Метамодерн в музыке и вокруг нее - [67]
2. Хорал («Все отнял у меня..»): Ф. Тютчев
3. Медитация («Пора, мой друг, пора»): А. Пушкин
4. Ода («И Моцарт на воде..»): О. Мандельштам
5. Постлюдия («О милых спутниках, которые наш свет..»): В. Жуковский
Не все эти тексты одинаково известны – и это тоже важно: помещенные среди хрестоматийных Зимней дороги и Паруса стихотворения Баратынского превращаются в стихи столь же хрестоматийные; такое «алхимическое» превращение вообще часто происходит в метамодерне. Следующим шагом могло бы стать сочинение таких же стихотворений самым Сильвестровым. В едином потоке Тихих песен все тексты уравниваются – Лермонтов звучит по-есенински, а Шевченко по-пушкински: динамическое единство (всё – на ppp) и музыкально-интонационная общность превращает цикл в единую «тихую песню» без конца и без края. Для самого композитора Тихие песни на самом деле и были одной тихой песней. Он отмечает в партитуре: «Петь как бы вслушиваясь в себя. Все песни должны петься очень тихо, легким, прозрачным и светлым звуком, сдержанно по экспрессии, без психологизма, строго. Цикл желательно исполнять полностью (без перерыва) как одну песню».
Многие из выбранных стихотворений уже испытаны на прочность романсовой традицией – и кажется, для Сильвестрова это стало еще одной причиной их выбора. Пью за здравие Мери: Глинка, Даргомыжский, Кюи. Белеет парус одинокий: Варламов. Горные вершины: Варламов, А. Рубинштейн, Танеев. Зимний вечер: Чайковский, Метнер.
Эти «несказанные» имена – Варламов, Чайковский, Танеев – незримо стоят за «сказанными» – Пушкин, Есенин, Лермонтов, образуя единый романсовый код.
…И все-таки с Пушкиным сложнее всего. Особенно со стихотворением Зимний вечер, знакомым всем со школы, если не с младенчества – с первых прочитанных родителями или заучиваемых старшей сестрой стихотворений. Буря мглою небо кроет – как можно написать на этот текст что-либо в 1977 году, как расслышать что-то за ставшими почти прописными истинами словами? «Мгла» за «бурей» так же неизбежна, как ща за ша; «буря мглою» – это почти «олень – животное, лосось – рыба», Русское искусство XX века каким только безумным зеркалом не поворачивалось, чтобы вернуть Пушкина себе, обратно на корабль современности – это и неуклюжий падающий со стульев Пушкин анекдотов Хармса («у Пушкина было семеро детей и все идиоты»), и шестипалый Пушкин антиутопии Татьяны Толстой Кысь, и эпический герой Пинежского Пушкина Шергина, который «родился умной, постатной, разумом быстрой, взором острой, всех светле видел», «пусты книги наполнил, неустроену речь устроил, несвершоно совершил»[379].
Все эти «пушкины» больше представляют собой симулякры, какие-то отдельные сущности, инкубы, в которые обычно и перерождаются любые авторы в постмодернизме.
Сильвестров же обращается к самому пушкинскому Тексту – и не для того, чтобы деконструировать его (хотя, конечно, это тоже род деконструкции), а для того, чтобы он стал новой правдой. С помощью музыкального контрапункта он полностью отстраняет пушкинский текст, одновременно заставляя звучать его с первозданной – и одновременно совершенно новой – прямотой. Это вызывает ощущение, что стихи как бы сами породили эту музыку: «Поскольку автор словно и не придумал никакой музыки, то получается, что стихи сами сочинили ее для себя. А поскольку „не придуманная“ музыка еще и радикально чужда аффектации, тщательно сторонится первого плана, то она не заслоняет слово, и стихи, сами положившие себя на музыку, сами же ее исполняют, сами себя поют – своим собственным голосом. К хрестоматийным стихотворным строчкам возвращается первосказанность [курсив мой. – НХ.]»[380]. Эта первосказанность – вообще свойство метамодернистского обращения с текстом в вокальной музыке: как предельно банальный, условно «плохой» (вспомним «плохую» рифму Введенского) текст, так и текст хрестоматийный звучат в ней как в первый раз; похожим образом услышат Пушкина Леонид Федоров и Игорь Крутоголов в своем Пушкинском альбоме (2019).
