Метелица - [57]

Шрифт
Интервал

— Метелица! — позвал меня Харек, едва скрипнула дверь на не смазанных петлях. Я оглянулась на мужчину и увидела, что он ждет меня у двери.

— Ты первая! — сказал он и я прошла вперед. Я увидела сам дом и поняла, что Бёдвар промолчал о том, сколько сил и труда он вложил в это здание. Когда-нибудь вокруг него вырастет целое поселение и зная Харека, я думаю, что долго ждать не придется. Но сейчас это был просто дом, но такой красивый, что невольно завораживал взгляд.

Каких только красок не было в нем. Бёдвар или нанятый им мастер не пожалел солнечного цвета для резных ставен, перила у лесенки, ведущей на крыльцо были перевиты лозой, вырезанной из дерева и такой настоящей, что казалось, дотронься до широких листьев, и она потянется усиками к рукам, чтобы узнать, кто это решил посягнуть на подобную красоту. Даже входная дверь была украшена огромным объемным медведем, раскинувшим в стороны могучие лапы.

Заинтересованная, я решила обойти дом, осмотреть его со всех сторон и нашла помимо самого строения еще и несколько пристроек, очевидно сарай и хлев.

Вернувшись к самому осмотру дома, я заметила вырезанные охранные руны на стене у запасного входа. Подошла, прикоснувшись пальцами к углублению в дереве. Кажется, я даже почувствовала тепло, исходящее от них. Харек все это время молча шел следом за мной и сейчас остановился под раскидистым дубом, что бросал свою огромную тень на заднюю часть дома. Я повернула к мужчине свое лицо, не скрывая улыбки.

— Дом прекрасен, — сказала я, повторяясь.

— Бёдвар сделал в нем почти все собственными руками, — отчего-то решил сказать мне Харек.

Я подошла к северянину. Он не долго думая, обхватил своими руками мою талию и привлек меня к себе. От его былой сдержанности, что я наблюдала весь наш путь от своего собственного дома до северных земель не осталось и следа. Его счастье оказалось заразным и скоро я сама с удовольствием отвечала на его поцелуй, а когда он прервался спросила:

— И не жаль Бёдвару было продавать эту красоту?

Харек пожал плечами.

— Ему не для кого было беречь это место. А я помнил о нем еще с детства, когда Бёдвар иногда брыл меня с собой. Сам он занимался домом, а я бегал рядом. Я тогда был еще слишком мал и тянулся к этому мужчине, потому что мой отец совсем не обращал на меня внимания.

Я уже открыла было рот, чтобы извинится за то, что заставила Харека снова вспомнить о плохом, но он только положил указательный палец на мои губы, призывая меня к молчанию. А я подумала о том, что испытываю чувство благодарности к Бёдвару за то, как он относился к моему мужчине.

— В доме конечно пока пусто, но думаю, мы все сможем купить и привезти сюда, тем более. Самое необходимое я приобрел, а сейчас давай пойдем к берегу. Бёдвар уже, наверное, нас потерял, — и он легко подтолкнул меня к воротам.

Уже оказавшись на тропе, ведущей к морю, я оглянулась назад, заметив, что Харек оставил двери открытыми. Меня подхватили под руки и повели обратно к морю, а я подумала о том, что теперь у меня будет свой дом и жалела лишь, что дед Баташ не увидит его. Он бы оценил, решила я с улыбкой. Тогда я еще мечтала, что вернусь за дедушкой, но догадывалась, что это возможно останется только мечтой.


Желан считал, что ему повезло. Корабль, на котором он плыл, сделал остановку в следующем порту на целую ночь, ожидая какой-то груз прибывающий на рассвете и княжич, сказав его хозяину, что переночует в таверне, а поутру снова присоединится к ним, молодой мужчина поспешил в лес, раскинувшийся за пределами городка.

Пробираясь по тихим улочкам, Желан косился на горящий свет в окнах с какой-то непонятной тоской. Ему хотелось действительно остаться в одной и маленьких таверн, переночевать, как и все нормальные люди на соломенном тюфяке, снова почувствовать, что значит быть человеком. Но он не мог. Голод того существа, что жило внутри него, звал Желана в лес, туда, где он смог бы насытиться и набраться сил для очередного морского перехода, тем более, если ему предстоит провести следующую ночь на корабле.

Лес за городскими воротами оказался редким. Очевидно горожане присматривали за ним, прорежали деревья, вырезали частый кустарник, чтобы вдоль дороги, ведущей к городку, был хороший обзор. Обратившись в Хейд, Желан забрался на верхушку одного из самых высоких деревьев и посмотрел по сторонам, выискивая добычу. Он расширил ноздри, втягивая ночной воздух, прислушался к тихим звукам, но ничего поблизости не обнаружил. Запахи шли только от самого города. Из печных труб валил дым и ароматы ужина, но княжича эти запахи не волновали. Его сущность хотела крови и внезапно он почувствовал ее запах. В груди существа что-то протяжно заскрипело и забулькало. Желудок зверя требовательно напомнил о себе. Пасть Хейд наполнилась тягучей слюной.

