Между прошлым и будущим - [27]
Глаза его так заблестели, что сердце у нее остановилось. Однако вместо поцелуя он просто вытер ее лицо носовым платком.
— Полагаю, вы правы, Розанна Кэри. Стало быть, возвращаемся в большой город.
— Сперва надо прибрать здесь. — Розанна решительно улыбнулась ему. — Как поступить с вином? Мы оказались неважными выпивохами.
— Вылейте его. А вот помидоры и пирог я бы прихватил с собой. Не хочется обижать семейство Тодд.
Розанна, желая поскорее покончить с мытьем посуды, схватила острый нож за лезвие.
— Ой! Я порезалась.
Ивэн пустил холодную воду и подставил ее руку под ледяную струю.
— Порез глубокий, — нахмурившись, проговорил он. — Надеюсь, у меня найдется лейкопластырь…
Усадив ее на диван, он достал лейкопластырь и какую-то мазь, встал на колени перед ней и стал бинтовать руку.
— Как самочувствие?
Розанна неуверенно улыбнулась, и сердце ее подскочило вверх: в глазах Ивэна был такой огонь, что у нее забурлила кровь в венах. Она мгновенно оказалась в его объятиях, и он жадно приник к ее губам.
Они повалились на диван, руки и ноги сплелись. Они неистово целовали друг друга, словно от соприкосновений их ртов, рук и тел зависела вся жизнь, словно они не могли больше существовать порознь.
— Останься у меня! — попросил Ивэн, и она, соглашаясь, страстно кивнула.
Он снова впился в ее губы. Розанна задохнулась и прижала его к себе. Ивэн торопливо повел ее к лестнице. Обнимаясь и целуясь, они поднимались наверх. У дверей своей спальни Ивэн подхватил ее на руки, внес в залитую лунным светом комнату и положил на свою постель.
Глава девятая
Розанна капитулировала безоговорочно. Дрожь в руках Ивэна, когда он раздевал ее, лишь усилила ее возбуждение. Вот наконец-то они обнажены. Нет никаких преград, в подлунном мире не осталось ничего, кроме пронизывающих ее тело страстных токов от прикосновений Ивэна. У нее захватывало дух, и ее пробирала дрожь, а руки жаждали дарить ласки. Поцелуи Ивэна стали медлительны, глубоки и страстны. Они расплавленным медом ложились на ее уста, шею и грудь. Затем он проник на до тех пор не исследованную территорию. Из его легких вырывалось хриплое, мучительное дыхание, но его пальцы продолжали творить таинственное волшебство. Они одновременно трепетно вздохнули, когда их тела слились в единое целое.
Ритм их движений делался все безумней и безумней, пока наконец не довел ее до грани экстаза, помедлил бесконечно долгое, трепетное мгновение, а потом вознес на вершину блаженства.
Розанна проснулась, когда Ивэн натягивал на нее покрывала. Он опять привлек ее к себе, в уже знакомые объятья, и она безропотно потянулась к нему, а когда Ивэн вновь стал ласкать ее нежными просящими ладонями и касаться губами плеч и шеи, покрывая их горячими, возбуждающими поцелуями, ей показалось, будто это сон. Она тихо вздохнула от удовлетворения, раскинулась в постели, и ее снова накрыла волна возбуждения. Только тут она окончательно пробудилась и почувствовала губы Ивэна на собственных губах. И все повторилось сначала, на сей раз медленнее, и каждому движению уделялось должное внимание. Розанна осмелела под теплым шатром из одеял. Ее вопрошающее прикосновение к Ивэну заставило того действовать с уверенной страстью…
Когда Розанна проснулась опять, на дворе стоял день, а она лежала одна на скомканной постели. В ту же минуту вошел Ивэн с подносом.
Осторожно поставив его на столик возле кровати, он широко улыбнулся и протянул цветок.
— С добрым утром. Я подумал, что тебе должно понравиться.
— Доброе утро, — затаив дыхание, смущенно проговорила она. — Спасибо. Ты в таком виде выходил в сад?
Она смотрела на его банный халат, лишь слегка прикрывавший ноги.
— Никто не видел, — невинным тоном промолвил он. — Кофе?
— Да, пожалуйста.
Он протянул ей чашку.
— Я не потрудился одеться. — Опершись руками на подушки, Ивэн с улыбкой взглянул ей в глаза. — Я подумал, что сначала надо принести тебе завтрак.
Розанна отвернулась и тут же ощутила, как он напрягся.
— Мне как-то не пришло в голову, что это тебе не по вкусу.
Ивэн распрямился и налил себе кофе. Затем опустился на краешек кровати, намеренно сев подальше.
— Ты, очевидно, не из тех, кто встречает утро с бодрым видом, Розанна Кэри.
— Верно, — сказала она и глотнула кофе. — К тому же я не почистила зубы и мне бы хотелось принять ванну.
— Пока ты управишься, тост покроется слоем жира, а кофе остынет, — заметил он.
— Я не голодна, — пробормотала она.
— Лады, Розанна, — устало согласился он. — Намек понят. Я долью тебе кофе, а потом отнесу — вместе с собой — никому не нужный завтрак вниз.
— Благодарю. — Розанна вызывающе посмотрела на него. — Не могли бы мы уехать пораньше?
Его глаза превратились в щелки. Это всегда настораживало ее.
— Разумеется. Когда вам надо вернуться?
— Я должна быть у родителей в двенадцать.
— Прекрасно, — отрывисто проговорил он. — Мы выедем около десяти. Вы успеете принять ванну.
Когда Ивэн ушел, Розанна положила голову на подтянутые колени и пролила несколько горьких слезинок, которые не принесли ей облегчения. Затем она, сбросив покрывала, подобрала свою одежду и закрылась в ванной комнате. На виду красовалась лишь одна зубная щетка, но, должно быть, потому, что Ивэн позволил воспользоваться ею. Быстро приняв горячую ванну, она почувствовала некоторое облегчение. Однако ничего не могла поделать со скомканными юбкой и блузкой, провалявшимися всю ночь на полу. Розанне понадобилось несколько минут, чтобы собраться с духом и выйти из ванной. После чего она спустилась вниз и, разыскав сумочку, приготовилась к отъезду.
Молодая английская художница приезжает на греческий островок, чтобы насладиться тихими днями, наполненными солнцем и морем. Но вскоре ей приходится забыть о спокойной жизни…
Леони Дисарт накануне своей помолвки с Джоном Сэвэджем неожиданно становится свидетельницей разговора жениха с его тетей. Услышанное повергло ее в отчаяние и заставило расторгнуть помолвку. И вот через семь лет Леони вновь встречается со своим бывшим женихом.
Ее предупреждали, что Адам Хокридж — известный сердцеед и самый непостоянный мужчина. Но как же быть, если все се существо тянется к нему, если так хочется счастья?..
Молодая англичанка Кэтрин, стремясь окончательно излечиться от сердечной раны, предпринимает путешествие к подруге в Португалию. Однако и здесь ее подстерегает опасность неудачного романа… Все, казалось бы, предвещает Кэтрин очередную несчастную любовь, но на этот раз прихотливая судьба проявляет к ней благосклонность.
Немало мужчин домогались Гэбриэл в прошлом, к некоторым из них ее влекло. Но раньше никто не вызывал в ней такого ответного чувства…
Вспыльчивая красавица Эйвери Кроуфорд, пережив два неудачных романа, решила обойтись без мужчин. Однако в дело вмешивается судьба — она встречается с Джонасом Мерсером. Вспыхивает страсть, а затем и любовь. Но Эйвери отклоняет предложение Джонаса выйти за него замуж, и на то у нее есть причины…
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…