, костюм их был пышен. Особенно почиталась палатинская коллегия. Институт салиев просуществовал до заката римской религии.
285
Эсак (aisacos) — «ветка лавра» (или мирта), как объясняется в лексиконе Гесихия.
286
О Метоне см. прим. [206].
287
Парис — принято считать, что его второе имя, Александр (по-греч. «защитник мужей») — это перевод его негреческого имени.
288
По другой версии, в брак с Келено вступил Посейдон (в этом варианте их детьми называют Лина и Никтея).
289
Ферекл — сын Тектона, внук Гармонида.
290
Эакиды — многочисленные потомки героя Эака (см. гл. 66 и 81).
291
Мать Одиссея Антиклея — дочь Автолика и внучка Гермеса, так что непонятно, каким образом она могла оказаться дочерью «солнечного бога».
292
Телемах (от греч. tele — далеко и machomai — сражаться) — «сражающийся издалека», «далеко разящий»; «решающая битва» здесь ни при чем (это было бы верно, если бы первое e имени было кратким: telos — конец).
293
Утерянная пьеса — Грейвс так считает потому, что в мифе о Фесторе многократно используется сюжетный ход, связанный с узнаванием персонажа, что было характерно для новой аттической комедии. Прямых свидетельств о том, что такая пьеса существовала, нет.
294
Overbeck J. A. Griechische Kunstmythologie: besondere Teil. Bd. II—IV und Atlas. Leipzig, 1871—1889.
295
Полуостров, на котором находился город Скиона, — Паллена (а не Пеллена), древнее название — Флегра, место гигантомахии (см. гл. 35). Возможно, ошибка произошла потому, что есть сведения о том, что Скиона — колония города Пеллена, находившегося на востоке Ахайи, недалеко от Сикиона.
296
Фивы (тж. Фива) Гипоплакийские (у подножия горы Плак) — город в Мизии, вблизи Трои, обезлюдел уже во времена Страбона.
297
Подес — сын Ээтиона, друг Гектора.
298
Генрисон Р. (Henryson, расцвет ок. 1475 г., ум. до 1508 г.) — выдающийся шотландский последователь Чосера, сведения о его жизни не дошли. Поэма «Завещание Крессеиды» завершает «Крессеиду» Чосера.
299
«Молот ведьм» («Malleus Maleficarum») — сочинение Я. Шпренгера (ок. 1486 г.), руководство по борьбе с сатанизмом, широко использовавшееся инквизицией; «Малое деяние Робин Гуда» («A Lytell Geste of Robin Hoode») — баллада-жизнеописание легендарного английского разбойника, опубликована ок. 1495 г.
300
Грейвс излагает этот эпизод на основе позднего (I в. н.э.) сочинения Диктиса, который в духе новой литературы с целью ложно понимаемой занимательности «психологизирует» и «углубляет» героев. Разумеется, гомеровскому идеальному Ахиллу мысль о предательстве даже не могла прийти в голову.
301
Счетом ночного времени по стражам (vigiliae) пользовались в Риме. Ночь делилась на 4 стражи по 3 часа каждая, так что третья стража начиналась сразу после полуночи.
302
Считается, что сам Пифагор утверждал, что в нем воплотилась душа Эвфорба (см. Диоген Лаэрций VIII.4).
303
Содержание поэм троянского цикла было изложено в сочинении «Хрестоматия», которое приписывали знаменитому неоплатонику Проклу.
304
Согласно декрету Солона (первая половина VI в. до н.э.), «Илиада» и «Одиссея» должны были исполняться на Панафинейских играх в определенной последовательности. Считалось, что при Писистрате (вторая половина VI в. до н.э). поэмы были впервые записаны. Работа над текстом продолжалась и дальше, особенно усилиями александрийских ученых в эллинистическое время (после Александра Македонского).
305
Изложенная точка зрения является только одной из многих гипотез о происхождении гомеровских поэм. В достаточно полном объеме с гомеровским вопросом можно ознакомиться в кн.: Лосев А. Ф. Гомер. М., 1960.
