Между нами война - [113]

Шрифт
Интервал

— Я разрешаю Вам. — сказала она.

Он взял её руку. Её рука была нежна и холодна. Таррос смотрел на Эрис и она хотела разрыдаться от того, что интуиция говорила ей, каково будет продолжение этой любви.

— Эрис. Ты не безразлична мне. Хочу, чтоб ты знала об этом. Я берегу в своем сердце всё, что связано с тобой.

— Я знаю…

Таррос потянул Эрис к себе и обнял. Он хотел услышать её признание. Хотел, чтобы она первая призналась, как сильно его любит. Он обо всем давно догадался, но таков уж был его мужской характер.

— Таррос… Вы тоже не безразличны мне. Только Вы, Вы первый человек, к которому я так сильно привязалась. — прошептала Эрис, смотря в его лицо.

— Закрой глаза, Эрис.

Она послушалась. Над ней никто и никогда не был властен. До того времени, как появился этот мужчина.

Таррос поцеловал Эрис в закрытые глаза. Он за свою жизнь еще никому не подарил такой чистый поцелуй.

Она открыла их. Теперь Эрис сама далась ему в объятья. Она крепко обняла его, прижимаясь лицом к колючей теплой щеке, словно ребенок, ищущий утешения взрослого. Эрис чувствовала его горячий пульс и слышала гул дыхания. Таррос ощутил себя властелином мира. Любимая показала, что зависит от него, и это окрылило его.

— Таррос, Вы… — она хотела спросить, не пожалеют ли они, но он перебил:

— Ты. Говори ты. — ласково сказал командир.

— Ты…

— Ты любишь меня? — требовательно спросил он.

— Не торопи меня, прошу… — Эрис не хотела обнадёживать любимого пустыми обещаниями и тем самым открыть врата мучений для них обоих. Только это мучение уже забрело к ним само.

— Хорошо. Мне некуда торопиться. — он улыбаясь, обнимал Эрис.

— Нам надо идти. Бабушка ждёт. — с волнением в голосе сказала Эрис.

— Еще немного. Я не хочу отпускать тебя. — прошептал он. Таррос осторожно, словно прикасаясь лицом к нежному хрупкому цветку, вдыхал райский аромат её волос…

Они стояли вдвоем под этим сумеречным небом. Солнце зашло. Эрис согрелась его теплом, и это было самое лучшее, что ей приходилось испытать в жизни.

Таррос знал, что Эрис осторожная и воспитанная, поэтому решил не торопить события.

— Я провожу тебя. — сказал Таррос.

— Не надо, прошу. Я боюсь, что кто-нибудь увидит и расскажет бабушке.

— Ты не собираешься взрослеть? — улыбнулся он.

— Я не могу, командир, прости, Таррос. — виновато ответила она.

— Хорошо. Но я доведу тебя хотя бы до начала твоего района. Я волнуюсь за тебя. — Таррос смотрел любя и не стесняясь.

Она кивнула. Им пришлось разомкнуть объятия. Пока их никто не видел, они шли, смущенно держась за руки и нежно переглядываясь. Его грубая мозолистая рука казалась ей самым приятным, чего она касалась в жизни.

Как же прекрасны эти мгновенья! Так хочется, чтобы это было вечно! Но…

…Они неумолимо приближались к месту расставания. Выйдя на дорогу, Эрис попросила:

— Таррос. Отпусти мою руку. Я боюсь злых языков.

Не хотя, он выполнил просьбу. Они дошли до района Эрис. Эрис завела Тарроса в укромную тень дерева, подальше от случайных прохожих, потянув за собой. Она сняла с себя его длинную котту, и, ухаживая за Тарросом, помогла ему одеться. Эрис своими тонкими белыми пальчиками сама застегнула каждую пуговицу у правого плеча его длинной накидки. Таррос любовался этим, на его лице цвела улыбка довольства и самоутверждения.

— Спокойной ночи тебе, Таррос. — сказав это, она решительно поцеловала уже своего Тарроса в щеку. Уже второй раз в жизни.

Он не хотел отпускать её, настойчиво держа за руку, но пришлось.

— До завтра. Приходи пораньше в лагерь, я буду ждать тебя в нетерпении… — Его голос звучал нежно, глаза горели и светились в ночи, а взгляд был полон любви и восхищения.

Эрис лишь кротко улыбнулась, торопливо ускользая.

Глава двадцать седьмая

Командир с нетерпением ждал утра. Теперь все было ясно. Но осталось лишь выудить признание из уст Эрис. Он хотел удостовериться, что не обманывается. Слышать четко и напрямую. Он — человек тактики. И это просто его привычка. Хладнокровная привычка отменного воина.

Эрис учила своих подопечных. Вроде все было хорошо, но она каждую секунду ожидала Тарроса. Этого никто не замечал, но она не могла думать ни о чем другом.

По плану сегодня должна идти стрельба. А Алессандро должен будет собрать юниоров на суд после обеда.

Эрис продолжала усердно работать.

В разгар струнования пришёл Таррос.

— Эрис! — громко по-армейски крикнул он.

— Я здесь! — ответила Эрис, невозмутимо посмотрев в сторону строгого командира.

— Построй их. — приказал он.

— Юниоры. Стой! Стройся. На направляющего! Ровным шагом марш! — она командовала иногда чересчур строго, прямо агрессивно. Таррос уважал это в ней. Таких людей не хватало этим местам. Опытный командир знал это. Видя, как ее чтят ровесники, он пошел на такую авантюру с кандидатурой.

— Сегодня вы будете оттачивать стрельбу из лука, в бою необходим точный навык. Ни у кого нет права на ошибку. Ошибся — умрешь!

— Неси лук. — Скомандовала Эрис Георгиусу.

— θα γίνει! *Тha гиней — Будет сделано (греч.) * — он быстро принес то, что требовалось и встал на место.

— Эрис. На играх я заметил, что ты стреляешь большим и указательным пальцами. Ты знаешь другие способы? — спросил он, чтобы другие учились на наглядном примере.


Рекомендуем почитать
Спутник

Рассказ опубликован в Первом выпуске альманаха Литературного объединения им. Лоренса Стерна под руководством А. Житинского. Данный альманах содержит произведения участников объединения и фрагменты обсуждений этих работ, а также материалы по литературным конкурсам в Интернете.


Проститутка Дева

модный роман Andrew ЛебедевЪ.


Ночной дозор

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Упражнение в святости

Произведения Шессе часто называют шокирующими и неоднозначными – однако в степени их таланта не сомневаются даже самые строгие из критиков.В незаурядных и строгих по форме новеллах лауреат Гонкуровской премии (1973) исследует темы сексуальности, спасения, греха, смерти.


Метаморфоза Мадам Жакоб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Анюта

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.