Мгновение вечности - [46]
– Лили еще нет? – попыталась я направить разговор в другое русло.
– Как видишь, еще нет, – сказал Грейсон, которому мое поведение, по-видимому, все еще казалось странным, потому что он не выпускал меня из виду. – Муравей, – вдруг заметил он, и я перевела взгляд на свой стол, на котором маленький черный муравей с интересом изучал местность.
Я вздрогнула, когда учебник Грейсона по английскому обрушился на насекомое.
– Их надо убивать.
– Совершенно верно, – сказала Лили, стоя в дверях класса, и направилась в нашу сторону. Ее рыжая челка прилипла к потному лбу, а грудная клетка поднималась и опускалась так быстро, как будто она бежала всю дорогу до школы.
– Опять автобус пропустила, дорогуша? – спросил Грейсон с усмешкой.
Лили опустила сумку на пол и смущенно кивнула.
– Да, я проспала будильник. – Она окинула меня быстрым взглядом. Наши глаза встретились, и мне вдруг показалось, что время замедлило свой ход. Разговоры остальных учеников в классе превратились в протяжный гул, а голоса становились все ниже, пока не стали похожими на фильм в замедленной съемке. Я раздраженно нахмурилась, но меня словно загипнотизировала Лили, которая по-прежнему смотрела на меня, словно не в силах отвести взгляд. Я делала то же самое и только краем глаза видела, как Грейсон стряхнул мертвого муравья со своей книги по английскому языку, который после этого как-то странно медленно катапультировался по воздуху. Полет маленького муравья, казалось, длился несколько секунд, и мой взгляд оторвался от глаз Лили, ошеломленно глядя на мертвое насекомое. Тем временем голоса остальных стали еще более приглушенными, словно мои уши были забиты ватой.
Недоверчиво я снова повернулась к Лили и отшатнулась, когда ее глаза стали медленно меняться под моим взглядом. Они становились все более блестящими, пока не стали похожими на два твердых сверкающих алмаза. Зрелище было настолько ошеломляющим, что я поднесла руку ко рту, но и это движение длилось так долго, что мне самой показалось, будто прошла целая вечность. Пока моя рука неспешно плыла по воздуху, я услышала тихий треск, и в тот же миг тонкая трещина пронзила алмазные глаза Лили. Мой пульс ускорился, и кровь зашумела в ушах, когда трещина начала становиться все больше и больше, открывая взгляду глубокую черноту за ней, от которой у меня появилось сильное ощущение, что Лили лгала. Я видела это в темноте, ощущала это с каждым вдохом и чувствовала это в каждом биении своего сердца. Все мое тело кричало «ЛОЖЬ!», и больше всего мне самой хотелось закричать.
В бешенстве я оторвалась от ее взгляда, и в следующий момент все пришло в норму. Смех и болтовня в классе были такими же громкими, как и раньше, и Лили смотрела на меня своими карими глазами. Если бы мое сердце не колотилось так сильно, я могла бы поверить, что мне все это привиделось, но что-то из ряда вон выходящее явно произошло.
– Почему ты так смотришь на меня? – нервно спросила Лили и тем самым привлекла ко мне внимание Грейсона.
Он озабоченно посмотрел на меня.
– Ты действительно побледнела. Ты в порядке?
– У меня просто закружилась голова, – прошептала я. – Думаю, мне стоит ненадолго выйти и подышать свежим воздухом. – Я быстро схватила свою сумку и вышла из класса.
Снаружи я прислонилась к стене, пытаясь понять, что случилось. Я чувствовала, как земля все еще уходит из-под ног, а кровь шумит в ушах. Что со мной было в классе? Сначала зеленая фигура в саду, а теперь вот это, неужели у меня уже галлюцинации?
– Мисс Мэнсфилд, все в порядке? – услышала я в тот момент голос мистера Чапмена, который как раз направлялся в класс.
При мысли о том, что придется снова возвращаться в душную комнату, мне стало совсем не по себе, и я быстро покачала головой.
Мистер Чапмен мгновение смотрел на меня испытующе, прежде чем нежно приобнял меня за плечи.
– Тогда я провожу вас в кабинет мисс Кенсингтон. После вчерашнего я не хочу, чтобы вы упали в обморок здесь, в коридоре.
Через две минуты мы достигли белой двери школьного секретариата, и мистер Чапмен коротко постучал, прежде чем втолкнуть меня в кабинет.
– Мисс Кенсингтон, у меня здесь ученица, которую, возможно, придется отправить домой. – Он взглянул на двух молодых людей в секретариате и коротко хмыкнул. – И совершенно случайно ваш кузен тоже здесь.
Я заглянула за плечо мистера Чапмена и увидела Престона рядом с парнем в потертых джинсах, которого я видела здесь еще в первый день на школьном дворе. У него были длинные темно-русые волосы, которые он завязал в небрежный узел, и он барабанил пальцами по блестящему столу мисс Кенсингтон, бросая на миниатюрную даму убийственные взгляды.
