Месть палача - [20]
Не мог многоопытный Никифор оставить на столе что-то поистине тайное и важное. Донесения о поступивших в город товарах, прибывших кораблях, сводка происшествий и отчеты мелких осведомителей все это не то. Хотя… Венецианцы от того и венецианцы, что в любой мелочи видят выгоду и из искры способны раздуть всемирный пожар.
В тот же вечер Никифор с легкой улыбкой и огромным интересом уже погрузился в тайную книжицу посланника Венеции. Досталась она прозаически просто – изрядно охмелевший после щедрой руки помощника эпарха Джокомом Палестро и не заметил, на какой улице парочка подосланных воришек ловко вытащила из потайного кармана его бесценную драгоценность.
Что эта книжица бесценна, Никифор понял сразу же, как расшифровал первый текст с использованием небуквенных символов. Вычленив часто повторяющиеся слова и предположив, что ими являются такие слова как василевс, Венеция, зерно и османы, бывший писец тайной канцелярии уже к утру изрядно дополнил свои личные записи многим из зашифрованных текстов. А главное… Главное то, что Никифор теперь точно знал, сколько и кому платит Венеция за продажу государственных тайн, кто украл часть казны и отправил ее в банки Генуи, Флоренции и той же Венеции, кто поставляет сведения об армии и флоте, кто готов войти в тайную организацию, разрушающую основы государства.
И кроме этого еще очень и очень многое. В том числе и о том, для кого посланник Венеции заказал волшебные стекла своей родины. Теперь можно было предугадать, у кого из крупных чиновников в скором будущем исчезнут очки. Теперь бледнели перед бывшим простолюдином великие мужи империи и готовы были выполнить все его «просьбы».
Так что Никифор мог бы быть на седьмом небе от счастья. Но на седьмом небе он не был.
Он был на восьмом. На невозможной высоте!
В самом конце книжицы, вероятно уже покидая дом эпарха, Джокомом Палестро, в спешке, на латыни, черкнул всего несколько строк.
Вот они перед глазами Никифора, как в тот счастливый вечер. Всего-то название квартала, улицы и дома. А вот далее крупными буквами приписка: «С ужасающим обличием. Странные синие одежды… Синий шайтан. Шайтан-бей. Проверить». Именно все это в спешке писал посланник Венеции, склоняясь над столом помощника эпарха.
Никифор улыбнулся. Нет, не глупец Джокомом Палестро. В мгновение, прочитав донесение человечка отправленного Семенисом для выяснения всего о том, кого народ назвал по имени легендарного Дигениса Акритома, он все сложил, вычленил и предположил….!
Смог бы это сделать сам Никифор, прочитав донесение информатора? Скорее нет. Ведь видел собственными глазами (жаль все же что несколько в тумане), как бросился за борт и утонул тот, кого герцог Джованни Сануда и его люди называли Шайтан-беем, разрушителем несчастного города Галлиполя. Скорее всего, это страшилище, удачно справляющееся с «топором русича», так и остался бы рубить головы быкам на потеху друга юности, его мясникам и прочему жаждущему зрелищ люду. Ведь Никифор был уверен – ни малыш, ни бросившийся на его спасение человек не могли спастись. Холодная вода, тяжелые лодки, рубящие весла…
Если это просто человек. А если все же в нем есть капля сатанинской крови? А если прав в своем предположении не знавший о гибели «синего шайтана», но отлично о нем осведомленный Джокомом Палестро…
Оставались сомнения. Но лучше с ними разбираться, когда они под надежной охраной мрачной темницы под названием Нумера. И Никифор приказал доставить туда и предполагаемого Шайтан-бея, и тех, кто с ним мог проживать и все имущество принадлежащее этим особам.
И Господь явил милость!
Теперь Никифор не принадлежит себе. Теперь он не позволит себе роскошь погрузиться надолго в освежающие воды мудрости и полезности. Так. Всего несколько страниц из наугад взятых книг, а дальше сверится с собственными записями, некоторыми государственными документами, изъятыми в последние месяцы хауса, да еще раз просмотреть тайны венецианского посланника.
Нет, ничего не забыл. Все необходимое разумно уложено на полочках в черепной коробке прилежного в трудах византийского чиновника, рожденного с телом простолюдина, но с душой императора.
Сколько пробыл Никифор в собственно созданном раю, понять было сложно. Счастье и удовольствия ведь останавливают время. Поэтому эпарх и не удивился тому, что у дверей «его рая» не оказалось верного Семениса. Пришлось самому освещать собственный путь факелом. А это было весьма неудобно в узких проходах и на крутых лесенках. Хорошо, что путь отлично знаком. Его Никифор проделал достаточно скоро. Осталось только повернуть направо и подняться на шесть ступенек.
– Не торопись, Никифор.
Неожиданно раздавшийся мужской голос ослабил коленки эпарха, и он, помимо воли своей, уселся на каменный пол.
– Кто здесь? Кто ты?
– Тот, которого ты когда-то называл любимым и единственным другом. Тот, который по предательскому наговору твоему был вынужден оставить дом и семью и бежать за Босфор. Тот, кто доверился тебе… Тебе, тому, кто часто клялся именем Господа и святостью нерушимой дружбы. Ты помнишь этого человека?
