Метелица - [58]
Незаметно для себя Хейд вернулся в порт. Он застыл на одной из крыш. Внизу темнел узкий переулок и запах доносился именно оттуда. А потом Желан услышал и голоса.
Внизу были люди. Несколько мужчин и молоденькая девушка. Пахла именно она. Свесившись вниз, Хейд посмотрел на людей. Его не волновало то, что собирались сделать эти мужчины с девушкой, испуганно жавшейся к стене. Существо хотело просто поесть и выжидающе посмотрело на мужчин, мешающих ему.
Хейд ничего не стоило убить всех людей, что находились там внизу, но существо знало, что это вызовет подозрения. Надо было просто немного подождать. Кровь девушки от того, что должно было вот-вот с ней произойти, не станет менее вкусной. А так есть возможность выпить ее целиком и вину положат только на насильников.
— Не трогайте меня, — услышал Желан тонкий голос.
— Ну, что ты, — ответил один из мужчин, самый крупный из троих, — Тебе возможно, даже понравится! — и хохотнул так, словно скрипнула несмазанная дверь.
Девчонка внизу хотела было закричать, но один из мужчин закрыл ей рот рукой и вместо вопля Хейд услышал только сдавленное мычание. Желан не выдержав, толкнул вперед непослушное тело и прыгнул вниз, прямо на спину самого крупного насильника. Тот не ожидая подобного нападения, повалился на землю, придавленный неожиданной тяжестью. Распластался на земле. Двое других мгновенно оставили девчонку и поспешили на помощь к застонавшему дружку, но Хейд одним взмахом длинной сухой руки распорола первому из них ногу, а от замаха второго легко ушел в сторону. В крови Желана разлилась ярость. Он повернулся к мужчинам. Раненый едва заметил его золотые глаза, горящие как раскаленное золото, как тут же, тихо взвизгнув подбитой собакой, поковылял прочь. Его сообщник поспешил следом, едва сообразив, что перед ним совсем не человек. Оставшийся на земле медленно поднялся, а Желан повернул свое страшное лицо к девушке. Только теперь он увидел, что из уголка ее губ стекает кровь. Хейд внутри него требовательно заскулил и княжичу едва хватило сил сдержать его внутри. Запах крови был сказочно аппетитным, но Желан только махнул рукой с отрыми как лезвия когтями и прошипел:
— Уходи отсюда!
Дважды просить себя девушка не заставила и через мгновение ее уже и след простыл. В переулке остался только Желан и третий мужчина, уже поднявшийся на ноги.
— Кто ты? — спросил он злобно, но едва Хейд сверкнул глазами, отбросив с головы капюшон, как мужчина широко раскрыл рот, чтобы закричать. Но существо оказалось быстрее.
Опрокинув жертву лицом вверх, Желан прижал его к стене одного из домов, скрытых в темноте и присосался к жилистой шее. Мужчина дернул руками и попытался было освободится, но тщетно, а скоро он совсем затих, глядя расширенными от ужаса и боли глазами в темноту над собой…
… Ранним утром, вернувшись на борт ладьи, Желан узнал от ее хозяина страшную новость. На рассвете в переулке рядом с пристанью нашли труп мертвого мужчины с разорванным горлом. В городе нарастает паника.
— Не заметил особой паники, — произнес княжич и под удивленными взглядами команды судна прошел на корму, где расстелив на палубе свое одело спокойно улегся спать.
— Везучий, — сказал кто-то из мужчин, — Вишь ты, не выспался совсем. Небось всю ночь девку какую тискал!
— А ты не завидуй! — последовал ответ, — Домой вернешься, жену тоже потискаешь!
Раздался громкий смех, но Желан проигнорировав его, спокойно перевернулся на бок и уснул.
Хейд был сыт и доволен.
Глава 16
Бёдвар и его люди задержались у нас надолго. Как оказалось, они остались для того, чтобы помочь нам с хозяйством на первое время, да и как я узнала в дальнейшем, Харек попросил Бёдвара присутствовать на одном торжестве, о котором я узнала позже всех. И случилось это в тот самый день, когда я повстречала Руадана.
Я возилась возле курятника. Теперь, благодаря Хареку у нас были и куры и пара коз, да еще толстая свинка с поросенком и это не считая двух лошадей, что теперь стояли в хлеву, пока для них не поставят конюшню. Люди Бёдвара и Харек работали над нашим новым жилищем не покладая рук и часто вечерами, после ужина, мы все просто заваливались спать, в основном на полу, так как кровать в доме была всего одна и по негласному решению мужчин, занимала ее именно я. Несмотря на то, что дом находился в отличном состоянии, он был совершенно пуст, не считая той самой единственной кровати, да пары крепких столов и лавок.
В то день, когда я осталась на хозяйстве только с единственным дружинником Бёдвара, молодым воином по имени Бруни, а остальные мужчины загрузившись в ладью отплыли куда-то за утес, я копалась во дворе, отмечая место под огород, когда в ворота, оставшиеся незапертыми, прошел низенький худой старик, опиравшийся на длинную палку, похожую на посох. Вытерев руки о передник, я поспешила ему на встречу, при этом улыбаясь и думая про себя, откуда здесь взялся этот человек.