306
Взгляд Грейвса на героев «Илиады» страдает односторонностью, если не сказать предвзятостью. Делая из Гомера своего рода античного Ремарка (возможно, конечно, что тут сказался его собственный опыт), Грейвс совершенно упускает из виду вопрос о том, почему же «Илиада» заняла столь выдающееся место в мировой литературе. Очевидно, дело в том, что, не закрывая глаза на смерть и кровь, присущие войне, Гомер в то же время не может не любоваться и не восхищаться тем эстетическим зрелищем, которое, несомненно, являют собой сошедшиеся в бою герои (тем более боги, которые также сражаются в «Илиаде»). И мы — вслед за Гомером, — как это ни печально, не можем не любоваться даже трупами, живописно распростертыми на земле. Кроме всего прочего, бой для человека античности (да и сейчас этот взгляд не полностью преодолен) — это способ определить правого, а прав тот, с кем сильнейший бог (что также делает победителя — с античной точки зрения — эстетически более прекрасным).
307
Обвинения Гомера в безбожии и святотатстве прозвучали еще в античности. Очевидно, это было связано с развитием философии и назревавшей у рационально мысливших философов потребностью в возвышенной и морально безупречной религии, которая бы обеспечила порядок в государстве и помогла воспитывать новые поколения. Разумеется, мифология «Илиады» не отвечала таким идеальным требованиям. Но это вовсе не значит, что Гомер не верил в своих богов. Ведь он — человек другой эпохи, для него боги живы и близки, со всеми их достоинствами и недостатками. Атеист (в язычестве) — скорее тот, кто призывал «кроить» древнюю мифологию, выбирая из нее моральное и отсекая все безобразное (по своим представлениям).
Неубедительно и утверждение Грейвса о тайном поклонении этого гуманного Гомера Великой Богине. Ведь олимпийские боги — это боги более развитого, более цивилизованного общества, в поклонении им нет жестокости и изуверства, свойственных культам древних азиатских богов. Недоумение вызывают слова о «совершенно явном тайном поклонении». Если оно тайное, то как оно может быть совершенно явным?
308
Аполлон и Артемида имеют, как известно, малоазиатские корни. Поэтому они и оказываются на стороне Трои.
309
Асфодели — растения семейства лилейных; считалось, что ими покрыты луга в царстве мертвых.
310
Как отмечалось, Грейвс опирается на позднее и недостоверное повествование Диктиса. Для всей же мировой литературы Ахиллл был и остается примером мужества, доблести и верности долгу (достаточно вспомнить хотя бы то общеизвестное обстоятельство, что он отправляется под Трою, заранее зная, что его ожидает смерть). Образ Ахилла поистине трагический. Его противнику Гектору помогает сохранять присутствие духа то, что он защищает родной город, жену и сына, у Ахилла же нет этой опоры. Он герой в чистом виде, в бой его ведет жажда славы и чувство долга перед товарищами. Если Ахилл — предатель, то вся мировая литература должна быть переписана заново.
311
Элисий — поля или острова на западе, на краю земли, где беззаботно и счастливо живут угодные богам люди после смерти (ср. прим. [29]).
312
См. прим. [207].
313
См. прим. [129].
314
«Одиссея» XI.543—564.
315
О том, какой цветок имелся в виду под гиакинтом, нет единого мнения. Многие на основе описаний считают, что им мог быть не известный с древности так называемый гиацинт (Hiacintus orientalis), а, скорее, какое-то растение из семейства гладиолусов, ирисов или дельфиниев. Указание на буквы AI AI также не дает разгадки. Как на наиболее вероятное соответствие гиакинту в настоящее время указывают американскую Amaryllacee Polianthes tuberosa.
316
Трудно говорить об общепринятом каноне до Писистрата (правда, Р. Гордезиани говорит о дописистратовской записи), потому что только при нем поэмы были записаны, да и в дальнейшем их текст «находился все время в движении вплоть до александрийских времен» (Лосев А. Ф. Гомер, с. 73).
317
Имя Аякс возводят скорее к слову aiolos — быстрый, стремительный. Но даже если оно и связано с землей, это вовсе не значит, что Аякс означает «крестьянин». Адам по-еврейски тоже означает «земля», но назвать Адама крестьянином неверно (хотя бы потому, что древние евреи были кочевниками и животноводами). «Земля» здесь, должно быть, указывает на «земнородность», автохтонность и определенную святость обладателя такого имени.
318
Асклепиады — потомки Асклепия, также славившиеся своим искусством врачевания.
