Место, где зимуют бабочки - [98]

Шрифт
Интервал

– И это называется легким чтением на сон грядущий? – улыбнулся он.

– О, это моя настольная книга.

Сэм положил книгу на место и заинтересовался аквариумами. Там он обнаружил ярко-желтых, с черными пятнышками гусениц бабочек-данаид, в каждом аквариуме их было примерно по дюжине, они были самых разных размеров, но все одинаково жадно поедали листья молочая.

– Ты подумай, как стараются, – проговорил он, с интересом наблюдая за их трапезой. – Прямо какие-то автоматы для поглощения пищи.

– Так это же их основное занятие. Есть и расти.

– И какать.

Она рассмеялась и подошла к нему.

– О, это они умеют! Какают они почти столько же, сколько и едят. Мы называем экскременты насекомых «капельками».

– Меня всегда умиляет, как люди придумывают всякие обходные названия для обозначения экскрементов животных. Например, применительно к коровам это «лепешки».

Марипоса снова рассмеялась и перешла к созерцанию третьего аквариума. Тамошние обитательницы были покрупнее остальных, длина некоторых гусениц достигала более двух дюймов. Одна гусеница вполне самостоятельно, уже по-взрослому ползала по стеклянной стенке сосуда, оставляя после себя едва заметный след.

– Вот так они будут теперь шнырять по аквариуму, – Марипоса опустилась на колени, чтобы осмотреть крышку, – пока не найдут для себя подходящее местечко, где можно превратиться в куколку. Взгляните сюда. – Марипоса поманила Сэма к себе. С крышки свесились две гусеницы, головки у них были изогнуты в форме английской буквы «J». – Видите? Мама называла их перевернутыми вопросительными знаками, гусеницы словно вопрошают в этот момент: «А что нам делать дальше?» – Марипоса улыбнулась своим воспоминаниям и добавила: – Впрочем, в такой вопросительной позе они могут висеть часами. Настоящие воздушные акробаты, причем работают без всякой страховки.

Сэм послушно завис над аквариумом, разглядывая «акробаток». Его кожаная куртка негромко поскрипывала при каждом движении, пока он наконец не выбрал себе удобную позу – встал одной ногой на колено. Марипоса с трудом сдержала улыбку при виде его скрючившейся фигуры. Хотя что-то приятно сжалось внутри, когда она ощутила близость его тела рядом с собой.

– Ой, Сэм! Смотрите! Гусеница превращается в куколку. Видите вон ту маленькую зеленую точку слева?

– Вижу, – проговорил Сэм удивленно. – Сказать по правде, никогда не видел ничего подобного.

Она взглянула на него. Ей было приятно и его искреннее удивление, и то, что сам предмет разговора был ему интересен. Ведь бабочки так много значили для нее! Вблизи его строгое мужественное лицо, покрытое темным загаром, казалось еще сильнее и мужественнее. На подбородке проступила короткая дневная щетина. Она уловила легкий запах мыла. А еще от него, как всегда, пахло кожей.

– Пойду взгляну, как там наш кофе. – Марипоса отошла от аквариума и заторопилась на крохотную кухоньку, чтобы исполнить роль гостеприимной хозяйки.

Сэм уселся на стул и замер в ожидании, положив ногу на ногу, слегка касаясь своего колена кончиком начищенного до блеска сапога.

– У моих предков бытовало огромное количество мифов, связанных с бабочками, – обронил он негромко, немного торжественно. – Для них бабочка всегда была символом преобразований и перемен и символом мужества. Кстати, все это в равной степени относится к вам.

– Не знаю, как там насчет мужества, – быстро отозвалась Марипоса. – Спорный вопрос. – Она подошла и поставила перед ним кружку с дымящимся кофе, потом снова вернулась на кухню за сахаром, чайными ложками и сливками. После чего села напротив Сэма и налила в свою кружку сливок. – При чем здесь мужество, когда приходилось меняться просто в силу сложившихся обстоятельств и отсутствия выбора?

Сэм ничего не ответил и молча отхлебнул кофе. Его темные глаза продолжали пронизывать ее острым взглядом.