Старик остановился в шаге от меня и склонил седую голову. Я поклонилась в ответ.
— Я даже не думал, что когда-то здесь снова появятся люди! — произнес он тихим голосом.
— Добро пожаловать, — ответила я и показала рукой на дом, — Возможно вы голодны или хотите молока? — спросила я, но старик только улыбнулся и покачал головой.
Я — Ивэлин Истрейдж, потомственная ведьма в десятом колене, работаю невестой по найму. И если молодого джентльмена допекают родственники с просьбой остепениться и привести в дом жену, появляюсь я. За определенную сумму обязуюсь сделать так, что у вашей семьи надолго пропадет желание женить вас. И гарантирую эффект от своей работы минимум на три года.
Когда я впервые увидела его, то ужаснулась до безумия, и пообещала себе, что никогда не позволю этому человеку прикоснуться к себе по собственной воле.Он был огромный, метра два роста, а может, даже больше, мускулистый, загоревший до цвета кожи раба с черным пронзительным взглядом, в глубине которого плескалось предвкушение чего-то страшного для меня. Суровый, злой, полный превосходства, он смотрел с высоты своего роста и усмехался. Может быть, кому-то он мог показаться даже привлекательным, но не мне.
Принцесса Майрам привыкает к новому окружению, к новой и такой непривычной жизни в городе Хайрат, спрятанном за кольцом высоких скал в сердце пустыни. Ее счастье ещё безбрежно, а любовь, проснувшаяся к собственному мужу, ещё недавно казавшемуся опасным и злым варваром, расцветает, словно дивный и прекрасный цветок. Только недолго длиться любви Майрам и Шаккара. Загадочный враг, владеющий страшной силой и огромным войском, уже спешит к Хайрату, чтобы уничтожить тот мир, который так долго создавал повелитель Вазир и скоро юной принцессе и ее мужу предстоит расстаться, чтобы узнать впоследствии, выдержит ли их чувство испытание временем и, возможно, даже разлукой и…смертью.
Окончив обучение в пансионе для юных дам, принцесса Элизабет Каррингтон, по завещанию своей матери, вынуждена отправиться жить до совершеннолетия в старый замок своего опекуна, лорда Генри Финча, человека загадочного и мрачного. Но оказавшись в Каслроке, девушка узнает, что замок хранит в себе много тайн, которые ей не терпится разгадать. В погоне за ними, Элизе предстоит не только раскрыть тайну замка и его хозяина, но также узнать, кто много лет назад уничтожил ее семью, оставив Элизу сиротой.
В данный сборник вошли рассказы, написанные в самых разных жанрах. На страницах этой книги вас ждут опасности далёкого космоса, пустыни Марса, улицы пиратского Плимута, встречи с драконами и проявления мистических сил. Одни рассказы наполнены драмой, другие написаны с юмором. Некоторые из представленных работ сам автор считает лучшими в своём творческом багаже.
«На пороге» — научно-фантастическая повесть, рассказывающая о противостоянии человеческой цивилизации и таинственной космической расы, стремящейся превратить Землю в огромный полигон для реализации своих безумных идей. Человечество оказалось на пороге новой эпохи, и судьба всего мира зависит от усилий нескольких пытливых учёных, бьющихся над тайнами внеземных технологий и пытающихся познать предназначение разума. В сборник также вошли рассказы разных лет.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.
Девушка Влада, молоденькая ведьма еще не осознающая свой дар, найденная под снегом и загадочный мужчина по прозвищу Ворон. Они такие разные и так одновременно похожи. У него есть тайна и она несет в себе опасность, а Влада та, что может принести покой его темной душе. Смогут ли они помочь друг другу и обрести счастье?
Лада живет отшельницей на болоте. Живет в землянке, оставшейся ей от бабушки знахарки, научившей ее всему, что она умеет. Когда к отшельнице попадает раненый волк, она еще не знает, что скоро ее жизнь изменится и ей предстоит долгий и опасный путь, чтобы спасти старую колдунью Элму. Да вот только все не так просто с Элмой, помочь женщине Ладе мешает темный колдун и ей предстоит противостоять врагу, которого она еще не знает.
Знала ли юная княжна Дара, что ее отец пожертвует своей дочерью и отдаст ее северному королю в услужение, чтобы она стала гарантом мира между их народами. Знала ли, что встретит в суровой холодной и далекой земле свою любовь и опасную соперницу, что столкнется с предательством и волшебством. Книга конечно же в первую очередь о любви. Мир вымышлен.
Убегая от нежелательно замужества, навязанного отцом, Данка отправилась следом за своей сестрой на далекий холодный север. И кто знал, что она окажется причиной несостоявшейся свадьбы своей сестры... и что именно это в итоге принесет счастье им обеим.