319
Прил — прорицатель с Лесбоса, который, подкупленный Паламедом, предсказал грекам падение Трои и дал идею создания деревянного коня. Его генеалогия такова: Атлас — Майя — Гермес — Прил.
320
Калидна — так назывались многие острова вблизи побережья Малой Азии. Очевидно, здесь имеется в виду небольшой остров (ныне Тавшан) между островом Тенедос и материком.
321
Тимоэт — сын Лаомедона, брат Приама. Он посоветовал втащить коня в Трою, чтобы отомстить Приаму, убившему его жену Киллу и новорожденного сына (см. 159.g); Капис — известен только по «Энеиде» Вергилия. Прибыв в Италию то ли самостоятельно, то ли в свите Энея, он основал Капую.
322
Имеется в виду знаменитая строка «Энеиды» (II.49): «Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes» («Чем бы он ни был, страшусь и дары приносящих данайцев»).
323
В войну оказались втянутыми почти все основные боги, поэтому нет оснований выделять роль Посейдона и Афродиты.
324
Согласно римской традиции, Эней (и его спутники) прибыл в Италию и в конечном счете, через своих потомков Ромула и Рема, основал Рим. Поскольку к Энею возводили свое происхождение патрицианские роды, это давало им возможность претендовать на божественность, ведь Эней — сын Венеры (Афродиты).
325
Согласно Аполлодору (Эпит. VI.20) и Полибию (XІІ.5), этот обычай перестал существовать после Фокидской войны (357—346 гг. до н.э.).
326
Трары, или треры, — фракийское племя.
327
Гекубу, превратившуюся в собаку, похоронил в Херсонесе Гелен.
328
Если о предательстве Антенора имеются свидетельства поздних античных авторов, то о предательстве Калханта (см. с. 161) сообщений нет.
329
Непозволительная модернизация Гомера, у которого о таком жанре не было и не могло быть понятия, поскольку сатира предполагает другой уровень самосознания и, самое главное, совершенно иной тип мироощущения.
330
Lеaf W. Troy: A Study in Homeric Geography. London, 1912.
331
Гесиона — мать Тевкра, а Перибея — мать Большого Аякса. Отец того и другого — Теламон, а отец Малого Аякса — Оилей, так что в крайнем случае Гесиона может считаться состоящей в родстве с Большим Аяксом, но не с Малым.
332
Протей — древнее божество, у которого еще не определился облик; он как бы течет, превращаясь в различные существа. Это характерная ступень в становлении мифологически-религиозных представлений.
333
В качестве отца Мопса называют критянина Ракия (см. 107.і). Вместе со своей матерью Мопс основал храм Аполлона в Кларосе.
334
Аргос Амфилохийский в Акарнании, на западе Греции. Город этот был основан Амфилохом.
335
Бисалты — фракийское племя, жившее в нижнем течении Стримона.
336
Венетия — область расселения венетов на севере Италии (вокруг современной Венеции).
337
Филоктет посвятил свой лук Аполлону Алаю, т.е. «бродячему», «странствующему» (от греч. alaomai).
338
Догадка Грейвса о том, что под фараоном здесь имеется в виду «кносский правитель Фароса», неосновательна. Скорее уж следовало усомниться в историчности всего этого повествования (Быт. 12.10—20), которое, возможно, является сжатым изложением шуточного народного предания о «праотце Аврааме». В пользу этого говорит и рассказ о схожем эпизоде (Быт. 20), имевшем место между Авраамом и Авимелехом, царем Герары.
339
Киклопы (от греч. cyclos — круг) — в греческой мифологии различаются два их вида, не поддающиеся объединению. Первые киклопы принадлежат к старым богам. Они — дети Неба и Земли. Они помогают молодым богам (Кроносу, а потом Зевсу) утвердиться, а Зевсу даже выковали его оружие — молнии. Другие киклопы — из «Одиссеи». Здесь это всего лишь сказочный народ, необычный по размерам и внешнему виду. Правда, Полифем — сын Посейдона, но возможно, что это литературный прием, необходимый для мотивации ненависти Посейдона к Одиссею.
340
Лестригоны — еще один сказочный народ, который древними и новыми авторами помещался в различные места Европы, Азии и Африки.
