Месть Гора - [54]
— Они не восстали потому, что царь оказался достаточно хитер и сумел перессорить между собой командиров всех отрядов. Он сформировал новые отряды, взяв за правило подбирать в них солдат из разных племен, часто противоборствующих. Поэтому нечего было опасаться, что они сговорятся между собой и замыслят заговор. Ему пришлось прибегнуть к этой уловке, потому что люди очень скоро стали выражать недовольство его жестоким правлением. Его воины, разделив между собой богатства египтян, награбленные во время кампании в Дельте, быстро их растратили и стали требовать новой платы за свою верность. Поэтому-то, когда богатства захваченной страны иссякли, Якебхер перегруппировал отряды, чтобы, посеяв вражду между племенами, сохранить царский венец. Тем более что два года засухи, постоянные грабежи и плохое управление превратило в пустыню недавно процветающие земли.
Не знаю, рассказывал ли кто тебе об этом, но царь знает, что ты жив и что ты живешь у кефтиу, что царь Кносса принял тебя с почестями. И хотя эта новость его не порадовала, куда больше он обеспокоился, узнав, что кефтиу и правители ближайших островов строят много кораблей, намереваясь переправить на берега Нила мощную армию, которая поможет тебе вернуть трон. Еще мы узнали, что в Кносс со всех городов и островов стекаются сильные юноши и ты со своими учениками обучаешь их искусству борьбы и военному делу. На всех островах ремесленники заняты непривычным для них делом — изготавливают стрелы и древки копий, а кузнецы делают для них бронзовые наконечники и куют мечи.
— Оказывается, этот злополучный Якебхер знает более чем достаточно. И я радуюсь при мысли, что он уже дрожит на своем троне, полученном ценой предательства. Он приказал тебе меня убить?
— Не буду отрицать — это очевидно. Но я прошу господина дослушать до конца. Когда-то я служил в Аварисе под началом Акирума. Я был в числе тех солдат, которые попали к тебе в плен во время захвата крепости. Ты приказал нас отпустить, хотя твои командиры советовали казнить пленных.
— Но это не помешало тебе согласиться исполнить приказ, — негромко заметил Хети.
— Я расскажу тебе, почему именно меня выбрал Якебхер и почему я согласился. Вернувшись в Мемфис, мы с товарищами пришли во дворец. Там нас чуть было не постигла кара, которую мы могли бы принять от твоих людей. Однако приближенные царя, начиная с Мансума, стали его отговаривать казнить нас, настаивая на том, что это ожесточит соплеменников. И вот было решено наказать нас так, чтобы это стало унижением для нас, а для остальных воинов-гиксосов — наукой. Нас приговорили к двум годам работ, которые обычно исполняли рабы и пленные. Конечно же, и одежду, и оружие у нас забрали. Мы обтесывали камни, рыли каналы, прислуживали, как рабы, нашим товарищам-солдатам. Но через два года нас освободили, снова определив в солдаты.
Став снова воином-гиксосом, я женился на женщине, привезенной в Мемфис из Ханаана, и у нас родился ребенок. Из Якебхера вышел никчемный правитель царства. Он предпочитал проводить время в пиршествах и удовольствиях, позабыв об обязанностях царя. Поэтому, вместо того чтобы расширить границы империи на юг, Якебхер заключил мирный договор с Дидумесом. Этот Дидумес, от армии которого твоими усилиями, господин мой, остались жалкие крохи, боялся нового нападения, поэтому согласился признать себя слугой самозванного царя гиксосов. Но все это только на словах, потому что он не платил Якебхеру дань и не отчитывался за свои поступки. Но, заключив этот договор, Якебхер получил полное право хвастаться, что теперь он — полноправный хозяин Египта.
Солдаты, не найдя себе никакого занятия (никто даже и не думал их тренировать, хотя воинское искусство — наше ремесло), стали ссориться и даже драться между собой. В одной из таких ссор я убил соплеменника ударом меча. До этого дня в ссорах, бывало, разбивали носы или ломали руки, но все их участники оставались живы. И вот меня привели на суд к Якебхеру. Он сказал, что мой проступок карается смертью, а потом предложил выбор: либо смерть от ударов копий, либо согласие исполнить одно задание. Как ты уже догадался, мой господин, я без колебаний выбрал второе, надеясь остаться в живых. Задание было простым — найти тебя и убить. Якебхер, узнав о том, что жители островов намереваются помочь тебе вернуть трон, понял, что ты — опасный соперник. Я должен был убить тебя, а выбор орудия убийства не был случайным. Мне рассказали, что у тебя есть особенное оружие — меч, подаренный колдуном-хиттитом. Он сделан не из бронзы, а из более прочного металла, и к тому же очень острый, поэтому легко разбивает бронзовые щиты. Люди думают, что этот волшебный меч защищает тебя в сражении и благодаря ему ты одержал победу над царем Юга, который правит в Городе Скипетра. Мне было приказано завладеть этим мечом, убить тебя с его помощью — наверняка одним ударом, а потом привезти меч в Мемфис, потому что Якебхер хотел оставить его себе. Это оружие, которому нет подобных, стало бы лучшим свидетельством твоей смерти. А чтобы я не надумал бежать или укрыться в безопасном месте, Якебхер взял в заложники мою жену и сына-младенца. В спутники он дал мне египтянина, верность которого купил бесчисленными подарками. Египтянин этот знает язык кефтиу — он помогал торговцам-островитянам найти общий язык с местными купцами в каком-то порту. Точно не помню, но, по-моему, речь шла о Мемфисе. Во время выполнения задания этот человек был моим переводчиком. Отплыв от берегов Египта, мы сначала отправились на острова, чтобы проверить, правду ли нам рассказали и готовятся ли тамошние жители к войне. Десять дней назад мы прибыли в Кносс, чтобы найти тебя и выполнить приказ.
