Между строк [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Кристина Янда (р. 1952) — польская актриса, режиссер, сценарист.

2

Анджей Вайда (р. 1926) — выдающийся польский режиссер, сценарист.

3

Даниэль Ольбрыхский (р. 1945) — польский актер театра и кино.

4

Счастливый конец (англ.).

5

Шимон Головня (р. 1976) — польский журналист, публицист.

6

PESEL — Всеобщая электронная система учета народонаселения (польск.)

7

Мария Качинъская (р. 1943) — супруга президента Польши Леха Качиньского.

8

Моника Олейник (р. 1956) — польская журналистка, работающая на радио и на ТВ, сотрудничает с «Газетой Выборчей».

9

Анита Вернер (р. 1978) — польская актриса и тележурналистка.

10

Юстина Поханке (р. 1972) — польская журналистка, ведущая телепрограммы.

11

Войцех Вежейский (р. 1976) — польский политик.

12

Тадеуш Доленга-Мостович (1898–1939) — польский писатель, сценарист.

13

Жертвы моды (англ.).

14

Халиль Джебран (1883–1931) — американский философ и писатель ливанского происхождения.

15

Жолибож — район Варшавы.

16

BlackBerry — беспроводное устройство, смартфон. — Прим. ред.

17

Джоанна Мюррей-Смит (р. 1962) — австралийская писательница.

18

Беназир Бхутто (1953–2007) — премьер-министр Пакистана с 1988 по 1990 и с 1993 по 1996 год.

19

Ежи Кавалерович (1922–2007) — знаменитый польский кинорежиссер.

20

Напоминание. От лат. «помни о смерти».

21

Сильвестр — так в Польше называется новогодний карнавал, приходящийся в ночь с 31 декабря на 1 января.

22

Наоборот (лат.).

23

Весь мир знает о событиях в Ми-Лай как о трагедии в Сонгми.

24

Город Торунь славится своими пряниками, поэтому «пряник» здесь аналог традиционной «звезды».

25

Джеймс Дин (1931–1955) — американский актер, кумир американской молодежи 1950-х годов.

26

См. «188 дней и ночей».

27

Малгожата Форемняк (р. 1967) — польская актриса.

28

В имени — судьба (лат.).

29

Милосердие (фр.).

30

Рома Лигоцкая (р. 1938) — польская художница, писательница, три года во время оккупации, с 1940-го по 1943-й, провела в еврейском гетто в Кракове.

31

Томаш Рачек (р. 1957) — польский кинокритик, публицист, автор телепрограмм.

32

Здесь: высокопарно, поучая (лат.).

33

Прощай (фр.).

34

Джерри Холл — американская модель, актриса.

35

Марли Мейплс — американская манекенщица.

36

В случае с женщиной уместнее было бы употребить термин «полиандрия».

37

Джойс Кэрол Оутс (р. 1938) — американская писательница, критик.

38

Маргарет Этвуд (р. 1939) — канадская писательница, феминистка.

39

Милан Кундера (р. 1929) — французский писатель чешского происхождения.

40

Джон Максвелл Кутзее (р. 1940) — англоязычный писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе.

41

Войцех Даниэль Цейровский (р. 1964) — польский журналист, путешественник, фотограф.

42

Ян Поспешалъский (р. 1955) — музыкант, публицист, автор теле и радиопрограмм.

43

Сокращение от слова «католик».

44

Глобтроттер — путешественник (англ.).

45

Ян Новицкий (р. 1939) — польский актер.

46

См. «188 дней и ночей».

47

Мария Эльжбета Цембжиньская (р. 1939) — польская актриса, режиссер, композитор, за исполнение этой песни была удостоена награды на конкурсе в Ополе в 1965 году.

48

Магдалена Челецкая (р. 1972) — польская актриса, прославившаяся исполнением роли в фильме по роману ЯЛВ «Одиночество в Сети».

49

Кшиштоф Пендерецкий (р. 1933) — польский композитор.

50

Аналог российского ВЦИОМа.

51

Мозговая атака (англ.).

52

Лех Качиньский (р. 1949) — президент Польши с 2005 года, Дональд Туск (р. 1957) — премьер-министр Польши с октября 2007 года.