– Спасибо, мистер Чапмен, – жестко сказала она, бросив на меня испытующий взгляд. – Мисс Мэнсфилд, верно? Вы неважно себя чувствуете?
– У меня немного кружится голова, просто плохое кровообращение, – пробормотала я.
– Хорошо, тогда садитесь на стул там, у стены, я вскоре позабочусь о вас.
Когда учитель ушел, секретарша повернулась к Престону и другому парню.
– Мне сказали, что вчера вы не участвовали в приготовлениях к празднику Королей и Королев, на который были зарегистрированы. – Мисс Кенсингтон сдвинула очки для чтения на нос и, щелкнув заостренными пальцами, пролистала список перед собой на столе. – Мне, наверное, не нужно объяснять вам, насколько важен для нашего директора этот праздник. – На мгновение она взглянула на пустую стеклянную витрину с красной бархатной подушкой, и я вспомнила об исчезнувшей королевской короне.
Ложь ужасна и порочна. Но правда гораздо болезненнее. Ледяной хваткой она обхватывает сердце и сжимает так крепко, что, кажется, можно умереть… Как только Джун приехала в поместье дяди в Корнуолле, ее жизнь превратилась в хаос. Оказывается, она не только обладает необъяснимым даром узнавать правду силой своего взгляда, но и на всю ее семью наложено древнее смертельное проклятие! Под страхом неведомых последствий Джун не должна сближаться со своими таинственными кузенами Блейком и Престоном. Но как быть, если Престон постоянно пытается с ней флиртовать, а от глубоких синих глаз Блейка у Джун захватывает дыхание? Так или иначе, Джун пообещала себе выяснить правду.
Пророчество ведьмы сбывается: проклятие набирает силу, и теперь, когда Джун и Блейк стали гораздо ближе друг к другу, Грин-Манор поглотила зловещая тьма. У Джун остается совсем немного времени, чтобы остановить неизбежное и не дать Блейку погибнуть. С помощью особого дара она пытается проникнуть в прошлое, чтобы выяснить, как уничтожить проклятие. Но правда у каждого своя, и чтобы узнать то, что случилось на самом деле, Джун предстоит расширить границы хрустального мира.
В Санкт-Петербурге орудует банда Васьки-Зубило: грабежи, насилие, рэкет. И вдруг загадочный мститель-одиночка легким движением руки обезвреживает головорезов одного за другим…
Далекое будущее. На Земле, ставшей центром звездной метрополии, долгие годы за власть и влияние борются Космическая Гвардия и могущественный Торговый Союз. Одна неразрешенная загадка — и вооруженный конфликт между противниками неизбежен. И тогда в смертельную игру вступает Роман Валенса — звездный детектив. Сможет ли он разгадать тайну планеты Майн-5 и предотвратить гибель десятков миллионов людей?
Роман «Мup» – это фантастика и любовь, практически детективный, непредсказуемый сюжет. Алексей Миллер быстро погружает читателя в продуманный до мелочей футуристичный мир «оппозиционов» и «рационалов», заставляет почувствовать себя человеком со встроенным в мозг «провизором» и одновременно сопереживать, задумываться, искать аналогии с окружающей действительностью и каждый раз удивляться, обнаруживая, что следуешь за автором по новому неизведанному пути. И вместе с главным героем стремишься сначала к свободе, затем – к любви, а после – к самоидентификации, таящей в себе множество сюрпризов.
Генри Броган, элитный киллер, становится мишенью таинственного агента, который предвидит каждый его шаг. К своему ужасу, скоро он выясняет, что человек, пытающийся его убить, – это клон, молодая, быстрая версия его самого. Официальная новеллизация долгожданного нового фильма от лауреата премии «Оскар» режиссера Энга Ли («Жизнь Пи», «Крадущийся тигр, затаившийся дракон») с двукратным номинантом на премию Киноакадемии Уиллом Смитом в главной роли.
Добро пожаловать в Королевство! Здесь «и жили они долго и счастливо» – не желанная развязка, а закон. Девушка по имени Ана – гибрид человека и андроида – работает в футуристическом парке развлечений. Призвание Аны – делать клиентов парка счастливыми, и до поры до времени она отлично справляется со своими обязанностями… пока ее не обвиняют в убийстве.
Утром ты простая школьница, ведущая вполне счастливую жизнь, а вечером, после удара по планете Черной волны (появившейся, причем, по твоей вине), теряешь всё. Гибнет близкий человек, любимая подруга бросает тебя, жизнь становится адом, а мир приближается к краху. У психованных подростков (включая тебя, да) просыпаются сверхспособности, позволяющие управлять огнем, льдом, и даже владеть телекинезом. Конечно, твои новые возможности нравятся далеко не всем, потому на тебя ведет охоту могущественная служба, устраивающая в городах настоящие бойни, и не гнушающаяся применением ядерного оружия.