Запах, идущий от города был таким сладким и манящим, таким вкусным, что Желан не смог сдержать чудовище внутри себя. Хейд слетел с дерева и огромными прыжками метнулся обратно в сторону портового городка. Вот он пробежал мимо ворот и запрыгнул на крышу одного из домов в невероятно широком резком прыжке. Запах становился все более отчетливым. Он приближался с каждым новым прыжком существа. Проклятый колдун несся вперед, почти не заботясь о том, что может быт увиденным кем-то из жителей, невольно оказавшимся в поздний час вне дома. Желан напрасно прилагал усилия, пытаясь остановить себя. Его тело просто отказывалось его слушаться и стремилось туда, где его ждала жертва, способная утолить страшный голод.


Еще от автора Анна Александровна Завгородняя
Невеста напрокат

Я — Ивэлин Истрейдж, потомственная ведьма в десятом колене, работаю невестой по найму. И если молодого джентльмена допекают родственники с просьбой остепениться и привести в дом жену, появляюсь я. За определенную сумму обязуюсь сделать так, что у вашей семьи надолго пропадет желание женить вас. И гарантирую эффект от своей работы минимум на три года.


Вторая жена. Книга 1

Когда я впервые увидела его, то ужаснулась до безумия, и пообещала себе, что никогда не позволю этому человеку прикоснуться к себе по собственной воле.Он был огромный, метра два роста, а может, даже больше, мускулистый, загоревший до цвета кожи раба с черным пронзительным взглядом, в глубине которого плескалось предвкушение чего-то страшного для меня. Суровый, злой, полный превосходства, он смотрел с высоты своего роста и усмехался. Может быть, кому-то он мог показаться даже привлекательным, но не мне.


Вторая жена. Часть 2

Принцесса Майрам привыкает к новому окружению, к новой и такой непривычной жизни в городе Хайрат, спрятанном за кольцом высоких скал в сердце пустыни. Ее счастье ещё безбрежно, а любовь, проснувшаяся к собственному мужу, ещё недавно казавшемуся опасным и злым варваром, расцветает, словно дивный и прекрасный цветок. Только недолго длиться любви Майрам и Шаккара. Загадочный враг, владеющий страшной силой и огромным войском, уже спешит к Хайрату, чтобы уничтожить тот мир, который так долго создавал повелитель Вазир и скоро юной принцессе и ее мужу предстоит расстаться, чтобы узнать впоследствии, выдержит ли их чувство испытание временем и, возможно, даже разлукой и…смертью.


Самая младшая из принцесс

Окончив обучение в пансионе для юных дам, принцесса Элизабет Каррингтон, по завещанию своей матери, вынуждена отправиться жить до совершеннолетия в старый замок своего опекуна, лорда Генри Финча, человека загадочного и мрачного. Но оказавшись в Каслроке, девушка узнает, что замок хранит в себе много тайн, которые ей не терпится разгадать. В погоне за ними, Элизе предстоит не только раскрыть тайну замка и его хозяина, но также узнать, кто много лет назад уничтожил ее семью, оставив Элизу сиротой.


Рекомендуем почитать
ВМЭН

«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.


Сказки русской матрёшки. О народных праздниках

Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?


Зенит Левиафана. Книга 2

Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить…  .


Стать героем

Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.


Рико 2

Вторая война уже окончилась. Наконец-то окончилась служба в Стражах. Что же теперь ты будешь делать? Ведь впереди темное будущее…Примечания автора: Продолжение Рико — https://ficbook.net/readfic/4928129 Рико 3: https://ficbook.net/readfic/7369759Беты (редакторы): ptichkin, Лиса-ЛисьФэндом: NarutoРейтинг: NC-17Жанры: Фэнтези, Экшн (action), AU, Мифические существаПредупреждения: OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, ОЖП, Элементы гета, Элементы фемслэшаРазмер: Макси, 290 страницКол-во частей: 46Статус: законченПубликация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика.


Проклятие принцессы

Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?


Колдун

Девушка Влада, молоденькая ведьма еще не осознающая свой дар, найденная под снегом и загадочный мужчина по прозвищу Ворон. Они такие разные и так одновременно похожи. У него есть тайна и она несет в себе опасность, а Влада та, что может принести покой его темной душе. Смогут ли они помочь друг другу и обрести счастье?


Болотница

Лада живет отшельницей на болоте. Живет в землянке, оставшейся ей от бабушки знахарки, научившей ее всему, что она умеет. Когда к отшельнице попадает раненый волк, она еще не знает, что скоро ее жизнь изменится и ей предстоит долгий и опасный путь, чтобы спасти старую колдунью Элму. Да вот только все не так просто с Элмой, помочь женщине Ладе мешает темный колдун и ей предстоит противостоять врагу, которого она еще не знает.


Утес Бьёрна

Знала ли юная княжна Дара, что ее отец пожертвует своей дочерью и отдаст ее северному королю в услужение, чтобы она стала гарантом мира между их народами. Знала ли, что встретит в суровой холодной и далекой земле свою любовь и опасную соперницу, что столкнется с предательством и волшебством. Книга конечно же в первую очередь о любви. Мир вымышлен.


Невеста Севера

Убегая от нежелательно замужества, навязанного отцом, Данка отправилась следом за своей сестрой на далекий холодный север. И кто знал, что она окажется причиной несостоявшейся свадьбы своей сестры... и что именно это в итоге принесет счастье им обеим.