Место, где зимуют бабочки - [102]
Как он спокоен, подумала она. Как он невозмутимо спокоен! Она открыла рот, чтобы сказать что-то, но слова застряли у нее в горле. Она отвернулась и обвела оцепенелым взглядом свою убогую кухоньку. Глаза ее были пустые. Взгляд заскользил по стеллажам, где стояли аквариумы. В них по-прежнему кипела жизнь. Все здесь было таким же, как несколько минут тому назад. И одновременно все изменилось и никогда не будет прежним.
Ее мать умерла. И она никогда больше не увидит ее лица, не услышит ее голос. Слишком поздно! И она никогда не получит прощения. Марипосу вдруг охватило такое смятение, какого она не испытывала ни разу за всю свою жизнь. На нее обрушилось чувство вины и не оставило места для иных чувств. Какое-то внезапное прозрение обнажило перед ней недопустимость того, как она поступила с матерью – женщиной, давшей ей жизнь, а она не только не подумала о том, что должна быть ей благодарна за то, что ей выпало жить на свете, но и наказала ее своим диким поступком, оставив ее в неведении о себе и возложив на нее ответственность за свою дочь, пятилетнюю Луз. Дикий ужас проник в ее мысли, лишил возможности думать. Она вся была – чувство вины и раскаяния. Боже! Как же ей сейчас невыносимо плохо! И как одиноко. Кто ее может понять?
Сэм обнял ее и привлек к себе. Она почувствовала щекой шероховатую ткань его куртки и ощутила удушье, но не отстранилась. Слез не было, не было рыданий, истеричных криков, не было ничего. Только накрывшая ее боль, которую не вмещала душа, и она ее чувствовала каждой клеточкой тела.
– Моя мать умерла, – прошептала она в прострации.
Сэм теснее прижал ее к себе.
– Я… сожалею.
Марипоса как-то по-звериному вскрикнула и, вырвавшись из его объятий, бросилась к двери. Она чувствовала, как стучит кровь у нее в висках, звенело в ушах… Она не могла оставаться на месте, тело требовало движения, все внутри нее просилось быть выплеснутым, ей хотелось убежать от себя, скрыться, раствориться, растаять… Через минуту она оказалась в своем саду. Скромный клочок земли, ухоженный ею. Она рухнула на колени и глубоко погрузила пальцы в землю. И закричала, вложив всю себя в этот крик:
– Мамочка…
Глава шестнадцатая
Перестав расти, гусеница прекращает есть и покидает листья молочая, служившие ей домом. Сейчас ей нужно найти безопасное сухое место, где она могла бы окуклиться. Как только такое место найдено, она сплетает шелковый гамак и отдельно – небольшой белый узелок и устраивается там на отдых. Время ее существования в облике гусеницы почти истекло.
Чем дальше они продвигались на юг, тем сильнее менялся ландшафт. Они въехали в горную часть Техаса. И все чаще Луз видела те деревья, о которых с такой ностальгией вспоминала Стаци. Они мелькали за окнами то в виде небольших зеленых островков, то по одному среди равнины – как часовые на страже своих границ. И везде, куда ни кинь взгляд, отчетливо проступают приметы осени. Пока они еще не так ярко выражены, но гораздо более разнообразны, чем на севере. И конечно, здесь настоящее пиршество красок. Такое впечатление, будто изнуряющая жара долгого техасского лета высосала из земли все соки, превратив их в многоцветье осенней природы. До самого горизонта тянутся горы, их склоны покрыты изысканными коврами: преобладают приглушенные зеленые краски, вся масса оттенков охры, пурпур с вкраплениями ржавчины и невероятное обилие розового.
По обе стороны шоссе тянулись заросли дикорастущих цветов и трав, так что в глазах рябило от этого буйного великолепия. Маргарет то и дело подпрыгивала на сиденье, стоило ей зорким оком исследователя заметить какой-нибудь новый для нее вид растения. Она торопливо делала в дневнике запись и сверяла название по справочнику, который тоже лежал у нее на коленях. Латинские термины так и сыпались из ее уст: Gaillardia, Liatris, Rudbeckia, Solidago. Луз давно перестала спрашивать у нее, как называется тот или иной цветок или кустарник, ибо Маргарет настоятельно рекомендовала ей привыкать к латинской терминологии. Так и удобнее, и надежнее с точки зрения достоверности научных фактов, авторитетно говорила она.
