Место, где зимуют бабочки - [103]
– Спасибо леди Берд, – прочувствованно воскликнула вдруг она, вспомнив добрым словом жену президента Линдона Джонсона. – Ведь это исключительно ее стараниями были взяты под государственную охрану многие зоны дикой природы в самых разных штатах страны, – торжественно пояснила Маргарет для мало осведомленной в этих тонкостях Луз. – А уж для Техаса, уроженкой которого она была, леди Берд – настоящая святая покровительница. Собственно, эту женщину с полным основанием можно назвать главной защитницей и покровительницей американской дикой природы. Я не шучу. Ты только взгляни на эти заросли золотарника. Какая красота! А? – Луз согласно кивнула. Действительно, они будто в сказку попали. И Маргарет продолжала восхищенно подмечать все новые краски и новые виды растений. А потом ее мысли сделали решительный поворот: – Знаешь, я была бы счастлива сделать хоть маленькую часть из того, что удалось сделать этой замечательной женщине… Но только как? С чего начать? Может, наше путешествие подскажет мне что-то дельное… Как ты думаешь?
– Уверена в этом. Кстати, одна очень умная женщина как-то раз мне сказала, что все равно в итоге мы оказываемся там, где нам надлежит быть. Не припомнишь ли имя той женщины?
И, хоть ее подловили, Маргарет тряхнула головой и весело рассмеялась. Луз, не отрывая глаз от дороги, бросила беглый взгляд на подругу. Та сияла от счастья. Глаза у нее горели от новизны впечатлений и от азарта, с каким она отдавалась им, даром что это были чувства, разбуженные в ней растительным разнообразием той местности, по которой они проезжали. Она сейчас напоминала собой Серену, когда та исследует новую территорию, не пропуская ни одного нового запаха, – в случае с Маргарет это было все, что растет из земли.
– Ой, притормози, пожалуйста. На одну минуточку, ладно?
– Господи, да что случилось? С тобой все хорошо? Как ты меня напугала!
– Прости! Ничего со мной не случилось. Со мной все хорошо.
Луз в недоумении сбросила скорость и, доехав до ближайшей развилки, притормозила, предусмотрительно взяв Серену на руки, чтобы та не увязалась за Маргарет, которая, легко выпрыгнув из машины, молниеносно углубилась в придорожное поле, сплошь усеянное ярко-оранжевыми цветами, и быстро скрылась из виду, так что даже макушка перестала маячить. Вскоре она уже шла обратно с небольшой охапкой цветов. Луз залюбовалась ею. Солнечный свет падал ей на лицо, и в нем появилось что-то ребяческое, почти детское, когда ребенок целиком погружен в свою радость и ничего не замечает вокруг, непосредственно выражая все, что он чувствует. Она улыбнулась, и улыбка не сходила с ее лица, пока Маргарет не выбралась из цветущих зарослей на дорогу.
– Ты в своей стихии, голубушка… Ну прямо чистая Флора… – мягко проговорила она, встречая подругу. – А цветов-то зачем нарвала? Мы и так любуемся ими.
– Я совсем немного. Конечно, это не бархатцы, это эхинацея, но… мне захотелось украсить ими алтарь твоей бабушки. – При последних словах она от смущения порозовела почти тем же оттенком розового, что и скромный букетик в ее руках.
