Месть шута - [3]
— Простите за то, что врываюсь в вашу беседу. — В кабинет вошла миловидная блондинка лет Двадцати с небольшим, облаченная в очень изящный и модный английский костюм темно-синего цвета.
— Позвольте представить вам, девочки, мою дочь Энн. — В голосе Кэрлина Фитцхью зазвучала неподдельная гордость. Он с нежностью глядел на блондинку. — Энн не так давно закончила коммерческий колледж и теперь тоже работает в нашем магазине. Когда-нибудь она займет мое место и будет руководить всеми делами фирмы… Я верю в профессиональные династии, — добавил мистер Фитцхью, помолчав. — Энни, перед тобой Нэнси Дру из Ривер-Хайтса, дочь нашего друга Карсона, и ее подруги — Бесс Марвин и Джорджи Фейн.
— Чрезвычайно рада познакомиться с вами. — Дружелюбно улыбаясь, Энн пожала руки девушкам. — Я очень надеюсь, что вы сумеете помочь нам прекратить, наконец, безобразия, творящиеся в магазине.
— Но этих карт с джокерами великое множество, — заметила вдруг Джорджи. — Значит, и «шалостям», как говорится, нет конца?
— Вы правы, — вздохнула дочь мистера Фитцхью. — Ситуация вышла у нас из-под контроля. Мы больше ею не владеем. Вот почему папа и решил, что будет правильно, если вы приметесь за расследование немедленно, пока нашему делу не навредили еще сильнее. А мы этого ждем каждую минуту.
— Неужели дурацкие шутки могут нанести серьезный вред такому солидному магазину, как «Дэннер и Бишоп»? — Бесс недоуменно нахмурила брови. — Трудно поверить.
— Очень даже могут, — удрученно откликнулся Кэрлин Фитцхью. — Шутки действительно дурацкие, а репутация наша от них страдает. Ручаюсь вам, Бесс, перевернутая вверх дном комната для дам не привлекла к нам новых покупательниц. Как-то раз ценники на некоторых очень дорогих товарах были заменены другими. Это обнаружилось не сразу. Мы пытались объяснить покупателям, что произошло недоразумение, но они выразили сильное недовольство, и пришлось в этот день продавать дорогостоящие вещи гораздо дешевле.
— Вы еще забыли про отдел канцелярских принадлежностей, — неожиданно напомнил хозяину Беннет Ллойд. — Про самопишущие ручки, из которых потекли чернила. Это была настоящая беда.
— Да-да, — кивнул Кэрлин Фитцхью, соглашаясь. — Уж поверьте, леди, покупателей, желавших сказать нам несколько теплых слов по такому поводу, нашлось тогда довольно много. Куда больше, чем мне бы хотелось! Но словесным возмущением дело не ограничилось. Мы были вынуждены оплатить счета химчисток за все испачканные чернильными пятнами платья, куртки, брюки, сумки и портфели. Однако и это еще не все. Очень боюсь, что на истории с дефектными ручками «Дэннер и Бишоп» потерял немало постоянных клиентов; они теперь ездят через весь город в магазин Пейли, нашего давнего конкурента.
Число проделок растет с каждым днем, — с горечью продолжал владелец «Дэннера и Бишопа». — Но до минувшей субботы они только раздражали и сердили. Они не были опасными.
— А что случилось в минувшую субботу? — тотчас насторожилась Нэнси.
Вместо отца ей ответила Энн Фитцхью:
— В субботу в отделе женской спортивной одежды на пол рухнула люстра.
— Боже! — воскликнула импульсивная Бесс. — Какой кошмар! Кто-нибудь пострадал?
— К счастью, никто, — мрачно ответил мистер Фитцхью. — Но это чистая случайность. — Он задумался на миг, потом повернулся к Нэнси и многозначительно взглянул на нее. — Удалось выяснить, что кто-то перерезал цепь, на которой держалась люстра. Представляете? Теперь вам должно быть ясно, почему мы торопим вас с началом расследования.
— Полиция знает о происходящем? — поинтересовалась юная сыщица.
Мистер Фитцхью отрицательно покачал головой.
— Стоит нам только уведомить полицейских, и газеты тут же поднимут шум. Репутация «Дэннера и Бишопа» пострадает еще больше. А с нас вполне хватит того, что уже есть!
Нэнси понимающе кивнула. Потом снова принялась рассматривать странные, непомерно большие карты, которые держала в руках. Джокеры на картах были изображены в пестрых шутовских костюмах. На лице у каждого джокера играла кривая, глумливая ухмылка. В прищуренных глазах каждого застыло выражение откровенной злобы.
Бесс, перегнувшаяся через плечо подруги, чтобы посмотреть на карты, вздрогнула.
— Увидишь такую физиономию, потом всю ночь кошмары будут мучить! — пробормотала она даже с некоторым страхом.
Нэнси обратила внимание, что на всех картах была внизу аккуратная подпись, сделанная зелеными чернилами. «Джокер», — гласила подпись.
— Вы уж простите, — как-то виновато проговорил мистер Фитцхью, — что улики у нас практически отсутствуют. Я отлично понимаю, что сами по себе эти карты многого вам не откроют, свет на загадочную историю не прольют…
— Скажите, — перебила его Нэнси, — а вы сами никого не подозреваете? В глубине души? Какого-нибудь человека, к примеру, чье поведение в последнее время внезапно до странности изменилось? Чьи отношения с вами разладились?
