Между нами война - [203]
— Так-то лучше.
— Она не сдохла? — спросил один.
— Да вроде дышит. — парень склонился над ней.
— Вот мразь, что будем с ней делать?
— Можем не успеть, работорговцы скоро уходят. — сказал Димитрий. — Главное — успеть, друг.
— Ты же обещал! — начали возмущаться парни.
— Отвезем ее сейчас, получим золото и гульнем нормально!
— Поднимай тогда. — ублюдки связали Эрис.
— Э, Димитрий! Она же брюхатая! — произнес парень, тронув ее.
— Вот зараза. — досадно проговорил тот.
— Ее купят?
— Главное успеть и смыться. — заключил Димитрий.
Они подняли Эрис и донесли до телеги. Подонки положили ее на голый пол и сели рядом.
— А его — что? — один из людей указал на валяющегося на земле дружка.
— После заберем. Вперед!
Они быстро удалялись с мрачной улицы.
Подъехав к заброшеному дому на окраине, они остановили телегу.
— Мы доставили товар. — Димитрий вышел к мерзкому на вид человеку, не имевшему света на лице.
— Показывай.
Они прошли к повозке и мужчина осветил лицо Эрис. Он довольно пощелкал языком.
— Она жива?
— Конечно. Спит просто.
Мужчина забрался и проверил ее дыхание. Он потрогал ее плечо.
— Давай, плати все, как договаривались.
— Меньше будет. Худая слишком и избитая. — торговался разбойник.
— Ты обещал! — сказал Димитрий.
Мужчина потрогал живот Эрис. Они прекрасно знали, как выбирать товар.
— А это что? Зачем мне такая? — возмутился он.
— Ребенка тоже сможешь продать!
— Я не решаю ничего. Мой хозяин будет доволен, увидев такую красавицу. И только ради ее лица я заплачу Вам. Только меньше.
— Мы так не договаривались. — Димитрий торговался, как будто бы продает скот или вещь.
— Возьми, что даю, не то передумаю!
— Хорошо-хорошо. — Димитрий молча взял золото. Его мерзкие глаза заблестели при свете факелов.
— Эй, Николаос, сюда, забери девку! — заорал мужик, слазя с телеги.
К ним быстро подбежал здоровенный мужчина и подняв Эрис, занес в полуразваленый дом.
Пока она спала, на нее надели железные кандалы. Здесь были мужчины и женщины — обреченные критяне, которых похищали для продажи.
Димитрий и его дружки уехали. Анна так и не дождалась Эрис на семейный праздник, к которому готовилась целый день вместе с веселым Дионисом. Димитрий наврал матери, что обыскал всю округу, но так и не нашел «бедной сиротливой девушки», внезапно сбежавшей от них.
…Эрис пришла в себя. Ее голова раскалывалась от удара. Она замерзла, лежа на голой земле. Она боязливо осмотрелась вокруг — здесь спали такие же девушки, как она. В другой стороне комнаты лежали мужчины в кандалах. Эрис тихо заплакала.
— Оклемалась! — довольный разбойник подошел к ней, перешагивая через спящих. Он сел рядом.
Эрис сжалась в комок.
— Красавица… За тебя много дадут!
— Отпустите меня, будьте человеком! — попросила Эрис, не смотря на него.
— Размечталась! — он цинично рассмеялся. — Я бы, — разбойник тронул ее лицо. — побыл с тобой, да боюсь, сдохнешь — тощая. Да еще и с пузом.
Эрис дернулась, звеня кандалами. Начали просыпаться женщины вокруг нее. Мужик встал.
— Спи, через два часа уходим. Пойдем пешком по лесам до Ретимнона. Я отдам вас хозяину.
Эрис плакала молча. Ее лицо прожигало от омерзения пред грязной мужской рукой. Поясницу отчаянно тянуло. Эрис перестала чувствовать движения своего дитя. Она боялась будущего. Ее кровь стыла в жилах.