341
Названия острова Кирки — Эя — и страны, куда плыли аргонавты, — Эя (Колхида) — похожи (по-греч. соответственно aiaia и aia). Видимо, и то и другое названия восходят к одной легендарной земле. И в том и в другом случаях имеется тесная связь с солнцем: в Колхиде правит сын Гелиоса Ээт, а на острове живет его дочь Кирка.
342
Кирка — это имя, как и большинство мифологических имен, вошло в русский язык через французский, в связи с чем у нас сохраняется его привычная форма — Цирцея, но первый вариант предпочтительнее, поскольку сооветствует оригиналу. Сама Кирка представляет собой причудливое и загадочное соединение добрых и злых качеств: она связана и с жизнеродящим солнцем, и с силами подземного мира.
343
Моли — загадочное растение, о котором строили предположения еще древние, скорее всего, из семейства луковичных.
344
О детях Кирки от Одиссея сведения разноречивы. В недошедшем до нас киклическом эпосе речь шла об одном Телегоне, а Гесиод называет двух — Агрия и Латина.
345
Киммерийцы — кочевой народ, обитавший предположительно в степях северного Причерноморья. В конце VIII — начале VII в. до н.э. упоминаются их набеги, доходившие до Ассирии. Затем они повернули в глубь Малой Азии и опустошили Фригийское царство царя Мидаса, Лидию и греческие города в Малой Азии. Были изгнаны из Малой Азии царем Лидии Алиаттом. Разумеется, сказочные киммерийцы из «Одиссеи» и историческое племя киммерийцев имеют мало общего.
346
Титан-солнце Гиперион; у Гомера Гелиос иногда называется именем Гиперион, «идущий поверху» (греч. hyper — сверху и ion от eimi — идти). Здесь он упоминается именно в смысле Гелиоса-Солнца. Его следует отличать от титана Гипериона, отца Гелиоса.
347
Сирены — персонажи фантастических морских сказаний. Мелодичное пение и всеведение сближают их с музами. Имена их — говорящие. Так, Парфенопа означает «юноликая», Лигия — «звучная», Аглаопа — «прекрасноликая», а Телксиэпея — «очаровывающая словом».
348
Левкотея — «белая богиня» (греч. leycos — белый и thea — богиня), морская богиня волн, названная так, очевидно, по белой морской пене.
349
О С. Батлере см. прим. [36]. Грейвс, начав с осторожного допущения об авторстве Навсикаи, заканчивает утверждением этого далеко не бесспорного факта. Приводимые аргументы С. Батлера ничего не доказывают.
350
Cordia myxa — разновидность сливы; Rhamnus ziziphus или Rhamnus jujuba — дерево ююба; Rhamnus — крушина.
351
Имя Одиссей встречается в надписях на вазах в многообразных формах, в основном это Олиссей, Оликсей или Уликсей. Отсюда и латинская форма имени — Улисс. С другой стороны, традиционная греческая форма Одиссей восходит к эпической поэзии. Многообразие форм имени указывает с большой вероятностью на его догреческое происхождение, так что попытки расшифровать это имя на греческом материале несостоятельны.
352
Превращение Афины в ласточку, а также другие ее превращения в разных птиц свидетельствуют о сохранившихся рудиментах древнего оборотничества и зооморфном прошлом богини.
353
Неоптолем — сын Ахилла, царь Эпира.
354
Бриги — фракийское племя в Иллирии и западной Македонии; впоследствии вытеснены македонцами на восток.
355
Одиссей — наряду с Гераклом один из популярнейших героев Греции. Разумеется, о нем существовало много историй, которые отчасти друг друга дополняли, отчасти противоречили друг другу.
356
«Одиссея» композиционно гораздо сложнее «Илиады»: она составлена из частей, принадлежащих к различным жанрам. Возможно, что эти части создавались в разное время. В таком случае неизбежно должны были возникнуть противоречия.
358
В «Одиссее» есть части, близкие как к роману, так и к сказке, так что «небрежности к мифу» здесь никакой нет, а есть сказочная форма, вызванная стремлением к занимательности, а не заботой об истинности рассказа (см.: Лосев А. Ф. Гомер, с. 182—185).
