Между небом и любовью - [4]
Она замедлила шаг, огляделась по сторонам, как сам Джей десятью минутами раньше. Хотя незнакомка вела себя более уверенно, по-хозяйски. Ее взгляд, обращенный в противоположную от него сторону, казался более цепким, внимательным. Так смотрят, когда сравнивают или вспоминают. Потом незнакомка устроилась на ступеньках возле заколоченной двери, почти напротив Джея. Она сидела, обхватив колени руками. Грустная, потерянная, беззащитная… Интересно, кто в ее мыслях? Чем вызвана эта маска страдания, застывшая на прекрасном лице? О да, Джей наконец-то разглядел и завораживающую синеву глаз, и призывный изгиб алых губ, и эффектный разлет бровей. Красавица. Лесная нимфа, каким-то чудом очутившаяся в заброшенном саду. Но Джей не спешил сдаваться на милость магии ее очарования. Слишком часто он оказывался заложником первой симпатии.
Женщины, щедро одаренные природой по части внешности, отталкивали своим заурядным подходом к жизни, меркантильностью, отсутствием желания развиваться, совершенствоваться. Эти романы оставили в душе Джея изрядную порцию разочарования. После долгих исканий он вывел формулу своей идеальной спутницы, под которую больше подходили умные, решительные женщины без претензий на неземную красоту. Так что с загадочной блондинкой, еще не подозревающей о его присутствии, у них предопределена полная несовместимость. Долой флирт! Если бы Джей приехал домой в связи с более радостными обстоятельствами, то кто знает… А так, чего он добьется? Боль обязательно вернется, напомнит о себе, даже если на одной кровати с ним будет спать эта куколка.
Поток мыслей оборвался внезапно. В метре от Джея в зарослях возникла хрупкая фигурка. О черт! Пока он витал в облаках, загадочная гостья решила наведаться в эту секретную беседку! При виде незнакомца ее синие глаза наполнились ужасом. Напрасно Джейсон пытался словами спасти ситуацию:
— Подождите, пожалуйста! Клянусь, я не причиню вам вреда! Простите, что напугал! Позвольте все объяснить!
— Отвяжись от меня, больной придурок! — зло крикнула красавица, оборачиваясь на бегу. — Я вызываю полицию!
Она скрылась за поворотом к калитке, и Джей понял, что, если не поторопится, рискует нажить себе неприятности. Когда он выскочил из темного сада на залитую солнцем площадку у гаража, блондинка уже забаррикадировалась в своей машине. И бросив на него полный недоверия взгляд, склонилась к зажатому в руке мобильнику.
— Прошу вас, не надо полиции! — пытался докричаться до нее Джей. — Я ваш сосед! Меня зовут Джейсон Райли!
Уже не надеясь на снисходительность, он сделал шаг назад и собирался устроиться на высоком бордюре, ожидая приезда полиции. Но сверху послышался звук опускаемого автомобильного стекла. Женский голос, гораздо более мелодичный, чем в момент побега из сада, нарушил молчание:
— Я правильно поняла? Вас зовут Джейсон Райли?
Окрыленный успехом, Джей снова вскочил на ноги, впрочем оставаясь на почтительном расстоянии от окна.
— Мисс, простите еще раз. Произошло досадное недоразумение. — Объяснений было не избежать. — Я вышел прогуляться и из праздного любопытства заглянул в ваш сад. А следом приехали вы. Признаюсь, я растерялся.
— Зачем было прятаться?
— Понимаю, это выглядит глупо. Но я не видел вас, только услышал, как подъехала машина, и, по правде говоря, опасался, что хозяином окажется мужчина с грудой мускулов или подозрительная пожилая женщина. Согласитесь, ни тот, ни другая со мной точно не стали бы церемониться. К счастью, мои опасения не оправдались… Вы заслуженно можете считать меня трусом.
На самом деле Джей слукавил. У него попросту не было душевных сил для разборок с возмущенными соседями. Опустошение и апатия заставляли действовать любыми окольными путями. Но его обличительная речь почему-то не подействовала на девушку. Более того, она раскусила истинные мотивы, спрятанные за нагромождением фраз.
— Я понимаю ваше состояние и желание побыть в одиночестве. Вам нужно беречь силы, ведь родным требуется поддержка в это трудное время. Предлагаю все забыть и считать простым недоразумением. Кстати, я до сих пор не представилась. Меня зовут Тиффани Холлбрук.
Она покинула свое укрытие и, обогнув машину, остановилась в двух метрах от Джея. Какую-то долю секунды он разглядывал вблизи ее правильное красивое лицо, дрожание изогнутых ресниц, игру порывов ветра с ее распущенными волосами. Там, в саду, она казалась миражом, а сейчас, стоя совсем рядом, вызвала в Джее странную растерянность. Он с трудом собрался, чтобы ответить:
— Рад знакомству. Вы часто сюда приезжаете?
— Первый раз за шесть лет, — грустно отозвалась Тиффани.
— Правда? Я ненамного вас опередил. Когда заезжал четыре года назад, думал, что в ближайшие десять лет точно не появлюсь в этих краях. Тем более всем нравилось гостить у меня в Нью-Йорке, а значит, родственным связям ничто не угрожало. И все же иногда приходится возвращаться…
— Знаю-знаю. Потому и приехала.
Джей остановил на ней удивленный взгляд. Вдруг кусочки неба в глазах Тиффани потемнели, заблестели от слез, покатившихся по бархатным щекам. Она поднесла к лицу узкие ладони в тщетной попытке спрятать за ними приглушенные рыдания. Все происходящее казалось безумием. Но у Джея не было другого выхода, кроме как привлечь к себе дрожащие плечи Тиффани. Он знал только ее имя и искренне не понимал, почему красавица принимает так близко к сердцу их несчастье.
Скромную труженицу Адди Тайлер никак не назовешь богатой девушкой. Однако свалившееся как снег на голову наследство не только не радует Адди, но, напротив, приводит в ярость. К тому же ей приходится иметь дело с совершенно несносным адвокатом!
Возможно, не так уж заблуждаются те, кто считает придуманный писателем персонаж его вторым я. Совершенно ничего общего нет между робкой и хрупкой писательницей Триш Хатауэй и придуманной ею отчаянной суперагентшей Мирандой, но отчего-то Триш, в результате небольшой травмы потерявшая память, очнувшись, ощущает себя именно сорвиголовой Мирандой, и никем иным. Ох, и досталось же окружению романистки! Что, впрочем, неудивительно — жизнь подбрасывает сюжеты гораздо интереснее и неожиданнее любого бестселлера.
Николь де Бюрон – известная французская писательница, сценарист и режиссер, автор популярнейшего телесериала, шести кинокомедий и пятнадцати романов.В романе «Дорогой, ты меня слушаешь?..» Николь де Бюрон – женщина замужняя, мать двоих детей – со знанием дела, остроумно и без лишнего пафоса рисует повседневную жизнь нормальной буржуазной семьи, со всеми ее радостями, горестями и треволнениями. В центре внимания автора, конечно же, любовь как основа брака и движущая сила жизни, влияние которой ощущают все – от семилетнего внука до восьмидесятилетней бабушки.
Бобби девять лет, и он хочет найти отца. Выкрав у матери свою метрику, мальчик тайком обращается к услугам адвоката. Отец отыскивается и с радостью принимает и Бобби, и его мать. Но красавица Чесса охвачена ужасом, ибо тайна рождения Бобби очень непроста…
Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.
Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…