Между Севером и Югом - [8]
— Проклятье! — скрипнул зубами Джордж. — Никогда в жизни не попадал в подобную передрягу. А вам известно, что они собираются со мной делать?
Долорес отвела взор и прикусила губу. Затем пожала плечами и отрицательно покачала головой, но сыщик уже и так все понял.
В этот момент откуда-то снаружи донесся приближающийся гул вертолетных винтов.
— Что это? — спросил Джордж.
— Я слышала, что сегодня должен прилететь босс, — с тяжелым вздохом пояснила Долорес. — Наверно, это сам сеньор Доменико.
Молодой человек не менее тяжело вздохнул и вновь пошевелил кистями. В таком беспомощном положении оставалось лишь ждать решения своей участи.
Найджел Гудвин может никогда и не узнать, куда вдруг исчезли двое сотрудников его знаменитого сыскного агентства «Глаза и уши»…
Ничего себе съездил по туристической путевочке поваляться на пляже! И как здесь не вспомнить о маме, которая запрещала ему курить!
Впрочем — тут Джордж покосился на Долорес, — тогда бы он не познакомился со столь сногсшибательной красоткой, каких до сих пор видел лишь на рекламных плакатах. Девушка была настолько красива, что когда он еще только мечтал об аргентинской возлюбленной, то даже представить не мог ничего подобного.
На смуглой, шоколадно-золотистой коже с восхитительной яркостью выделялись жгучие черные глаза, опушенные густыми ресницами. Алые губы выглядели невероятно сексуальными, а нежные щеки вызывали в памяти вкус спелого персика. Длинные и густые черные волосы естественным образом завивались в крупные, упругие локоны, а изящный жест, которым Долорес их то и дело поправляла, выдавал в ней бессознательную кокетку.
Ростом она была примерно с Джорджа, но при этом невероятно, дьявольски стройна! В данный момент ее бедра и длинные ноги были плотно обтянуты голубыми джинсами, а пышность высокого бюста подчеркивала белоснежная майка с короткими рукавами.
По просьбе Джорджа Долорес зажгла сигарету и сунула ему в рот.
Он курил, размышлял и краем глаза наблюдал за девушкой, взволнованно расхаживающей по комнате. На ней были белые туфли на высоких каблуках, отчего ее походка, с упругой постановкой длинных ног и легким покачиванием бедер, казалась особенно соблазнительной.
Тем временем за дверью послышались мужские голоса. После чего она распахнулась и в комнату вошли трое мужчин. Первым шел здоровенный ухмыляющийся детина — загорелый блондин с квадратным подбородком и голубыми глазами. Наверное, это и есть Эдди, подумал Джордж. За ним следовал маленький смуглый индеец с неприятными чертами лица.
Последним появился седовласый, элегантно одетый господин в белом смокинге, ослепительно белой сорочке и галстуке-бабочке в серый горошек. Его начинающие редеть волосы были тщательно зачесаны назад, а холодные глаза жестко сверкали за стеклами очков в тонкой платиновой оправе.
Он-то и заговорил первым, вежливо поздоровавшись с Долорес и попросив ее подождать в соседней комнате. Разговор шел по-испански, который Джордж понимал довольно неплохо, тем более что за неделю пребывания в стране успел попрактиковаться. Девушка с искренним сочувствием оглянулась на молодого человека и молча повиновалась.
— Итак, мистер Джордж Буффон, рад приветствовать вас в своих владениях, — невозмутимо начал сеньор Доменико, свободно переходя на английский. Усевшись в кресло, он сделал знак индейцу налить ему тоника. — Могу я поинтересоваться, каким образом вы оказались у меня в гостях?
— Случайно.
— Вы не могли бы выражаться точнее?
— Летали вместе с приятелем над сельвой в арендованном вертолете и искали развалины древнего индейского города, пока нас не обстреляли ваши люди…
— Долорес сказала, что вы из Канады, — недовольно поморщившись, перебил сеньор Доменико, — где являетесь частным сыщиком, не так ли?
— Хотите воспользоваться услугами моей фирмы? — усмехнулся Джордж.
— Хочу, — неожиданно кивнул собеседник, — но не в Канаде, а здесь, у себя. Мне нужны ловкие и умные люди, способные выполнить любое поручение. Что вы скажете о пятистах тысячах долларов в год?