Два противоположных плана, обязательных в метамодерне, в Зимним вечере Сильвестрова представлены контрастом аффекта музыки и аффекта текста: «кроющие мглою» снежные вихри окутаны мягкой «смертной колыбельной» музыки. Метамодерн всегда «иллюстрирует» медленное – быстрым, страшное – светлым, нижнее – верхним.
Ближайшим подступом к Тихим песням для Сильвестрова стала Китч-музыка (1976), пять пьес для фортепиано – пять оттисков истертых от частого употребления штампов музыки Брамса, Шумана, Шопена. Это та же постирония – сначала объект отжимается, а уже получившийся «жмых» – возносится. Уничтожение и преображение, а может, даже распятие и Воскресение? Китч-музыка – это такая же тихая музыка, как и Тихие песни, только «тихое» пока не в названии. И такое же снятие авторства: Сильвестров здесь «словно вообще ничего не сочинил; только переписал старые ноты, всюду заменив громко на тихо»[381].
Какие они, Тихие песни Сильвестрова? Главное – они действительно тихие. На первой странице динамические оттенки колеблются от двух до трех пиано (от очень тихо до еще тише) – за исключением иноположного вступительного аккорда, который лишь подчеркивает следующие за ним «пятьдесят оттенков тихого».
В авторский сборник Розалинд Краусс (р. 1941), ведущего американского историка и теоретика искусства, вошли тексты, так или иначе связанные с фотографией. Среди затрагиваемых тем – неприменимость к фотографии традиционных методов изучения искусства, ее причины и следствия; роль фотографии как специфической техники получения изображений в генезисе ключевых явлений новейшего искусства, казалось бы, прямо с нею не связанных, – «Большого стекла» Марселя Дюшана, сюрреализма и др.; теоретические возможности фотографии как средства прочтения и интерпретации произведений искусства. Для искусствоведов, историков фотографии, всех, интересующихся теорией и практикой современного искусства.
Борис Васильевич Анреп (1883–1969) – русский художник-монументалист, литератор Серебряного века, ставший английским художником, чьи мозаики украшают Лондонскую национальную галерею, Королевскую военную академию, Вестминстерский собор, Банк Англии… В Великобритании Анреп был близок к группе Блумсбери, художникам Огастесу Джону и Генри Лэму. Он не раз упоминается в “Дневниках” Вирджинии Вулф, стал прототипом художника Гомбо в первом романе Олдоса Хаксли “Желтый Кром” (1921). С Анной Ахматовой Анреп познакомился в 1914 году.
В книге «Как понять акварель» известный художник и опытный преподаватель Том Хоффманн раскрывает тайны акварельной живописи. Автор делится профессиональными хитростями, подробно освещая взаимосвязь между цветом, тоном, влажностью и композицией. Это пособие поможет и новичкам, и опытным художникам усовершенствовать свою технику и найти баланс между осторожностью и риском. Ведь именно это – самые важные навыки акварелиста и признак мастерства. На русском языке публикуется впервые.
В монографии рассматривается догматический аспект иконографии Троицы, Христа-Спасителя. Раскрывается символика православного храма, показывается тесная связь православной иконы с мистикой исихазма. Книга адресована педагогам, религиоведам, искусствоведам, студентам-историкам, культурологам, филологам.
Этот небольшой очерк знакомит читателей с жизнью и творчеством знаменитого французского скульптора Этьена Мориса Фальконе (1716–1791). Он прожил в России двенадцать лет и создал всемирно известный памятник Петру I — „Медный всадник" (Ленинград). В Эрмитаже хранятся произведения, выполненные скульптором на родине.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.