Между женой и секретаршей - [17]

Шрифт
Интервал

Имеем широко беспечный вид!
Жена с любовницей бьется в лесу,
Купались со мной обе в речке,
А как я только от водки заснул,
Так пошли бодаться овечки!
Из секретарши на меня ручей грехов
Через блаженный грот струился,
Я с ней долбился аж до первых петухов,
Можно сказать, я весь в ней растворился!
В секретарше глубь ее чудесна,
В нее проникнув страстно горячо,
Я залетал по омутам небесным,
Проливаясь сладостным ручьем!
Жена вдруг пригласила секретаршу
По квартирке нашей погулять,
Потом заколотила ее в ящик,
Но я освободил ее опять!
Мы с секретаршей ночью жгли костры,
Отпугивая мух и комаров,
Жена возникла грустно из звезды
И укрыв собой, дала нам нежный кров!
Пламя щекотало наши ноздри
И мгла колола нам глаза,
Так секретаршу я любил, а после
Уже жена меня таскала по лесам!
Между сосен мелькают бутылочки,
Бабы млеют и глазки горят,
И чеша им с любовью затылочки,
Сосу груди как-будто дитя!
Залетели мои бабы, зарожали,
С дикой страстью долбятся со мной,
Сколько же в глазах родных печали
Развеет ветер и ослепит зной?
Я звезды забиваю молотком,
На время молоточком стал мой колос
И в бабах между ножек прямиком
Цветет моя очищенная совесть!
Муравьи копошились над трупом,
Труп зверька одиноко лежал,
С секретаршей долбясь в кроне дуба,
Я любовь лишь одну излучал!
Мы сквозь кресты заходим к тихим душам,
С секретаршей и с женой втроем поем,
Нас ангелы приходят ночью слушать,
А утром тает мой нездешний сон!
Ряд человеков бродит по пространству
И кается во тьме своих грехов,
Секретарша очень хочет постоянства,
Долбясь со мной под бременем оков!
Жена наручники одела секретарше,
Я кнутом прошелся по ее спине,
Она кричала и всем было страшно,
Даже не важно, что мы плавали во сне!
Я видел сон, что моя секретарша
С женой моей поцеловалась вдруг взасос
И не было на свете женщин краше,
Я пропитался влагой нежных слез!
У жены секретарша молила прощенье,
А я прятался в пыльном шкафу,
Предвкушая свое искушенье,
Заключив страсть поэмой в строфу!
В лесу в безумнейший мороз
Не смог с подругой подолбится,
Зато в конторе я до слез
Сжигал ее страсть по крупицам!
В огромном дремучем лесу,
Где деревья красивы как бабы,
Секретаршу на ручках несу,
Головой ткнувшись в место забавы!
Жена связала секретаршу,
За ножку к ветке привязав,
Как птичка рученьками машет,
Долбя ее, обвил удав!
Взасос целуя секретаршу,
И подарив букет из алых роз,
Жена легла с ней в странный ящик,
Откуда в высь взлетели полушарья ос!
Секретарша обвила меня ногами,
Жена руками обняла живот,
Как индийский осьминожка с божествами,
Каждым щупальцем творю везде народ!
Мой Бог разгневался, но я еще живу,
Долблю и секретаршу, и жену,
Что чую я, – опасный поворот?
Нет, чую, – баба залетает прямо в род (т)!
Покоряюсь собственной судьбе
И секретаршу сладостно долблю,
И остро чую, – она мне
Нужна как парус кораблю!
Жена молчала долго под столом,
А мы болтали долго с секретаршей,
Вдруг в небе грянул страшный гром
И перестала жизнь быть вправду настоящей!
Всегда готова секретарша
Долбиться сладостно со мной,
Сейчас опять бутылку вмажем,
В снегу разлегшись под луной!
Опять домой к жене, но с секретаршей,
Стыдясь себя, вхожу дрожа,
Зато наевшись с ними каши,
Чую, в них горит моя душа!
Я иду в секретаршу, лечу и дрожу,
Как яркий ночной мотылек,
Но крылом задевая, бужу вдруг жену
И опять пропадаю меж ног!
Выбери красивую девчонку! —
Мне во сне шептал премудрый Бог,
Исцеловал я секретарши профиль тонкий,
Анфас жены звал в даль земных дорог!
Понять себя, – не значит ли унизить?
Я с секретаршей сладостно долблюсь,
Вдруг ясно вижу в поднебесной выси
Жена луной мне светит прямо в грусть!
Жена целует секретаршу,
Потом в постель ее кладет,
А я варю им долго кашу,
Молча в слезах как идиот!
Как секретарша сладко стонет
И под нами как скрипит кровать,
Еще жена читает вслух нам сонник,
Ей снились одни ужасы опять!
Меж мной и страстной секретаршей
Жена несчастная лежит,
Будто царица внутри башни,
Сама страдает за свой стыд!
Порвалась у секретарши юбка,
В лесу неловко дернула с сучка,
Теперь со мной в трусах идет голубка,
Сверкая задом, как маяк, издалека!
Хватит ли жене моей терпенья,
Долбясь со мной и с секретаршей целый день,
Заучивать прекрасные мгновенья,
Что мне с тобою делать, хренотень?
Анатомически – мы пришлые созданья,
Увы, кем созданы, то неизвестно нам,
Но в порыве диком обладанья,
Я душу ощущаю как фиг-вам!
С секретаршей бродил я по лесу,
А за нами следила жена,
Я увидел ее и от стресса
Секретаршу любил до темна!
По небу движутся жена и секретарша,
Создавая сладостный порядок,
А я гордясь своим любовным стажем,
До сих пор на лепоту их падок!
Мы с секретаршей покатились колесом,
Она на мне, а я на ней в иную даль,
Потом жена во тьме глухих лесов
Мне раскрывала вечную печаль!
Я ехал в поезде, но не один,
Наяву или во сне, не помню даже,
Жена в купе пекла чудесный блин,
А я любил на верхней полке секретаршу!
Любил я секретаршу в кабинете
И крик ее летел как пуля в лоб,
Из нас мгновенно возникали дети,
Взбираясь по нам вверх на потолок!
С женой иду по мостовой,
Вдруг секретарша на дороге
Качает нежно головой
И расставляет сладко ноги!
Скакала секретарша на одной ноге,
А, выпив водки, на столе плясала,
Но всю крышку отдолбив в момент,
Легла меня долбить, вздохнув устало!

