Месть — лучшее лекарство - [2]
Да, Барбара так и осталась простым секретарем, но она была добрым, отзывчивым человеком, способным выслушать и помочь всего одной точной и меткой фразой. Никакое достижение не могло заставить Кортни отказаться от этой дружбы. Даже для нее существовало кое-что важнее карьеры.
— Ты так мне и не ответила, в чем дело. — Барбара выглядела всерьез обеспокоенной. Она уже давно не видела подругу в таком состоянии. В последний раз взгляд Кортни был таким растерянным, когда ее пытались обвинить в плагиате. — Проблемы на работе?
— Если бы! — Кортни мрачно вздохнула. — У меня сейчас в карьере райский период: завишу только от себя. Могу работать ровно столько, сколько мне нужно.
— Здорово! Тогда что-то со здоровьем?
— Нет, тут тоже все в порядке.
— Ну я просто в растерянности! — призналась Барбара и развела руками. — С личной жизнью ты и без всяких советчиков отлично разбираешься.
— Как выяснилось, не так уж я и хороша в этой сфере. — Кортни горько усмехнулась.
Барбара недоуменно смотрела на нее несколько секунд, потом на ее лице появилось понимание.
— Шейн тебе изменил! — уверенно сказала она.
— Меня всегда удивляло, как точно ты угадываешь мои проблемы, — призналась Кортни.
— А тут и угадывать нечего. Если твоей карьере ничто не угрожает, со здоровьем все тоже в норме, остается только личная жизнь. Ты же знаешь, что я не одобряю твоих отношений с мужчинами и считаю их… гм… поверхностными. И при этом я хорошо знаю тебя: ты всегда стараешься первой уйти от мужчины, едва в ваших отношениях намечаются какие-то проблемы. Ты страшная трусиха!
— Не понимаю, при чем тут это, — пробормотала Кортни.
— При том, что ты до ужаса боишься строить отношения с мужчинами, нормальные отношения. Ты вбила себе в голову, что мужчинами нужно пользоваться и оставлять их, как только возникает какая-то проблема. Примерно как с машиной, взятой напрокат: проще вернуть ее, если слышишь стук в карбюраторе, чем возиться с ремонтом.
— Интересная метафора, — усмехнулась Кортни.
Барбара отмахнулась от нее.
— Ты мнишь себя охотницей, ты всегда на полшага опережаешь мужчину. А сейчас случилось непредвиденное: мужчина опередил тебя. Как он мог тебя опередить? Очень просто — изменить тебе.
— Я была готова терпеть его жену! — взорвалась Кортни. — Эта пустоголовая дурочка в розовых очках искренне любит Шейна и готова закрывать глаза на все его шалости. Мне жаль ее, Энни Хэнсон мне не соперница.
— О да, она всего лишь жена! — Барбара позволила себе неприкрытый сарказм.
— Ты знаешь, о чем я! — отмахнулась Кортни. — У меня уже не раз были женатые мужчины. И все время я была уверена, что на смертном одре они будут вспоминать не жену, а меня.
— Тебе нужно что-то сделать с твоим самомнением, — посоветовала Барбара.
— Речь не о том! Энни я была готова терпеть… Даже не так — она мне не мешала. Ведь любовницу потому и называют любовницей, что ее любят. Но вот выясняется, что Шейн нашел еще одну женщину, которую называет своей любовницей!
— Я бы предположила, что ты ревнуешь, но ты, разумеется, начнешь все отрицать! — задумчиво сказала Барбара. — Поэтому я предположу: тебе нестерпима мысль, что тебя поставили в один ряд с другой женщиной.
Кортни удивленно посмотрела на подругу. Как всегда, Барбара попала в точку.
— Да, — продолжила Барбара, — ты всегда считала себя выдающейся. Честно скажу, у тебя есть для этого объективные причины: ты умна, красива, умеешь добиваться поставленных целей, и вот кто-то поставил тебя на одну доску с другой женщиной.
— Именно! — с жаром воскликнула Кортни. — И если бы ты только знала с кем!
— Модель? — вяло поинтересовалась Барбара.
— Ты не хочешь поработать фокусником? Твой номер с чтением мыслей пользовался бы успехом.
Барбара снисходительно усмехнулась.
— Это было совсем просто. Достаточно было узнать о Шейне минимальную информацию. Например, то, что он увлекается модными показами.
— Но это же напрямую связано с его бизнесом, — возразила Кортни.
