Месть венецианки - [9]
Верхушку среди североафриканских разбойников составляют капитаны кораблей и корсарских банд, именуемые раисами. Часть своих доходов они отправляют в казну Османской империи, которая благословляет их разбой.
К одному из таких пиратов, отличавшемуся особой жестокостью, я и попал. Его звали Драгут-раис. Он побывал в плену, был гребцом на галерах, купался в золоте и прозябал в безвестности. Благодаря своей невероятной изворотливости, он выпутывался из самых безнадежных ситуаций. Драгут-раис прошел все ступени морского ремесла — от матроса, канонира и лоцмана до командира целой эскадры, во главе которой стоит и поныне.
Этот негодяй быстро убедился в преимуществах острова Джербы и превратил его в свою главную базу. Оттуда, из этой пиратской Мекки, проклятой всеми христианскими мореходами, он до сих пор безнаказанно совершает набеги на торговые суда в Тирренском, Ионическом и Адриатическом морях.
Прознав, что его люди подняли на борт не простого матроса, а венецианского патриция, Драгут-раис быстро смекнул, что на каком-нибудь невольничьем рынке он сможет получить за меня приличный куш. Это и спасло мою жизнь.
И хотя я был скован цепями, со мной обращались весьма заботливо, как с дорогим товаром. Даже пищу готовили отдельно, что было большой редкостью на пиратском корабле, где, по морским законам, даже капитан должен есть из общего котла.
Через несколько дней плавания мне удалось узнать, что Драгут-раис держит курс на Алжир. Этот крупный порт на севере Африки был знаменит своими тавернами и пиратскими притонами. Там, во время вакханалий, опустошались десятки бочонков рома, и за ночь две-три тысячи реалов с легкостью перекочевывали из кошелька подвыпившего корсара в карман трактирщику.
Разумеется, сам Драгут-раис был не таков. Рассказывали, что он очень богат и имеет огромный дворец-крепость в западном квартале Алжира. Но посещал он столицу не ради того, чтобы покутить со своей братией или развлечься с блудницами. В Алжире он встречался с самим наместником турецкого султана Аруджем по кличке «Барбаросса», заслужившим славу грозы наших южных морей. Там они не раз обсуждали планы совместных действий в Средиземноморье. Через Аруджа Драгут-раис также отсылал подарки турецкому султану, у которого он был в большой милости.
Мне собственными глазами довелось видеть их вместе. То было незабываемое событие! Тщедушный коротышка Драгут, должно быть, решил похвастаться мной, своим пленником-аристократом, перед рыжебородым гигантом-покровителем, похвастаться, словно какой-нибудь драгоценной безделушкой. Арудж посоветовал, кому меня можно выгодно продать. После многодневного пира меня вновь заковали в цепи, не забыв предварительно вымыть и подстричь.
Здесь позвольте мне прерваться, любезная моя синьора, оставив следующую главу моих скитаний до будущего письма. Поверьте, каждую минуту этого тягостного плена я всей душой рвался в Венецию, где моя возлюбленная супруга оплакивала мою безвременную кончину. Все это надрывало мне душу…
Да хранит вас Господь, моя неизвестная доброжелательница».
— Благодарю вас, ваша светлость, но, если позволите, я вернусь на мостик.
Капитан Боски встал, учтиво раскланялся с пассажирами и князем Гримальди, после чего торопливо вышел, на ходу надевая треуголку. Солнце клонилось к закату, и «Святая Мария» на всех парусах устремилась в открытое море.
— Какой он обходительный, ваш капитан! Мне казалось, что все моряки — грубые и неотесанные. Умеют только глушить ром да утирать нос рукавом.
Кокетливо оттопырив мизинчик, Лукреция поднесла к губам бокал с мальвазией и сделала глоток. Греческое вино оказалось неожиданно крепким, ибо в следующее мгновение растеклось по ее телу горячим потоком, будоража кровь.
Улыбка тронула губы князя.
— Вы забываете, синьора, что мы — венецианцы, а следовательно, искусство обходительности и этикета, как и ремесло морехода, — для нас дело чести и престижа. К тому же Боски — сын богатых купцов. Он с детства был без ума от моря и, несмотря на проклятие родителей, лишивших его наследства, не изменил своей мечте и стал моряком.
— Как это романтично! Мне всегда нравились одержимые мужчины! — воскликнула Лукреция.
— Ваш друг, должно быть, прекрасный образец такого мужчины? — вежливо поинтересовался Гримальди, переводя взгляд на Фьезоле, так и промолчавшего весь обед.
Замечание князя вывело его из задумчивости.
— Разумеется, я одержим. Но позвольте мне сохранить в тайне предмет моей одержимости, — пробормотал он, не подозревая, что сам же и выдал свой секрет.
— Несмотря на вашу осторожность, господин Вителли, могу свидетельствовать, что вкус у вас отменный.
Себастьяно Гримальди многозначительно посмотрел на Лукрецию, отчего она смутилась и покраснела. Однако она давно научилась пользоваться своей красотой как оружием тонкой дипломатии. Сейчас, как ей казалось, был тот случай, когда следовало ограничиться легким флиртом и воздержаться от более близкого знакомства, и Лукреция сменила тему беседы.
— Скажите, князь, отчего вы так враждуете с Чезаре Борджиа, моим братом? Конечно, он человек грубый и заносчивый, но разве это мешает вам, венецианцам, сохранять с ним хотя бы терпимые отношения?
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Могущественный лорд Пемброк, в одночасье решивший судьбу своей единственной дочери, не предполагал, что его коварные планы могут не осуществиться. Насильно выданная замуж, Леа Пемброк по-своему борется за свое счастье: ее оружием становятся доброта и преданность. Ее нежность смогла растопить сердце сурового, иссеченного шрамами воина, а сама она обрела в браке не только покой, но и истинное женское счастье. Именно в нем — своем таинственном нареченном Леа впервые встретила понимание и любовь, в его объятиях она впервые ощутила себя Женщиной…
Сакская красавица, леди Бетани, в одночасье лишившись своего замка, земель и даже имени, становится рабыней нормандского рыцаря Ройса де Бельмара. Но и побежденная, она готова бороться за то, что ей дорого. Не сразу она понимает, что бороться ей приходится со своим собственным сердцем и что самый главный, безжалостный враг скрывается в ее родном доме.
Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.
Начало X века. Изгнанный с родной земли дерзкий викинг Ролло имеет, казалось бы, безумную цель – он решается захватить земли северной Франции, чтобы основать там свое королевство.Во время одного из своих набегов пленницей этого неукротимого воина становится юная Эмма, рыжеволосая красавица. Грубый язычник Ролло не мог и предположить, что отныне вокруг этой стройной девушки закружится его жизнь, а дорога, на которую направит его судьба, приведет к вожделенному трону.