Место для тебя - [62]
— Привет, — улыбнулся я.
— Привет, — быстро ответила она.
— Ты... выглядишь фантастически, — сказал я, а она закусила нижнюю губу и застенчиво опустила глаза, рассматривая себя.
— Спасибо. Я не была уверена на счет этого цвета, но, думаю, он не плох.
Я оглядел ее с головы до ног и снова посмотрел ей в глаза.
— Намного лучше, чем «неплох».
Я подошел и обнял ее, прекрасно зная, что девочки смотрят на нас. Хоть меня и не волновало то, что между нами была некоторая дистанция, мне нужно было обнять ее. Когда она не отпрянула от моих объятий, мне захотелось сделать сальто, но сперва надо было, научиться этому.
После минуты наслаждения ее объятиями, она отстранилась и посмотрела на меня из-под своих длинных ресниц.
— И почему перед тобой так сложно устоять? — вздохнула она.
— Почему ты пытаешься устоять передо мной?
— Почему ты отвечаешь вопросом на вопрос?
Я улыбнулся ей, и желание поцеловать эти пухлые губы было практически невыносимым.
— Вы уже готовы? — спросила София, входя на кухню. — О, привет, Броди, ты сегодня великолепен.
— А я, Гиги? — спросила Люси, гордо прыгая вокруг стола.
— О, мои драгоценные детки! — голос Софии дрогнул.
Кейси взяла камеру со стола и передала ее маме.
— Сфотографируй нас вчетвером.
— С удовольствием.
Вчетвером? Плюс очко!
Она подозвала девочек и поставила их перед нами. Я обнял ее за талию и притянул ближе, пока она не положила руку мне на грудь.
Эта картина, этот момент... казался идеальным.
— Все готовы? — спросила София. — Раз... два... три.
— Ладно, — произнесла Кейси. — Готовы ехать?
Я взглянул на свои часы.
— Да, уже пора.
— План остается такой же, так? — Кейси повернулась к маме. — Ты заберешь девочек из церкви и отвезешь на прием, останешься на ужин, затем отвезешь их домой?
— Поняла, — ответила София и прокричала в глубину дома. — Пошевеливайся, старый пердун.
Фред вышел из уборной, одетый как сутенер, в темно-серый костюм с желтым галстуком. Кейси присвистнула, что заставило всех рассмеяться.
— Я чертовски привлекателен? — Фред расстегнул жакет и уперся рукой в бедро.
— Тебе придется палкой отбиваться от дам, Фред. Теперь все готовы? — я открыл дверь и наблюдал за реакцией девочек.
Их мордашки засияли, рты открылись от удивления, когда они увидели припаркованную машину.
— Лимузин!!! — провизжали они, обнимая друг друга.
— Тебе нравится? — спросил я.
— Что это? — Кейси выглядела так же потрясенно, как и девочки.
— Почему ты снова отвечаешь вопросом на вопрос? — улыбнулся я и изогнул бровь.
В ее глазах плескалось веселье, а язык заплетался.
— Я не понимаю... как...
— Просто. Когда Фред, София и девочки будут уезжать, их уже будет ждать машина. Также и нас будет ждать машина, — я взглянул на девочек, которые обувались и одновременно смотрели на лимузин. — Я лишь подумал, что они были в таком восторге на прошлой неделе, и будет здорово, если они отправятся на нем куда-нибудь, а не покатаются по кругу.
Кейси посмотрела на меня с обожанием.
— Ты великолепен, ты знаешь это?
Церковь выглядела впечатляюще. Алекса и Кейси проделали утром невероятную работу, украсив ее цветами с желтым акцентом. Лорен выглядела прекрасно, и Томми заплакал во время произнесения клятв. Вся церемония прошла, как по маслу, а затем... пришло время веселиться.
Прием проходил в огромном зале с еще большим количеством желтых акцентов. Я сидел за одним столом с Дереком, девочками, Софией и Фредом. Во время ужина я развлекал девочек порцией «тук-тук» шуток и болтал с Дереком, с которым я раньше не встречался, но в итоге мы с ним неплохо поладили. Мы с Кейси продолжали обмениваться взглядами и улыбками, усиливая накал между нами. Что бы ни волновало ее в последние несколько дней исчезло без следа, может это и вправду был предсвадебный стресс. Еда была удивительной, но я хотел, чтобы ужин поскорее закончился и я смог, наконец, зажечь с горячей подружкой невесты.
Наконец, официанты начали прибирать столы. Лорен и Томми станцевали их первый танец в качестве мужа и жены. Томми плакал... снова. Кто бы мог подумать, что большой туповатый качок, с которым я встретился на ярмарке, превратится в эмоционального слабака на собственной свадьбе? Хотя, для него это хорошо, хорошо для них обоих. После того, как все традиционные танцы были завершены и гости повалили на танцпол, я заметил, как София начала собирать девочек.
— Можешь подождать еще минутку? — попросил я.
Она выглядела озадачено, но кивнула, и я поспешил к ди-джею. Он наклонился ко мне, прикрывая рукой ухо, затем улыбнулся и поднял оба больших пальца вверх.
— Внимание, гости, у меня есть заказ, немного раньше обычного, но две маленьких принцессы уже собираются уходить и им обещали особенный танец. Эта песня для... Близняшек.
Я взял девочек за руки и вывел их в центр танцпола под «Isn’t She Lovely», Стиви Уандера. Каждую я поставил на свою ступню и кружился по площадке, пытаясь попадать в такт. Я дико хотел посмотреть на Кейси, но не хотел, чтобы она думала, что я делаю это лишь для того, чтобы произвести на нее впечатление. Это было не так, я не хотел разрушать эти мгновения с девочками, которых действительно полюбил. Наши мгновения. Которых, надеюсь, в будущем будет еще очень много.
Четыре года назад мои мечты были разбиты в один миг. А три месяца назад я нашла то, чего не было много лет. Надежду. Эта надежда пришла в виде сексуального и беззаботного хоккеиста, по имени Броди Мерфи. Он объявился, покорил меня своим большим сердцем и заботой обо мне... и моих девочках. Когда они смотрят на него, то видят отца, которого у них никогда не было. Сейчас мое прошлое и настоящее столкнулись, и результат для меня, возможно, будет слишком сложно осознать. Смогу ли я принять правильное решение, когда всю свою жизнь делала ошибки... +18 (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.