— Умоляю тебя! — Барбара махнула рукой. — Он управленец, а не модельер. Он любит деньги и красивую жизнь. Бесишься ты еще и потому, что тебя поставили в один ряд с престижными вещами вроде дорогой тачки, бриллиантовых запонок и любовницы с ногами от ушей. Честно признаться, я тебя понимаю. Оказаться в подобном ряду неприятно.
— Спасибо за понимание. — Кортни горько усмехнулась. — Шейн вытер об меня ноги. Никто еще не позволял себе такого!
— Все когда-то случается в первый раз, — философски заметила Барбара.
— Десять лет назад, приезжая покорять Нью-Йорк, — тихо сказала Кортни, — я дала себе слово не позволять никому вытирать об меня ноги.
— Стратегия хороша, — одобрила ее Барбара и отложила столовые приборы. Сейчас она должна была сказать подруге весьма неприятную вещь. Барбара терпеть не могла такие моменты! — Но ты выбрала неправильную тактику: ты сама вытирала обо всех ноги — прости за откровенность, но должен же хоть кто-то сказать тебе все это в глаза! — так что теперь не удивляйся.
Барбара видела, что в глубине души подруга с ней согласна. Кортни и сама пришла бы к пониманию этой простой истины, как только схлынула бы первая волна гнева.
Что такое настоящая любовь? Страсть, подчиняющая волю и разум, лишающая возможности думать и поступать по-своему, или нежность, рождающая доверие и ощущение защищенности? Полюбив Джека, Бетти узнала, что такое страсть, но сразу же оказалась преданной им. Пять лет спустя полюбивший Бетти Мартин пытается растопить сковавший ее сердце лед, и ему почти это удается, но… Но нежданно-негаданно на пороге дома Бетти появляется Джек. Неужели ему удастся разбудить в ее душе прежнюю страсть? Сможет ли Бетти разобраться, где настоящая любовь и кто из, этих двух мужчин сможет ее сделать действительно счастливой?..
Амнезия лишила его всего. Теперь у него нет ни имени, ни прошлого. Он должен начать жизнь с чистого листа, найти нового себя в новом мире. И этого сильного и красивого мужчину, ставшего в один миг беспомощнее ребенка, приглашает встретить вместе Рождество медсестра, которая выхаживала его в больнице. Их любовь распускается подобно цветку, их чувства кажутся незыблемыми, и они уверены, что впереди множество безоблачных дней. Но «жизнь с чистого листа» – лишь метафора. Когда-нибудь прошлое вернется в жизнь Фрэнка.
Можно ли простить любимому человеку предательство? Оливия неожиданно узнает, что ее друг, всегда такой чуткий и любящий, добрый и сильный – словом, идеал настоящего мужчины, – лжет ей. Оливия терзается подозрениями, а когда узнает правду, которая оказывается для нее шокирующей, решает порвать с ним.Однако жизнь выдвигает свои аргументы в споре о том, что есть счастье. И так ли уж незыблемы те кажущиеся непреодолимыми преграды, которые мешают соединиться двум любящим сердцам?..
Ради спасения жизни бабушки Роуз готова пожертвовать всем, даже своей свободой. Но ее жених Луи, согласившийся дать деньги на лечение старушки, оказывается на поверку отнюдь не благородным рыцарем, каким Роуз его представляла. Ей приходится бежать от Луи, но он нанимает частного детектива, которому поручает вернуть беглянку. Отчего Луи так настойчив, ведь он не любит ее? Возможно, ему известна какая-то тайна, нечто такое, что не знает сама Роуз? Детектив на то и детектив, чтобы найти ответы на эти вопросы.
В свои двадцать восемь лет Алисия – один из ведущих ресторанных критиков Нью-Йорка, пишет книгу, мужским вниманием не обделена… Вот только сердце никак не хочет успокоиться, и уже который год она ищет своего единственного. Повар-француз Жан на первый взгляд совсем не подходит Алисии. К тому же у него есть тайна, которая мешает им быть вместе. Но, если уж Алисия поставила себе цель, остановить ее невозможно. Она пойдет на все, чтобы помочь Жану, она сделает его счастливым. Вот только станет ли сама счастливее от этого?
Питер и Андреа встретились случайно. Недолгий разговор – и понимание: это мой человек. Два израненных сердца открылись новой любви, в их душах возродилась надежда на счастье. Но всегда найдется завистник, мечтающий все разрушить. Порядочными людьми так легко управлять! Достаточно найти веский повод – и Андреа исчезнет, а Питеру придется предложить руку и сердце другой. Но разве может долг быть важнее любви, что уже поселилась в их сердцах? Неужели Андреа и Питера ждут новые потери? Два раза судьба давала им шанс.
Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…