Между двух огней - [17]
— А где Соня? — я заметила, что хозяйки поместья не было на месте.
— Она на кладбище, — Дамьен моментально стал серьезным. — Увы, ей пришлось пережить то же, что и тебе — ее муж, Диего-старший, умер на ее руках сразу же после объявления брака действительным. Она до сих пор не может излечиться — кровь нимфы в ее жилах никогда не смирится с потерей возлюбленного.
— А что с ним произошло? — шепотом спросила я, боясь, что северные услышат наш разговор.
— Соня должна была выйти замуж за предыдущего альфу, но он оказался мерзавцем, каких свет не видывал. В общем, Диего пришлось защищать жизнь Сони, и он сделал это ценой собственной жизни. Он был при последнем издыхании, когда священник обвенчал их. Он не мог уйти прежде.
— Грустная история, — моя кожа покрылась мурашками. Страшно представить на их месте нас с Драйем. — А что?..
Конец вопроса повис в воздухе, потому что я увидела Франциско, приближающегося к дому. На руках его без чувств была Соня. Северные, почувствовав появление другого оборотня на своей территории, обернулись.
И тут произошло самое странное — младшие и альфа, как я и думала, бросились им навстречу, а старшие, Роберт и Брайан, замерли. В их глазах был ужас.
Франциско.
— Диего? — Брайан МакКрауэн не сводил с меня пристального взгляда. Черт, да что вообще происходит? Какой Диего? Лучше бы он помог Соне. Словно чувствуя мое негодование, Майлз бережно забрал девушку.
— В дом, — коротко распорядился Рик, кивая младшим. — Побудьте с ней.
Оборотни почтительно поклонились и поспешно направились к дому. Давно мне не доводилось видеть проявление авторитета альфы. Нас осталось шестеро — я, Дамьен, Лорейн, Брайан, Рик и Роберт. Северные смотрели на меня так, будто я вернулся с того света. Впрочем, я действительно вернулся, но эта новость не была для них новой.
— Что происходит? — решительно начал я, устав терпеть подобные взгляды. В последний раз так смотрел Чарльз, когда застукал меня, четырнадцатилетнего, в кровати с тремя продажными девками. Но тогда хотя бы был повод.
— Дамьен? — Брайан повернулся к кузену ничего непонимающего альфы. — Что происходит?
— О чем ты? — нахмурился бета.
— Кого ты привел?
— Знаю, он несколько изменился, но, поверь мне, перед тобой все тот же лорд Франциско Генрих Драй. Все то же высокомерие и то же чувство юмора.
— Тогда думаю, для тебя будет удивлением, если я скажу, что вижу перед собой своего кузена Диего МакКрауэн. Первого мужа Сони.
Глаза Рика расширились от удивления. Впрочем, Дамьен и Лорейн были удивлены не меньше.
— У меня нет объяснений, — пожал я плечами. Не зря значит, я так переживал по поводу своей новой внешности. Нет, все-таки, кто бы ни вернул меня с того света, у него было мерзкое чувство юмора. Теперь я понимаю, почему Соня потеряла сознание.
— Так мне нет входа в поместье?
— Отчего? — Рик все же переборол свое удивление. — Ты по-прежнему один из нас, огненных, а это значит, что ты желанный гость в нашем доме.
— Мы собрались здесь, чтобы помочь тебе. Так и будет, — перебил его Роберт. — Но прошу, будь добрее к Соне. Это удар для нее.
— Я бы никогда не посмел сознательно ранить ее, — честно ответил я. Как я могу обидеть Соню? За пару дней нашего знакомства она стала так же близка мне как… странно, но как Лорейн. Не меньше. — Мне надо поговорить с ней, — решительно заявил я, глядя на альфу. Сейчас я бы не принял отказа, и Рик понял это.
— Хорошо, — кивнул он.
— Наедине.
— Разумеется.
Дамьен бросил на меня предупреждающий взгляд, но я проигнорировал его. Не сейчас. Это не касается стаи, так что я волен сам принимать решение.
