Между прошлым и будущим - [25]
«Роза и Корона» оказалась уже наполовину заполнена народом. Отыскав столик в углу возле окна, они выпили полпинты пива, съели по большому куску поджаренной ветчины с помидорами и грибами, а Ивэн заказал себе еще яичницу из двух яиц.
— В такой день надо есть только легкие салаты, — заметила Розанна, смеясь. — Впрочем, готовят здесь восхитительно.
— Вы можете заказать салат и на ужин.
«Итак, я остаюсь на ужин», — подумала Розанна.
— Чем бы вам хотелось заняться? — спросил Ивэн.
— Просто посидеть в вашем изумительном саду.
— Если желаете, вам будет предоставлена возможность поработать тяпкой, — ухмыляясь, предложил он.
— Да ни за какие коврижки! — притворно возмутилась Розанна. — Надеюсь, вы вынесете плетеное кресло на лужайку. Я хочу позагорать.
— Прекрасная мысль. Я составлю вам компанию.
Глава восьмая
Аккуратно подстриженная живая изгородь полностью отделяла небольшой сад от внешнего мира. Лишь шелест листвы двух яблонь нарушал тишину. «Это место словно создано для спасения от палящих лучей солнца в субботний день», — подумала Розанна.
— Отчего вы вздохнули? — осведомился Ивэн.
— Я подумала о том, как упорядочена ваша жизнь. Кажется, что все само плывет вам в руки. Вы сочиняете книги, расходящиеся большими тиражами, у вас два дома, «морган»…
— Эй! Постойте. — Он поднял руку. — Всего-навсего одна ходовая книга, а два предшествующих романа, что я написал в бытность журналистом, имели скромный успех. К тому же я чертовски много вкалывал. И не так уж давно перебрался в Челси. — Ивэн умолк и искоса посмотрел на девушку. — Моя жизнь не столь уж упорядочена. И здесь, и там я живу один.
— Только потому, что сами так решили, — возразила Розанна. — Николь нравилось здесь?
— Я ни разу не привозил ее сюда. Этот дом я делил только с Розой.
Розанна кивнула.
— Вы влюблены в бесплотный дух.
— Так удобнее, — вкрадчиво ответил Ивэн. — Она не против, когда я работаю далеко за полночь, и не гонит меня в город, когда смертельная усталость одолевает меня… Ну ладно, грейтесь на солнышке. Мне нужно позвонить.
Розанна покорно откинулась в кресле, радуясь, что сможет побыть одна. Неожиданно для себя девушка задремала. Очнулась она оттого, что Ивэн водил травинкой по ее лицу.
— Я боялся, что вы обгорите.
Розанна поднялась и откинула волосы назад. От смущения ее лицо горело сильнее, нежели от солнечных лучей.
— Долго я спала? Который час?
— Начало седьмого. Хотите чаю? Или, может, чего-то другого?
— Какой-нибудь прохладный безалкогольный напиток, и много. — Зевнув, она скорчила рожицу. — Простите! С детства не спала днем.
— Очевидно, погоняла, на которого вы трудились, довел вас до изнеможения.
— Должно быть, так и есть, — беспечно согласилась она и встала. — Пойду в ванную, умоюсь.
Вернувшись на первый этаж, Розанна увидела хорошенькую блондинку, на вид лет шестнадцати. На девушке были узкие джинсы и вязаная облегающая кофточка. Она влюбленно смотрела на Ивэна лучистым взглядом своих немилосердно накрашенных глаз.
— А, Розанна, — быстро проговорил он и положил руку на ее талию. — Знакомься: это Салли Тодд. Она убирает у меня в доме.
— Привет, Салли. Меня зовут Розанна Кэри. Рада нашему знакомству.
При виде Розанны девушка явно пришла в замешательство. Лишь минуту спустя, совладав с собой, она улыбнулась.
— Простите, но вы так похожи…
— …на фото наверху, — покорно досказала Розанна.
Девушка согласно тряхнула копной своих спутанных локонов.
— Мне всегда нравился этот снимок. Всякий раз, как прихожу убираться, я протираю его. Вы точная копия той дамы.
— Розанна — ее внучка, — пояснил Ивэн.
— Моя мамаша сочла, что вы не станете возражать против пирога к чаю, мистер Фрэзер. Папа же прислал помидоры из нашей теплицы. Он сказал: когда вы поедете обратно в город, можете захватить с собой любые, какие вам будет угодно, овощи. Я не знала, что у вас гости, — стесняясь, заключила девушка. — Я лучше в следующий раз.
— Спасибо, что зашла, Салли. И передай родителям мою благодарность. — Отпустив Розанну, Ивэн проводил девушку до дверей.
— До свидания, Салли, — тепло произнесла Розанна.
Когда Ивэн вернулся к ней, она погрозила ему пальчиком:
— Вот для чего вы привезли меня сегодня сюда! Чтобы я опять прикрыла вас. Вам постоянно грозит опасность со стороны женского пола, Ивэн Фрэзер?
— Разумеется, нет! — нехотя улыбнувшись, ответил он. — Однако я чертовски рад, что вы здесь. Салли обычно убирает по субботам, поэтому я позвонил ее отцу, чтобы она не приходила зря. Но вместо этого она заявилась сюда с подарками.
Розанна, глядя на него, покачала головой.
— Будьте поосторожней с этой прелестной троянской лошадкой. Салли влюблена в вас по уши.
— Я знаю, — печально проговорил он. — Вот почему я обнял вас, когда вы появились.
— Весьма эффектный ход. Бедняжку Салли точно холодной водой окатили. А мое прославленное сходство с Розой стало завершающим мазком. Она наверняка отпугнута навсегда.
— Жалко ее, — промолвил Ивэн, изучая содержимое жестяной коробки. — Она ничего не может поделать со своими волосами, бедное дитя.
— Несчастный, ничего не подозревающий мужчина! — рассмеялась Розанна. — У нее на эту прическу уходит несколько часов.
Молодая английская художница приезжает на греческий островок, чтобы насладиться тихими днями, наполненными солнцем и морем. Но вскоре ей приходится забыть о спокойной жизни…
Леони Дисарт накануне своей помолвки с Джоном Сэвэджем неожиданно становится свидетельницей разговора жениха с его тетей. Услышанное повергло ее в отчаяние и заставило расторгнуть помолвку. И вот через семь лет Леони вновь встречается со своим бывшим женихом.
Ее предупреждали, что Адам Хокридж — известный сердцеед и самый непостоянный мужчина. Но как же быть, если все се существо тянется к нему, если так хочется счастья?..
Молодая англичанка Кэтрин, стремясь окончательно излечиться от сердечной раны, предпринимает путешествие к подруге в Португалию. Однако и здесь ее подстерегает опасность неудачного романа… Все, казалось бы, предвещает Кэтрин очередную несчастную любовь, но на этот раз прихотливая судьба проявляет к ней благосклонность.
Немало мужчин домогались Гэбриэл в прошлом, к некоторым из них ее влекло. Но раньше никто не вызывал в ней такого ответного чувства…
Вспыльчивая красавица Эйвери Кроуфорд, пережив два неудачных романа, решила обойтись без мужчин. Однако в дело вмешивается судьба — она встречается с Джонасом Мерсером. Вспыхивает страсть, а затем и любовь. Но Эйвери отклоняет предложение Джонаса выйти за него замуж, и на то у нее есть причины…
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…