Иоанн третий Дукас прибывал на своем троне. Символизируя небесную сферу, купол осенял императора, восседавшего во время Богослужения среди своих приближенных. Купол располагался на парусах; его распор погашался примыкающими к парусам с четырех сторон сводами. Перекрытая таким образом конструкция имела вид креста, вписанного в прямоугольный объем церкви, дополненный апсидами. Слиянием нескольких крестово-купольных церквей достигалась живописная асимметричная композиция объемов с разновысокими куполами, вопреки затесненным монастырским дворам. Прекрасная декоративная обработка фасадов с аркатурными поясами, ложными проемами и пилястрами внушала грандиозность. Светлая Пасха была в самом разгаре.
Поп читал молитву, опуская распятие в воду.
— Ваше Господство. После необходимо прочитать молитвы об отвращении ужасной монгольской напасти от наших земель… — произнес духовный советник императора.
— Хорошо-хорошо. — кивнул головой Дука.
— Простите меня. Я смотрю на это шествие, я вижу, как у нас молятся старики да женщины, престарелые. Я ездил в Конью по Вашему поручению и случайно попал на праздник сарацин — и я увидел нечто угрожающее.
— И что же? — спросил Дука.
— Молодые люди и мужчины — их тьма. Они молятся, припадая лбом к земле, и мест в их храмах не хватает — люди ровными строями выстаивают на улицах. И женщины их, не смешиваясь с ними, молятся отдельно.
— И что же в этом угрожающего?
— А то, что их Вера крепче держит их народ. Она сильнее, чем у нашего люда.
— А это значит, что они вернее Государству. Ясно. Кей-Кубад мобилизовал армию. Он прислал к нам за послом. Султан выберет преемника.
— Папа Римский хочет уничтожить нашу церковь. Наши ученые твердят — Папа и Ислам суть два заклятых врага Христа и Святой Церкви, но если Ислам — только тело Антихриста, то Папа — его голова.
— Враги Христа? Я сам слышал, как их ученый говорил, и я даже записал и выучил эти строки по их Корану:
Впервые на русском — новейший роман классика американского постмодернизма, автора, стоявшего, наряду с К. Воннегутом, Дж. Хеллером и Т. Пинчоном, у истоков традиции «черного юмора». «Всяко третье размышленье» (заглавие книги отсылает к словам кудесника Просперо в финале шекспировской «Бури») начинается с торнадо, разорившего благополучный мэрилендский поселок Бухта Цапель в 77-ю годовщину Биржевого краха 1929 года. И, словно повинуясь зову стихии, писатель Джордж Ньюитт и поэтесса Аманда Тодд, профессора литературы, отправляются в путешествие из американского Стратфорда в Стратфорд английский, что на Эйвоне, где на ступеньках дома-музея Шекспира с Джорджем случается не столь масштабная, но все же катастрофа — в его 77-й день рождения.
Группа российских туристов гуляет по Риму. Одни ищут развлечений, другие мечтают своими глазами увидеть шедевры архитектуры и живописи Вечного города.Но одна из них не интересуется достопримечательностями итальянской столицы. Она приехала, чтобы умереть, она готова к этому и должна выполнить задуманное…Что же случится с ней в этом прекрасном городе, среди его каменных площадей и итальянских сосен?Кто поможет ей обрести себя, осознать, что ЖИЗНЬ и ЛЮБОВЬ ВЕЧНЫ?Об этом — новый роман Ирины Степановской «Прогулки по Риму».
Нет на земле ничего более трудного и непредсказуемого, чем жизнь человеческая. У всех она складывается по-своему. Никто с уверенностью не может сказать, что ждёт его завтра, горе или радость, но и эти понятия относительны. Вечными ценностями на земле всегда считались и ценились человеческое добро и любовь. На них держится сама жизнь.Кто из нас не страдал от зла и жестокости, не проливал слёзы от горьких, несправедливых обид? Они, к сожалению, не обошли никого.Потому, призывает автор в новой книге:— Люди! Остановитесь! Искорените зло! Сберегите этот короткий миг жизни...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Электронная книга постмодерниста Андрея Шульгина «Слёзы Анюты» представлена эксклюзивно на ThankYou.ru. В сборник вошли рассказы разных лет: литературные эксперименты, сюрреалистические фантасмагории и вольные аллюзии.