— Нет, — грустно, но уверенно отвечал Кэрлин Фитцхью. — Никого я не подозреваю. Это как раз меня и угнетает. Ни у одного сотрудника магазина, признаться по совести, тоже нет никаких идей насчет нашего приятеля-шутника. Мы попросту понятия не имеем, с какой стороны подойти к делу.
«Нэнси Дрю и тайна старых часов» – это книга о легендарной американской девушке-сыщице Нэнси Дрю. Первое свое дело Нэнси распутывает в маленьком американском городке, где умирает некий небедный господин – мистер Джосайя Кроули. По его завещанию все наследство должно перейти одной обеспеченной семье. Но ситуация меняется, когда в дело включается Нэнси Дрю. Она знает, что есть второе завещание, которое оставил Кроули, его-то ей и предстоит отыскать.Для среднего школьного возраста.
Нэнси — дочь известного адвоката Карсона Дру из американского городка Ривер-Хайтс. Она часто помогает отцу в расследовании сложных и захватывающих дел.
Нэнси — дочь известного адвоката Карсона Дру из американского городка Ривер-Хайтс. Она часто помогает отцу в расследовании сложных и захватывающих дел.
Дочь известного американского адвоката Нэнси Дру помогает отцу распутывать сложные дела. На этот раз Нэнси удается разгадать секрет зловещего синего пламени и проникнуть в тайну, скрытую в старинном экипаже.
Нэнси занимается поисками исчезнувшего завещания. При этом ей приходится столкнуться с нешуточными опасностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг. Вам предлагается тринадцатая книга из этой серии в том виде, как она впервые вышла из печати.
Во время археологических раскопок были обнаружены чьи-то древние кости, и в результате Дэви и его друзья оказываются втянутыми в борьбу могущественных потусторонних сил за найденную священную реликвию. Они вступают в сражение со смертоносными духами, но хватит ли у них сил, чтобы победить?Художник Алексей Юрьевич Остроменцкий.
Приключения, опасности и захватывающая миссия – все это ждет 12-летнего Круза Коронадо. Ведь он едет учиться в Академию Исследователей! Он и еще 23 его сверстника со всего света готовятся стать новым поколением великих путешественников. Но для Круза все намного серьезнее. Не успевает он прибыть в Академию – как дает о себе знать таинственное прошлое его семьи. И теперь могущественная, зловещая организация угрожает юному исследователю… Нереально крутые занятия, загадочные шифры, новые друзья, путешествия по дополненной реальности – есть от чего потерять голову! Но самый главный вопрос – кто преследует Круза… и почему?
ДВОРЕЦ КОШМАРОВ ОТКРЫВАЕТ СВОИ ВОРОТА! Микки должен заботиться о кошке соседей, Белле, пока те в отъезде. Его лучшая подруга Аманда приходит чтобы помочь. Всё, что от них требуется — обеспечивать Белле достаточно еды да следить, чтобы она не портила мебель. Вроде бы довольно просто. Но Белла сбегает из дома и попадает под машину. Микки чувствует себя ужасно. Как же ему быть? У Аманды возникает идея — подменить кошку, взяв точно такую же в местном зоомагазине под названием «Кошачий рай». Они находят кошку, как две капли воды похожую на Беллу, но работник магазина отказывается ее продавать, так что они решают просто украсть ее.
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
По ошибке Нэнси Дрю, получает письмо из Англии, предназначенное для наследницы, которую тоже зовут Нэнси Дрю. Во время поисков пропавшей молодой женщины Нэнси становится очевидным, что какой-то безжалостный и опасный человек стремится помешать ей найти как наследницу, так и его самого. Улики, которые раскапывает Нэнси, приводят её к мысли, что злодей Эдгар Никсон собирается жениться на наследнице, а затем украсть ее наследство.В ходе расследования Нэнси узнает, что Никсон занимается афёрами, от которых пострадали многие невинные, доверчивые люди.
Как хорошо проводить каникулы в деревне! Правда, Муся скучала по молодому человеку, который остался в Москве. А ее подруга Виктоша, в которую без взаимности был влюблен Стас, думала только о детективных расследованиях. И... свершилось: деревенский мальчишка Денис обнаружил под кустом настоящий тайник! Не теряя времени, Денис и подружки помчались в лес и выяснили, что в тайнике бандиты прячут... наркотики. Не раздумывая ни минуты, ребята решают уничтожить страшный товар и начать слежку за неожиданно появившимся в округе подозрительным профессором...
Создавшая Малыша и Карлсона Астрид Линдгрен знакомит читателей с Кале Блюмквистом — юным сыщиком, которому могут позавидовать многоопытные детективы.
Клад, оставленный предком, не дает покоя Стасу Смирнину и его подружке Даше. Поиски людей, которые присвоили себе клад, помогают выяснить, что завещал своим потомкам Илья Аркадьевич Смирнин. А Муся и Виктоша в это время пытаются спасти известного журналиста. Казалось бы, что общего между этими двумя разными делами? Но самым неожиданным образом пути юных детективов сходятся…