Этот яркий исторический роман современных французских авторов рассказывает о жизни и судьбе молодой жены римского императора Клавдия, о ее красоте и жестокости, о ее ненасытности в любви.Такой Мессалина и осталась в истории — торжествующей и униженной, коварной, разнузданной и прекрасной.
Новый роман от непревзойденного летописца Древнего Египта! Хети, сын бедного древнеегипетского крестьянина, обладает уникальным даром — ему не страшны укусы змей. Однако любовным чарам красавиц он не в силах противостоять… Сам фараон ждет от него подвига во имя спасения родной земли от захватчиков. На пути к цели Хети находит свою возлюбленную…
Новинка от признанного мастера романов о Египте! Завораживающая история любви и предательства. Истинные чувства способны растопить даже жестокое сердце фараона.
Дети не входят в планы энергичной нью-йоркской журналистки Эми Томас-Стюарт. Она всего второй год замужем, недавно потеряла работу, и квартира ее невелика. Но время уходит, и она решает: пора!
Семнадцатилетняя Саманта с детства живет по соседству с Гарреттами – шумной, дружной, многодетной семьей. Каждый день девушка тайно наблюдает за ними, сидя на крыше дома. Мама Саманты – сенатор, которая слишком увлечена работой и все свое время тратит на подготовку к выборам. Стараясь оградить Саманту от дурного влияния Гарреттов, она решительно запретила дочери общаться с этой семьей. Но в один прекрасный летний день Саманта знакомится с Джейсом Гарреттом. У него каштановые кудри, зеленые глаза и очаровательная улыбка.
Основная тема романа «Встреча влюбленных» — любовь. Но даже встретив свою любовь, иногда трудно обрести счастье. Непреодолимые препятствия встают на пути молодых людей, мешая им соединиться. Предрассудки, ложные понятия о чести требуют кровавую жертву, но любовь сильнее смерти. Если любящим помешали на земле, то на небесах их души находят друг друга. В романе «Семья» со сложной и увлекательной фабулой изображена семья уличного комедианта, которую он создал своим любящим сердцем; его приемные дети — мальчик и девочка — подкидыши, пес и обезьяна-хануман — вот члены этой семьи и бродячей труппы, в жизнь которой волею судеб входит драматическая фигура дочери брахмана, потерявшей богатство и приговоренной к смерти бывшим мужем. Бедность и богатство, честность и порок, алчность и доброта, мир денег и мир идиллии с ее лиризмом, преступность и корысть сплетены в романе в трагический узел… Все события развиваются на фоне пестрых будней и бедных кварталов и роскошных особняков, шумных шоссе и проселочных дорог, несущих героев по опасному кругу человеческого существования.
Блистательный дебютный роман молодой английской писательницы Лорен Джеймс. Потрясающая история любви, которая не угасает спустя множество столетий. Кэтрин и Мэтью должны предотвратить большое количество катастроф в истории человечества. Все потому что они могут путешествовать во времени. Оказавшись в новой эпохе, Кэтрин и Мэтью повторяют судьбу: встреча, любовь, трагическая разлука и гибель. Это продолжается снова и снова, век за веком. Готовы ли они отказаться от своей любви и разорвать замкнутый круг? Может быть, в следующий раз для них все будет по-другому…
Пожилая авантюристка тетушка Питти до сих пор на коне: она остра на язык, своенравна, капризна, но все еще способна пленять мужчин одним взглядом и умеет найти выход из самой запутанной ситуации.За свою непростую жизнь бывшая балерина накопила множество удивительных тайн, но сейчас у нее есть цель - найти возлюбленного, следы которого затерялись еще полвека назад. Случайная встреча стала поводом для странной, но крепкой дружбы между ней и юной неопытной Аспен, впервые вырвавшейся из родного дома.Трогательная и невероятно смешная история поисков старой и новой любви изобилует невероятными захватывающими приключениями: криминальными и романтичными, сентиментальными и юмористическими, поучительными и вдохновляющими на новые подвиги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лучший хакер в мире, двадцатилетний А, составил досье на 27 гениев, чьи работы имели отношение к истории возникновения Вселенной. Странное исчезновение из музеев реликвий, связанных с этими учеными, расследуют профессор Виктор Боско и секретный агент ФБР Джулия Сальдивар. Они выходят на тайное общество современных алхимиков. Какую цель преследует его глава?
1957 год. Молодой Льюис Олдридж возвращается домой, отсидев два года за преступление, которое шокировало сонное графство Суррей. Льюису суждено пройти путь разочарований и потерь, не рассчитывая на поддержку окружающих, подвергаясь опасности быть сломленным. И только на грани отчаяния ему снова будет дарована любовь, любовь как спасение…
Роман-расследование, покоривший Европу. Найденный у берегов Гондураса бронзовый колокол XIV века заставляет инструктора по дайвингу отправиться в полное опасностей путешествие по миру, чтобы напасть на след легендарного сокровища тамплиеров.
В серию BEST вошли лучшие исторические романы европейских писателей, признанных мастеров жанра. Книги этой серии стали бестселлерами в Старом Свете и продолжают покорять читателей новых стран и континентов. Знакомьтесь с самыми громкими именами литературной Европы!Жан-Мишель Тибо — известный романист и сценарист. Он опубликовал несколько популярных книг об истории Древнего Рима и кельтов, а также несколько исторических романов. В них Тибо открывает своим читателям то, что до сих пор знали только избранные.Борьба за папский престол разворачивается между двумя организациями — Легионом Христа и Opus Dei.