Оборотни в холле встретили меня враждебными взглядами, но я не собирался расстраиваться на этот счет. Ерунда.
— Где? — властно спросил я у Майлза. Тот одарил меня хмурым взглядом, однако кивнул на второй этаж. — Ясно.
Я поспешно поднялся наверх и тут же уловил запах Сони, который и привел меня к нужной двери. Не стучась, я вошел внутрь.
Комната, на самом деле, представляла из себя дом в миниатюре — здесь была маленькая столовая, рассчитанная на двух человек, спальня с большой кроватью, рабочее место и место для отдыха с мягкими креслами и камином. Возле огромного окна была тахта, на которой и сидела Соня.
Взгляд ее был устремлен в сторону леса. Казалось, что она даже и не заметила моего прихода. Я подошел к ней и, поддавшись какому-то порыву, обнял, прижавшись губами к ее макушке. Она чуть вздрогнула, но не отстранилась. Наоборот, ее маленькая ладошка накрыла мою.
Так же молча, мы продолжали сидеть до вечера. Мы ни разу не встретились взглядом, но это было не нужно. Наши сердца бились в одном ритме, мы дышали в унисон. Это было так странно. Но вместе с тем это было правильно. В коридоре то и дело слышались шаги оборотней, но никто из них не посмел нарушить нашего уединения.
А потом она заговорила со мной. Точнее не так. Соня продолжала молчать, но я слышал ее. Наша странная связь обрела голос.
— Диего? — столько надежды и грусти.
— Нет, Франциско. Прости.
— Все правильно, — она едва заметно улыбнулась. — Но ты так похож на него.
— Я изменился.
— Нет. Это было всегда. Лишь теперь обрело внешнюю форму. Я чувствую его, вижу, слышу. Значит ли это, что ты — это он?
Аннотация: Кейтлин Монтгомери Бандо просыпается однажды утром в Саванне с пульсирующей головной болью вся покрытая кровью. Новость о зверском убийстве ее мужа, с которым они жили раздельно, жестокой насмешкой отдается в ушах. Теперь полиции нужны ответы, а Кейтлин понимает, что у нее ни одного нет… Единственный человек, которому Кэйтлин может доверять – ее нелюдимая сестра-близнец Келли. Только Келли известно всё о несчастьях, которым подверглась семья Монтгомери… о повторяющихся провалах в памяти… о старом доме на плантации с его темными тайнами и запутанной ложью… и грехах, которые преследуют Кейтлин в ужасных обрывочных воспоминаниях.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
Старый смертельно больной миллиардер Дэн Харт инвестирует свое состояние в исследования в области трансплантации человеческого мозга в тело донора. Он решает стать первым на ком будет проведена эта операция. Донором становится молодой русский байкер. Понимая, что данное открытие бесценно и старик может стать самым богатым человеком в мире. К Харту в компаньоны напрашивается криминально известный богач Ричард Броуди, чьи деловые партнеры не раз погибали при загадочных обстоятельствах. Харт отказывается от сотрудничества с Броуди.
Нет, нет Вы не ошиблись, речь, конечно же, пойдёт о малознакомой Африке. Если Вам в жизни не хватает адреналина, тогда вместе с главными героями Вы сможете окунуться в головокружительные приключения в экзотической, но опасной Африке, которые заставят Вас и смеяться, и плакать. Ну, а поскольку, это криминально-приключенческий боевик, Вы сможете поучаствовать в захватывающих батальных сценах. И кроме того, думаю, Вам интересно будет узнать о жизни российских состоятельных кругов. Нигерийский синдром – это роман – предостережение.
Доведенный до отчаяния бывший менеджер закусочной Евгений Лычкин вступает в «Клуб победителей», где любой неудачник с помощью специальной машины стирания болезненных переживаний и записи чужих историй успеха может превратиться в победителя. Жизнь Лычкина налаживается, пока он не обнаруживает, что его квартира продана, а жена и дочь, которых стерли из памяти, исчезли. Главному герою предстоит длинный путь принятия себя и осознания собственных ошибок.