Книга Роберта Грейвса — поэта, романиста, фольклориста, переводчика, автора исторических романов и монографий по мифологии — представляет собой исследование древних религий и мифов, пропущенное через богатую поэтическую фантазию. Специалисты могут не соглашаться с методами и выводами Грейвса, но нельзя не поддаться очарованию его удивительного произведения, воссоздающего некий единый образ богини-матери, лежащий в основе всех мифологий.
Роберт Грейвз (1895–1985) — крупнейший английский прозаик и лирический поэт, знаток античности, творчество которого популярно во всем мире.В первый том Собрания сочинений входит знаменитый роман «Я, Клавдий», в котором рассказывается о римском императоре Клавдии и его предшественниках. Автор с большим мастерством воссоздал события одного из наиболее драматических периодов римской истории (I в. до н. э. — I в. н. э.).Перевод с английского Г. Островской.Вступительная статья Н. Дьяконовой.Комментарии И. Левинской.
Третья книга о мифологии древности Р. Грейвза. Две другие — Белая богиня и Мифы Древней Греции. Соавтор — Рафаэль Патай.
Главы из книги «Со всем этим покончено» англичанина Роберта Грейвза (1895–1985); перевод Елены Ивановой, вступление Ларисы Васильевой. Абсолютно бесстрастное описание военных будней, подвигов и страданий.
Роберта Грейвса, который умер в декабре прошлого года в возрасте 90 лет, часто называют «крупнейшим британским поэтом и литератором». Грейвсу-поэту посвящена отдельная статья в этом номере. Мы же хотим познакомить наших читателей с его мастерством рассказчика. Собственной прозе Грейвс не придавал слишком большого значения. Свои романы — «бестселлеры» на темы римской истории «Я-Клавдий» и «Божественный Клавдий» он даже назвал «чепухой на постном масле», хотя после успеха телевизионных постановок по этим романам имя Грейвса стало известно миллионам британцев.
Роберт Грейвз (1896–1985) — один из самых значительных поэтов и прозаиков Англии XX в. Написанная им серия исторических романов, из которых наиболее известные «Я — Клавдий», «Клавдий божественный», «Князь Велисарий», «Золотое руно», «Дочь Гомера» и, конечно же, «Царь Иисус», поставили его в один ряд с величайшими романистами XX в.Роман «Царь Иисус» (1946) рассказывает о переломной эпохе в истории человечества. Иисус предстает в романе не как икона, а как живой человек, который, страдая за людей, не в силах всех и сразу сделать счастливыми.
В эту книгу вошли сказки, записанные на территории Кабардино-Балкарии, рассказанные на кабардинском языке. В устном народном творчестве кабардинцев, не имевших своей письменности до Октябрьской революции, запечатлелись и важнейшие исторические события жизни народа, и его национальные обычаи, и его представления об идеальном герое- богатыре. Сказки учат, каким должен быть человек: добрым, отзывчивым, трудолюбивым, скромным. Для начальной школы.
Зевс, Аполлон, Афродита. Именами богов Древней Греции полна литература их образы нашли отражение в живописи, скульптуре, архитектуре. Увлекательные истории про обитателей Олимпа, которые должен знать каждый образованный человек, сопровождаются яркими, цветными иллюстрациями. Для среднего и старшего школьного возраста.
«Шорские сказки, легенды» — это плод длительной работы кандидата филологических наук, профессора Новокузнецкого педагогического института А. И. Чудоякова. Сборник представляет интерес для учащихся национальных школ, студентов, изучающих историю, культуру шорского народа, а так же для широкого круга читателей.
В настоящем издании представлен сакральный миф о трикстере североамериканских индейцев, сопровождаемый обширным культурологическим анализом известного американского антрополога Пола Радина, исследованием Карла Кереньи, посвященным сравнению образа трикстера в архаической и античной мифологии, и психоаналитическим портретом мифологемы трикстера, написанным Карлом Густавом Юнгом, специально для первого издания данной книги.
М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.
В книгу вошли оригинальные документы первых вампирических расследований, заложившие основы европейских представлений о вампирах, в том числе знаменитый протокол «Visum et Repertum» (1732). Для настоящего издания все переводы и комментарии к ним заново просмотрены, исправлены и дополнены. Наряду с документами вампирических расследований 1725–1732 гг., книга включает некоторые свидетельства XIV–XVII вв. о вруколаках, протовампирах и ревенантах; данные тексты впервые переводятся на русский язык по первоизданиям и снабжены комментариями.