Еще от автора Игорь Павлович Соколов
Стихи о сверхвлюбленном Мухе

Цикл стихотворений о Мухе, Мухотренькине, представляет собой любовный эпос – юмористическо-эротическое фэнтэзи, где главный герой своими фантастическими сверхвозможностями превосходит образ Дон-Жуана и летит по жизни, как муха, на все вкусное и сладкое, что есть в любви, поражая своей любовной силою всех дев.


Метафизика профессора Цикенбаума

«Метафизика профессора Цикенбаума» представляет собой любовный эпос с элементами абсурда, где везде торжествует в своем страстном и безумном проявлении одна любовь, любовь чистая и грязная, любовь корыстная и бескорыстная. Все стихи эпоса взаимосвязаны между собой несколькими героями – профессором Цикенбаумом, Амулетовым, Мухотренькиным, Сидоровым, Шульцем и автором эпоса. Смысл эпоса обозначить любовь как единственную меру вещей и великую тайну нашего странного и неполноценного существования.


Эротика

В книгу писателя и поэта Игоря Соколова вошли лучшие эротические стихи и просто стихи о любви. Роман Игоря Соколова «Двоеженец» был издан в США в 2010 году.


Любовь в эпоху инопланетян

В сборник «Любовь в эпоху инопланетян» вошли эротическо-философские рассказы о любви с элементами абсурда и черного юмора.


Между женой и секретаршей. Круг 2-й

История любви женатого начальника и секретарши превратилась не просто в стихотворный цикл, а в целую поэму, в которой реальность так сильно переплелась с вымыслом и абсурдом земного существования, что стала своего рода философской притчей об испытании человека Богом, но это осмысление будет передано гораздо позднее и в более грустной части, где любовь начальника и секретарши заканчивается реальным разрывом.


Человек из грязи, нежности и света

Роман «Человек из грязи, нежности и света» представляет собой одновременно искрометную пародию на низкопробное чтиво, и эротическую трагикомедию, в которой хаос жанров – фэнтези, сатиры, триллера и детектива – соседствует с одним единственным желанием – вывернуть наизнанку все человеческие чувства и пороки, чтобы хорошенько разглядеть в человеке и зверя, и Бога, всегда поклоняющегося только одному Эросу – Богу Любви..