– Ты же знаешь, одно и то же растение в разных местах может называться по-разному, что неизбежно приводит к путанице. А латинские названия гарантируют точное понимание, о чем идет речь, на каком бы языке люди ни говорили.
Луз согласно кивала, но в глубине души удивлялась. Неужели вся эта латинская тарабарщина, от которой можно язык сломать, приятнее для уха Маргарет, чем обычное название цветка, знакомое с детства? Скажем, зачем какая-то там гейллардия, когда все называют этот цветок «индейское одеяло»? И он действительно расцветкой похож на индейский плед – они такие же пестро-красочные. Или какой-то там лиатрис, когда все и всегда называют этот цветок «метелка». А золотарник? А «черноглазая Сьюзен»? И зачем выпендриваться, называя известный всем молочай малопонятным Aclepias?
Но Маргарет была на седьмом небе от счастья, и Луз совсем не хотелось портить ей настроение соображениями заурядного обывателя. Такого разнообразия дикой флоры, какое стелилось справа и слева от них, Маргарет еще не встречала.
Фэй О’Нил, мать-одиночка с двумя детьми, забыла, что такое мечтать и верить в сказки. Но стоило ей переехать в старинный викторианский особняк, как начали происходить загадочные события. По ночам Фэй мерещатся странные огоньки за окном, а в квартире над ней живет чудаковатая старушка Венди, которая считает себя подругой знаменитого сказочного персонажа Питера Пэна. Поначалу Фэй не отнеслась к этому серьезно, однако знакомство с другим соседом – Джеком Грэхемом – заставило ее по-другому взглянуть на происходящее.
У Доры, Карсон и Харпер один отец, но между собой у них мало общего. Женщин объединяют лишь детские воспоминания о ежегодных поездках к Мамме, бабушке, которая живет в старинном доме на острове. Но в этом году у семейной встречи будет новый сценарий. Мамма отмечает восьмидесятилетие и приглашает внучек к себе на лето. Однако им запрещено брать с собой детей, мужей или возлюбленных. Что же затеяла хозяйка дома?
Мия Лэндан, узнав об измене мужа, решает уехать из города и временно селится в старой рыбацкой хижине среди гор и лесов Северной Каролины. Разбирая вещи прежних хозяев, Мия находит личный дневник некой Кейт Уотсон. Ее поражают спрятанные среди записей искусные рисунки полевых цветов, рыб и насекомых. Однако ее восторг меркнет, когда местные жители открывают ей мрачную тайну – Кейт была убийцей, хладнокровно прикончившей собственного любовника. Но Мия слишком заворожена личностью Кейт, она не верит, что столь талантливый человек может быть преступником.
А что, если начать с принятия всех возможностей, которые предлагаются? Ведь то место, где ты сейчас, оказалось единственным из всех для получения опыта, чтобы успеть его испытать, как некий знак. А что, если этим знаком окажется эта книга, мой дорогой друг? Возможно, ей суждено стать открытием, позволяющим вспомнить себя таким, каким хотел стать на самом деле. Но помни, мой читатель, она не руководит твоими поступками и убеждённостью, книга просто предлагает свой дар — свободу познания и выбора…
О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…
Прошлое всегда преследует нас, хотим мы этого или нет, бывает, когда-то давно мы совершили такое, что не хочется вспоминать, но все с легкостью оживает в нашей памяти, стоит только вернуться туда, где все произошло, и тогда другое — выхода нет, как встретиться лицом к лицу с неизбежным.
В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.
За что вы любите лето? Не спешите, подумайте! Если уже промелькнуло несколько картинок, значит, пора вам познакомиться с данной книгой. Это история одного лета, в которой есть жизнь, есть выбор, соленый воздух, вино и море. Боль отношений, превратившихся в искреннюю неподдельную любовь. Честность людей, не стесняющихся правды собственной жизни. И алкоголь, придающий легкости каждому дню. Хотите знать, как прощаются с летом те, кто безумно влюблен в него?
Альманах включает в себя произведения, которые по той или иной причине дороги их создателю. Это результат творчества за последние несколько лет. Книга создана к юбилею автора.