Солнце уже садилось, когда через час с лишним Луз увидела на горизонте очертания большого города. Сан-Антонио. Она выглянула в окно, чтобы убедиться, что зрение ее не подводит. Проехав почти весь Техас, наконец-то она поняла, почему столько разговоров о знаменитой синеве техасского неба. Поэты, писатели, художники, просто рассказчики – все пытаются подобрать нужные слова и краски для того, чтобы описать необыкновенную синь здешнего неба, но мало у кого это получается. А уж закат солнца в Техасе – зрелище из разряда почти феерических. Поразительное обилие красных и оранжевых вспышек на фоне небесной лазури. Луз потрясенно смотрела на открывшуюся им панораму. Как тут не поверишь, что подобная красота может быть создана только Творцом? Ибо только Всевышнему, и Ему одному, подвластна такая божественная палитра красок…
А на душе у Луз стало тревожно. На таком душевном подъеме они подъезжали к этому городу! Со столькими приключениями и событиями! Но что ее ждет в Сан-Антонио, куда она так стремилась, в городе, который стал первым прибежищем на американской земле для ее предков? Ведь она представляет уже четвертое поколение семейства Авила, когда-то переселившегося в эти места. Незримые нити связывают ее и с Сан-Антонио, и с маленькой мексиканской деревней рядом с городком Мичоакан, затерянным высоко в горах. И все же чем ближе они подъезжали к Сан-Антонио, чем выше вздымались в небо пики его небоскребов, тем сильнее проступало в ней чувство, что едет она сюда всего лишь как самый заурядный турист, впервые посещающий эти места. Вот уже целую неделю она в пути, но никаких новых знаний не прибавилось в ее багаже о том, что представляет собой ее семья, обосновавшаяся здесь много-много лет тому назад.
На ночлег они остановились в скромном отеле на окраине города. Правда, выбор, хоть и небольшой, у них был, но, поскольку денег оставалось немного, подруги предпочли самый дешевый из вариантов, заказав на двоих одноместный номер. Когда они переступили порог комнаты, у Луз возникло ощущение, будто они с головой окунулись в далекие семидесятые годы прошлого века. Разноцветные покрывала из полиэстера на кроватях, такие же занавеси на окнах. И остальной интерьер в том же духе. В комнате было чисто, но душно.
Фэй О’Нил, мать-одиночка с двумя детьми, забыла, что такое мечтать и верить в сказки. Но стоило ей переехать в старинный викторианский особняк, как начали происходить загадочные события. По ночам Фэй мерещатся странные огоньки за окном, а в квартире над ней живет чудаковатая старушка Венди, которая считает себя подругой знаменитого сказочного персонажа Питера Пэна. Поначалу Фэй не отнеслась к этому серьезно, однако знакомство с другим соседом – Джеком Грэхемом – заставило ее по-другому взглянуть на происходящее.
У Доры, Карсон и Харпер один отец, но между собой у них мало общего. Женщин объединяют лишь детские воспоминания о ежегодных поездках к Мамме, бабушке, которая живет в старинном доме на острове. Но в этом году у семейной встречи будет новый сценарий. Мамма отмечает восьмидесятилетие и приглашает внучек к себе на лето. Однако им запрещено брать с собой детей, мужей или возлюбленных. Что же затеяла хозяйка дома?
Мия Лэндан, узнав об измене мужа, решает уехать из города и временно селится в старой рыбацкой хижине среди гор и лесов Северной Каролины. Разбирая вещи прежних хозяев, Мия находит личный дневник некой Кейт Уотсон. Ее поражают спрятанные среди записей искусные рисунки полевых цветов, рыб и насекомых. Однако ее восторг меркнет, когда местные жители открывают ей мрачную тайну – Кейт была убийцей, хладнокровно прикончившей собственного любовника. Но Мия слишком заворожена личностью Кейт, она не верит, что столь талантливый человек может быть преступником.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.
А что, если начать с принятия всех возможностей, которые предлагаются? Ведь то место, где ты сейчас, оказалось единственным из всех для получения опыта, чтобы успеть его испытать, как некий знак. А что, если этим знаком окажется эта книга, мой дорогой друг? Возможно, ей суждено стать открытием, позволяющим вспомнить себя таким, каким хотел стать на самом деле. Но помни, мой читатель, она не руководит твоими поступками и убеждённостью, книга просто предлагает свой дар — свободу познания и выбора…
О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…
В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.
За что вы любите лето? Не спешите, подумайте! Если уже промелькнуло несколько картинок, значит, пора вам познакомиться с данной книгой. Это история одного лета, в которой есть жизнь, есть выбор, соленый воздух, вино и море. Боль отношений, превратившихся в искреннюю неподдельную любовь. Честность людей, не стесняющихся правды собственной жизни. И алкоголь, придающий легкости каждому дню. Хотите знать, как прощаются с летом те, кто безумно влюблен в него?