— А что именно я должен буду делать?
— Все, что вам прикажут.
— Даже убивать?
— Нет-нет, вы меня неправильно поняли. Мне требуются ваши услуги в цивилизованном мире, связанные не столько с нарушением, сколько с обхождением закона. Здесь, в сельве, у меня людей хватает. Ну, как вам мое предложение? — Сеньор Доменико отпил тоника и вернул стакан молчаливому индейцу, который стоял у него за спиной.
Его белокурый напарник разместился сбоку от Джорджа, сверля пленника злобным взглядом.
— Я не очень хорошо представляю, о каких услугах вы говорите, — хрипло произнес Джордж, машинально облизывая губы. — В любом случае, мне надо подумать.
— Э, нет, — протестующе помахал рукой сеньор Доменико, — все это дешевые увертки, которых полно в каждом детективе. Отвечайте немедленно и сразу. Вы согласны работать на меня и тем самым сохранить себе жизнь?
— Вряд ли я способен принять приглашение, которое делается в подобной форме.
— Тогда не позднее чем через полчаса вы будете мертвы, — невозмутимо заметил сеньор Доменико и поднялся. — Если успеете передумать, дайте знать Эдди. Возможно, к моему возвращению из лаборатории мы еще вернемся к нашему разговору. А пока прощайте.
Уставшая от суматошной нью-йоркской жизни, красавица фотомодель Сандра и в калифорнийской глуши не может обрести покоя. Влюбленный в нее ковбой Колин, живущий по соседству, буквально не дает ей прохода! И в конце концов Сандра соглашается на брак с ним, не подозревая, что сбежавшая от Колина жена Паола вовсе не собирается уступать своего законного мужа другой…
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Криминальная парочка Акулина и Василий добывают деньги на жизнь аферами. Их ограбления тщательно спланированы: они манипулируют своими жертвами, а после исчезают с полученным добром. Все складывается легко и удобно до того момента, пока алчная парочка не покушается на старинный склеп, откуда похищает рубиновое колье с шеи усопшей невесты, которая, согласно легенде, была проклята своим отцом. После происшествия в гробнице жизнь мошенников резко меняется, их будто преследует тень покойницы, кажется, что вместе с драгоценностями они прихватили и проклятие, отнявшее удачу и разрушающее не только судьбу воров, но и окружающих.
С вернисажа все и началось. В тот вечер Юля Малиновская подобрала жестоко избитого фотографа, чья юркая камера подсмотрела что — то такое, чего ей видеть совсем не следовало. Мало того что нахальный папарацци навязался пожить у девушки под видом ее жениха, девушка оказалась впутанной в опасное дело о компромате. Зато личная жизнь Юли оживилась необыкновенно. Женихи посыпались на нее, словно из рога изобилия. Разной степени пригодности и с разной степенью серьезности намерений. Она не спешила — как известно, все девушки любят опаздывать, а джентльмены обязаны ждать.
Молодой парень приезжает учится в большой город. Влюбляется в своенравную и дерскую девушку. Из-за нее попадает в трудности. Любит ее до безумния и ради нее порвет любого. Любовный роман. Присутствуют сцены эротики, насилия и перестрелок.
Сколько семейных тайн годами хранится в темных уголках старинного дома?Как связаны они с загадочным убийством, произошедшим неподалеку?Почему с этой минуты жизнь хозяйки дома превращается в кошмар?..Ей нужны защита и помощь. А помочь, похоже, может только один человек. Сильный, опасный мужчина, способный и защитить ее, и погубить без жалости.Ему надо довериться. Но… как ему поверить?..
Юстиния Олдридж одинока и пишет книги о странных, а подчас и жутковатых вещах. Мужчины уже давно не входят в ее «башню из слоновой кости» — после измены мужа, теперь уже бывшего, она раз и навсегда перестала им доверять. Но однажды в ее спокойной одинокой жизни начинают происходить странные вещи: она встречается в реальном мире с героями своей книги-страшилки и получает анонимные письма с выдержками из этого произведения. Кроме того, она знакомится с мужчиной, который, как ей кажется, может изменить ее жизнь к лучшему.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…