53

Лех Валенса (р. 1943) — председатель независимого профсоюза «Солидарность», в бытность свою рабочим на Гданьской судоверфи работал электриком, президент Польши в 1990–1995 годы.

54

«Левая становится воспоминанием о правой» — название книги польской писательницы и фельетонистки Кристины Кофты.

55

Информация не соответствует действительности. Освальд Мосли (1896–1980) в 1936 году женился на Диане Гиннес (1910–2003), урожденной Митфорд, на их свадьбе в доме Геббельса действительно присутствовал Гитлер. К матери принцессы Дианы Уэльской — Фрэнсис Шенд-Кидд, урожденной Берк Рош (1936–2004), этот факт не имеет никакого отношения.

56

МФА — Международная федерация автоспорта.

57

Интернет-магазин.

58

«Моя любимая страна» — цитата из песни, имеется в виду Польша.

59

Извини (англ.).

60

«Во имя Бога за нашу и вашу свободу» — надпись на знамени, с которым восставшие вышли на манифестацию в Варшаве 25 января 1831 года.

61

Здесь: одинокая состоятельная женщина желает познакомиться.

62

Фраза из известного польского фильма «Псы».

63

В пробирке (лат.).

64

НФЗ — Национальный фонд здоровья.

65

Томаш Лис (р. 1966) — польский тележурналист, ведущий программ.

66

Отношение костела, а значит, и большинства польского общества к оплодотворению in vitro — отрицательное.

67

Рышард Ридель (1956–1994) — польский певец, автор песен группы «Джем».

68

Помни о смерти (лат.).

69

Алкивиад (ок. 450–404 до н. э.) — афинский государственный и военный деятель, ученик Сократа.

70

Марек Хласко (1934–1969) — польский прозаик, с 1958 года живший в эмиграции.

71

Бранч — завтрак, переходящий в обед (с англ. Breakfast + Lunch).

72

Восстановление сердечного ритма с помощью электрошока.


Еще от автора Януш Вишневский
Одиночество в Сети

«Из всего, что вечно, самый краткий срок у любви» – таков лейтмотив европейского бестселлера Я. Вишневского. Герои «Одиночества в сети» встречаются в интернет-чатах, обмениваются эротическими фантазиями, рассказывают истории из своей жизни, которые оказываются похлеще любого вымысла. Встретятся они в Париже, пройдя не через одно испытание, но главным испытанием для любви окажется сама встреча...


Любовница

Впервые на русском – третья книга Януша Вишневского, автора популярнейших бестселлеров «Повторение судьбы» и «Одиночество в Сети» (в 2006 г. роман был экранизирован, и фильм обогнал в польском прокате все голливудские новинки, а также был включен во внеконкурсную программу Московского международного кинофестиваля 2007 г.). Вы станете свидетелями шести завораживающих историй любви, узнаете, что такое синдром проклятия Ундины, а своими самыми сокровенными мыслями с вами поделится Магда Геббельс в ночь после бракосочетания Адольфа Гитлера и Евы Браун.


Триптих. Одиночество в Сети

«Триптих: Одиночество в Сети» — под таким названием Януш Леон Вишневский выпустил расширенную версию своего поразительного международного бестселлера. Ведь сразу после выхода первого издания романа он получил двадцать три тысячи электронных писем, в которых читатели не просто делились впечатлениями, но рассказывали истории из своей жизни, причем каждая из них, по словам Вишневского, не уступала фабуле «Одиночества» и могла бы послужить материалом для отдельной книги. Лучшие из этих историй, отобранные и откомментированные Вишневским, и составляют вторую часть «Триптиха».


Гранд

«Гранд» – новый пронзительный роман Януша Вишневского, мастера тонкой, чувственной прозы. Писатель словно водит нас по номерам исторического отеля в Сопоте, в котором в разное время жили Гитлер, де Голль, Марлен Дитрих, Шакира, Путин, и посвящает в секреты его современных постояльцев. Здесь за каждой дверью скрывается одиночество, но отель «Гранд» всем даст шанс изменить свою судьбу. Кто сумеет распорядиться им верно?