– Мое возвращение к нормальной жизни, Сэм, вовсе не было актом личного мужества, – заговорила она, волнуясь, и от этого ее фразы звучали складно, словно горестное их содержание помогало ей находить правильные слова и выстраивать их в нужном порядке, подобно тому как пишут инструкции. – Я была вынуждена прекратить принимать наркотики после того, как судья приговорил меня к трем годам тюремного заключения за распространение наркопродукции. С самого начала тюремного срока я была подвергнута насильственному лечению от наркозависимости. И хотя те первые тридцать дней были самыми тяжелыми в моей жизни, по окончании курса лечения я была благодарна всем, кто был причастен к началу моей реабилитации. Оглядываясь назад, я с ужасом и стыдом вспоминаю о тех вещах, которые вытворяла, когда подсела на иглу. В чем-то я стала похожа на этих вот гусениц, которыми движет один лишь мотив – их всепоглощающий аппетит.

– Ну, если уж говорить о символах, – ответил ей Сэм, поставив кружку на стол, – то не забывайте, что примитивная ненасытная гусеница в положенный срок превращается в редкостную красавицу. Мощный символ, да?

Загадочная улыбка скользнула по губам Марипосы. Скользнула и тут же исчезла.

– Почему все и всегда, рассуждая о бабочках, на первое место ставят их красоту? Почему люди не видят главного? Ведь их способность видоизменяться, все эти метаморфозы, которые с ними происходят, – вот оно, настоящее чудо. – Она повела рукой на банки с гусеницами. – Никто не дает себе труда подумать над тем, каково это несчастной гусенице пять раз линять, сбрасывать с себя кожу, прежде чем она превратится в куколку. Ведь гусеница не просто изменяется, она превращается в полностью иное существо. Старая форма умирает, и на свет появляется новая форма бытия. Вот оно, истинное чудо, которое, кстати, вселяет и в нас, людей, надежду на лучшее.


Еще от автора Мэри Элис Монро
Тысячи ночей у открытого окна

Фэй О’Нил, мать-одиночка с двумя детьми, забыла, что такое мечтать и верить в сказки. Но стоило ей переехать в старинный викторианский особняк, как начали происходить загадочные события. По ночам Фэй мерещатся странные огоньки за окном, а в квартире над ней живет чудаковатая старушка Венди, которая считает себя подругой знаменитого сказочного персонажа Питера Пэна. Поначалу Фэй не отнеслась к этому серьезно, однако знакомство с другим соседом – Джеком Грэхемом – заставило ее по-другому взглянуть на происходящее.


Летние девчонки

У Доры, Карсон и Харпер один отец, но между собой у них мало общего. Женщин объединяют лишь детские воспоминания о ежегодных поездках к Мамме, бабушке, которая живет в старинном доме на острове. Но в этом году у семейной встречи будет новый сценарий. Мамма отмечает восьмидесятилетие и приглашает внучек к себе на лето. Однако им запрещено брать с собой детей, мужей или возлюбленных. Что же затеяла хозяйка дома?


Время – река

Мия Лэндан, узнав об измене мужа, решает уехать из города и временно селится в старой рыбацкой хижине среди гор и лесов Северной Каролины. Разбирая вещи прежних хозяев, Мия находит личный дневник некой Кейт Уотсон. Ее поражают спрятанные среди записей искусные рисунки полевых цветов, рыб и насекомых. Однако ее восторг меркнет, когда местные жители открывают ей мрачную тайну – Кейт была убийцей, хладнокровно прикончившей собственного любовника. Но Мия слишком заворожена личностью Кейт, она не верит, что столь талантливый человек может быть преступником.


Рекомендуем почитать
Если бы мы знали

Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.


Узники Птичьей башни

«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.


Наша легенда

А что, если начать с принятия всех возможностей, которые предлагаются? Ведь то место, где ты сейчас, оказалось единственным из всех для получения опыта, чтобы успеть его испытать, как некий знак. А что, если этим знаком окажется эта книга, мой дорогой друг? Возможно, ей суждено стать открытием, позволяющим вспомнить себя таким, каким хотел стать на самом деле. Но помни, мой читатель, она не руководит твоими поступками и убеждённостью, книга просто предлагает свой дар — свободу познания и выбора…


Твоя улыбка

О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…


Подлива. Судьба офицера

В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.


Мыс Плака

За что вы любите лето? Не спешите, подумайте! Если уже промелькнуло несколько картинок, значит, пора вам познакомиться с данной книгой. Это история одного лета, в которой есть жизнь, есть выбор, соленый воздух, вино и море. Боль отношений, превратившихся в искреннюю неподдельную любовь. Честность людей, не стесняющихся правды собственной жизни. И алкоголь, придающий легкости каждому дню. Хотите знать, как прощаются с летом те, кто безумно влюблен в него?