Никифор с трудом поднялся на ноги. В складках его плаща был искусно пришиты ножны с легким, но необычайно прочным индийским клинком. За голенищем высокого правого сапога был упрятан нож поменьше. Еще в руке был ярко горящий факел на крепкой дубовой рукояти. Но главное… Главное, что Никифор быстро оправился от страха и крепко ухватился за свое главное оружие – ум, с выступающими острыми мечами хитрости, коварства, многоопытности.
Осужденный за насилие, Гудо был отдан палачу… в ученики! С невероятной жестокостью вколачивалась в Гудо пыточная наука, а вместе с ней – медицина, история, механика. В его руках оказались тайные книги ордена, который в ХІV веке преследовался Церковью. Но он так и не прочел их. Его занимала лишь судьба той женщины, которую он обесчестил, и их дочери! И ради них он готов сразиться с той, чьим орудием являлся, – с самой Смертью!
«Проклятие палача» является продолжением известного романа Виктора Вальда «Палач». Выжив, благодаря своим невероятным знаниям, великому умению лекаря и ответственности перед семьей, палач Гудо вновь оказывается в плену «проклятия палача», которое тяготеет над каждым, кто когда-либо согласился стать таковым. Дьявольское наследие мэтра Гальчини ни на миг не оставляет в покое его лучшего ученика Гудо. Это наследие – великие знания и тяжкие грехи – вновь и вновь бросают бывшего палача в невероятные испытания, только пройдя через которые возможно спасти любимую женщину и дочь.
Первое в своем роде полное исследование Балтики как интереснейшего региона: взлет и падение величайших династий, драматические события, связанные с такими городами, как Санкт-Петербург, Стокгольм, Копенгаген, Гданьск, Ревель (Таллин), Рига и Мемель (Клайпеда), изменения, которые повлекло за собой новое мышление эпохи Просвещения, развертывание угрозы наполеоновской Франции и последствия Первой мировой войны и русской революции. Издание снабжено черно-белыми и цветными иллюстрациями, а также генеалогическими древами правящих династий и хронологическими списками событий. «Моей целью было дать общее представление об истории Балтийского региона, который объединяет различные земли, принадлежащие сейчас Швеции, Дании, Финляндии, Эстонии, Латвии, Литве, Польше, России, Белоруссии и Германии, через жизни сформировавших ее людей.
Тропы повсюду. Тропы пронизывают мир – невидимые муравьиные тропы, пешеходные тропинки и дороги между континентами, автомагистрали, маршруты и гиперссылки в сети. Как образуются эти пути? Почему одни втаптываются и остаются, а другие – исчезают? Что заставляет нас идти по тропе или сходить с нее? Исходив и изучив тысячи вариаций различных троп, Мур обнаружил, что именно в тропах кроятся ответы на самые важные вопросы – как сформировался мир вокруг нас, как живые организмы впервые выбрались на сушу, как из хаоса возник порядок и, в конце концов, как мы выбираем нашу дорогу по жизни. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Март 1919 года. Все говорят о третьей волне испанского гриппа. После затишья, оно длилось всё лето, и даже думали, что с пандемией покончено, ограничения стали очень суровы. Но, чёрт возьми, не до такой же степени! Авантюрист Джейк Саммерс возвращается из Европы после очередного дела – домой, в окрестности Детройта, где с недавних пор поселился вместе с компаньоном. Возвращается один: ловкий прошмыга (и будущий писатель) Дюк Маллоу застрял в карантине – не повезло кашлянуть на таможне. Провинциальный Блинвилль, ещё недавно процветающий, превратился в чумной город.
Князь Сергей Сергеевич Оболенский, последний главный редактор журнала «Возрождение», оставил заметный след в русской эмигрантской периодике. В журнале он вел рубрику «Дела и люди»; кроме того, обладая несомненным литературным талантом, с 1955 г. под своим именем он опубликовал более 45 статей и 4 рецензии. Наша публикация знакомит читателей с полной версией книги «Жанна – Божья Дева», которая, несомненно, является главным итогом его исследовательской и публицистической деятельности. Многие годы С. С. Оболенский потратил на изучение духовного феномена Жанны д’Арк, простой французской крестьянки, ставшей спасительницей своей Родины, сожженной на костре и позже причисленной клику святых Римско-католической церковью.
Судьба румынского золотого запаса, драгоценностей королевы Марии, исторических раритетов и художественных произведений, вывезенных в Россию более ста лет назад, относится к числу проблем, отягощающих в наши дни взаимоотношения двух стран. Тем не менее, до сих пор в российской историографии нет ни одного монографического исследования, посвященного этой теме. Задача данной работы – на базе новых архивных документов восполнить указанный пробел. В работе рассмотрены причины и обстоятельства эвакуации национальных ценностей в Москву, вскрыта тесная взаимосвязь проблемы «румынского золота» с оккупацией румынскими войсками Бессарабии в начале 1918 г., показаны перемещение золотого запаса в годы Гражданской войны по территории России, обсуждение статуса Бессарабии и вопроса о «румынском золоте» на международных конференциях межвоенного периода.
В представленной читателю книге журналиста, писателя и профессора EPFL (Федеральной политехнической школы Лозанны) Эрика Хёсли соединилось профессиональное, живое перо автора и его страсть к научной работе. Подробно и глубоко он анализирует историю, которая, по его мнению, превосходит любой вестерн – великий поход в Сибирь и завоевание русского Севера. Перед нами не только архивные страницы этой эпопеи, – хотя фактическая сторона дела написана очень скрупулезно и сопровождается картами и ссылками на архивы и документы, – но интерес автора к людям: их поступкам, мотивам, чувствам, идеям и делам.