Повторение судьбы

Первая книга Януша Л. Вишневского «Одиночество в Сети» стала европейским супербестселлером. Осенью 2006 года вышла в свет экранизация романа, и за первый месяц проката в Польше фильм обогнал по сборам все голливудские новинки.В своем новом романс Вишневский с присущей ему тонкостью рассказывает историю двух людей – на этот раз о самоотверженности и жертвенности, о выборе между любовью и одиночеством. Создавая современную семейную сагу, Вишневский остается верен знакомому но «Одиночеству в Сети» восхищению наукой и знанием – подсматривает и анализирует мир с различных перспектив в поисках ответа на самый важный, с его точки зрения, вопрос: как правильно прожить лишь единожды данную нам жизнь?Случайные связи не должны быть причиной развала крепких семей… Это точка зрения Вишневского? Наверное, да.


Все мои женщины. Пробуждение

Немолодой математик, помешанный на работе, приходит в себя в клинике и узнает, что более полугода провел в состоянии комы. Все это время его как будто не существовало: не было ни снов, ни видений, он ничего не слышал и не понимал. Он вспоминает в деталях последний день, который был для него не полгода назад, а вот только-только, а также — всю свою жизнь до момента потери сознания на вокзале маленького голландского городка Апельдорн. Его сиделка Лоренция рассказывает ему о том, что все это время к нему приходили женщины.


Рекомендуем почитать
Письмена на орихалковом столбе

Вторая книга несомненно талантливого московского прозаика Ивана Зорина. Первая книга («Игра со сном») вышла в середине этого года в издательстве «Интербук». Из нее в настоящую книгу автор счел целесообразным включить только три небольших рассказа. Впрочем, определение «рассказ» (как и определение «эссе») не совсем подходит к тем вещам, которые вошли в эту книгу. Точнее будет поместить их в пространство, пограничное между двумя упомянутыми жанрами.Рисунки на обложке, шмуцтитулах и перед каждым рассказом (или эссе) выполнены самим автором.


Прекрасны лица спящих

Владимир Курносенко - прежде челябинский, а ныне псковский житель. Его роман «Евпатий» номинирован на премию «Русский Букер» (1997), а повесть «Прекрасны лица спящих» вошла в шорт-лист премии имени Ивана Петровича Белкина (2004). «Сперва как врач-хирург, затем - как литератор, он понял очень простую, но многим и многим людям недоступную истину: прежде чем сделать операцию больному, надо самому почувствовать боль человеческую. А задача врача и вместе с нимлитератора - помочь убавить боль и уменьшить страдания человека» (Виктор Астафьев)


Свете тихий

В книгу «Жена монаха» вошли повести и рассказы писателя, созданные в недавнее время. В повести «Свете тихий», «рисуя четыре судьбы, четыре характера, четыре опыта приобщения к вере, Курносенко смог рассказать о том, что такое глубинная Россия. С ее тоскливым прошлым, с ее "перестроечными " надеждами (и тогда же набирающим силу "новым " хамством), с ее туманным будущим. Никакой слащавости и наставительности нет и в помине. Растерянность, боль, надежда, дураковатый (но такой понятный) интеллигентско-неофитский энтузиазм, обездоленность деревенских старух, в воздухе развеянное безволие.


Ого, индиго!

Ты точно знаешь, что не напрасно пришла в этот мир, а твои желания материализуются.Дина - совершенно неприспособленный к жизни человек. Да и человек ли? Хрупкая гусеничка индиго, забывшая, что родилась человеком. Она не может существовать рядом с ложью, а потому не прощает мужу предательства и уходит от него в полную опасности самостоятельную жизнь. А там, за границей благополучия, ее поджидает жестокий враг детей индиго - старичок с глазами цвета льда, приспособивший планету только для себя. Ему не нужны те, кто хочет вернуть на Землю любовь, искренность и доброту.


Менделеев-рок

Город Нефтехимик, в котором происходит действие повести молодого автора Андрея Кузечкина, – собирательный образ всех российских провинциальных городков. После череды трагических событий главный герой – солист рок-группы Роман Менделеев проявляет гражданскую позицию и получает возможность сохранить себя для лучшей жизни.Книга входит в молодежную серию номинантов литературной премии «Дебют».


Русачки

Французский юноша — и русская девушка…Своеобразная «баллада о любви», осененная тьмой и болью Второй мировой…Два менталитета. Две судьбы.Две жизни, на короткий, слепящий миг слившиеся в одну.Об этом не хочется помнить.ЭТО невозможно забыть!..