Месть драконов - [22]
— Почему же они не зарыли своих мертвецов? — хрипло спросил Эдмунд.
Кэтбар снисходительно покосился на него.
— Да, поначалу такое зрелище трудно вынести, ну да ничего, постепенно привыкнешь. Идем, нам надо торопиться.
Эдмунд глянул на Элспет, побледневшую и испуганную.
— Посмотри, — обратился Кэтбар к Эдмунду, указывая на лес в стороне от дороги. — Видишь следы? Побежденные бросились бежать, пытаясь спастись в лесу, но чужие стали их догонять, поэтому здесь их нет. Они перебьют всех врагов, которых смогут поймать, и тогда вернутся сюда и похоронят своих павших товарищей, — сказал Кэтбар. — Если они, конечно, не варвары, не ведающие чести и стыда…
— Нет, они вернутся, — ответил на это Эдмунд чужим для него самого голосом. Он указал на щит одного из сраженных воинов.
На щите была выгравирована большая морская птица с распростертыми крыльями. Рука Эдмунда машинально потянулась к шее, где он неизменно носил под мехом серебряную брошь с точно такой же птицей.
— Это лорд из Суссекса, — с трудом произнес он. — Здесь лежат подданные моего отца.
— Но каким же ветром их занесло сюда? — спросила Элспет.
Тот же вопрос не давал покоя и Эдмунду. Он уже два года не видел отца, и мысль о том, что можно было встретить его здесь, казалась невероятной.
— Я сам в недоумении, — отозвался он.
Уйдя с поля боя, они остановились отдохнуть у подножия крутого холма, немного защищавшего от усилившегося к вечеру ветра. Вульф подкладывал хворост в костер; в их маленьком отряде лишь он не обращал внимания на ужасы вокруг, и Эдмунд боялся даже представить себе, что пришлось испытать мальчугану за его короткую жизнь. Самое сильное впечатление увиденное произвело на Эоланду. Она прошла по усеянному трупами полю, поддерживаемая сыном, пока не споткнулась о мертвеца из Суссекса, пожилого седовласого бородача с могучей грудью. Она взирала на него, словно обратилась в каменную статую, пока Клуаран не увел ее силой. Он долго не мог привести ее в чувство, и теперь она сидела одна, уронив голову на руки, и тихонько скулила. Кэтбар и Клуаран спорили, по какой дороге теперь направиться.
— …А я тебе говорю, так будет разумнее! — повысил голос Кэтбар. — Он может оказать нам покровительство и поможет найти это чудовище.
— Почему ты решил, что он нам поверит? — не уступал Клуаран. — Не отпустит он своего сына в погоню за демонами! Да и времени у нас нет, чтобы его уговаривать!
— Это они про твоего батюшку, — сказала Элспет Эдмунду. — Ты хочешь его найти?
— А как же! — Ответ вырвался у Эдмунда непроизвольно. — То есть… — Он осекся. Элспет старалась на него не смотреть. Радость оттого, что он сможет увидеться с отцом, внезапно превратилась в измену друзьям. — Только если это не помешает нашим поискам, — оговорился он. — Важнее всего найти Локи.
Элспет некоторое время молчала, потом подняла глаза и произнесла:
— Ты лучше Кэтбара знаешь своего отца. Он нам поможет?
Эдмунд не торопился с ответом. Насколько хорошо знает он родного отца? В последний раз он видел Геореда, когда тот отправлялся на войну. Суровый человек, он считал, что жена и сын должны верно служить его королевству, сколько бы он ни пробыл за его пределами. Что скажет он сыну, от которого долг требовал теперь совсем другого?
Ход его мыслей нарушили сердитые голоса. Эоланда вскочила, Клуаран крепко держал ее за руку.
— Не могу! — неистовствовала она. — Не могу больше на это смотреть! Пусти меня, Клуаран!
— Куда тебя пустить? — крикнул Клуаран. — Думаешь, ты сможешь выжить там? Держи ее, Кэтбар! Помоги ее вразумить!
— Он прав, госпожа. — Кэтбар заговорил спокойно и властно. — Лучше нам оставаться вместе. По этим местам опасно бродить в одиночку. Сейчас надо лечь спать, а утром найти безопасный путь.
— Думаешь, я забочусь о безопасности? — возразила Эоланда, хотя заметно было, что ее сопротивление слабеет. Сын и Кэтбар отвели ее обратно к костру и помогли прилечь.
Пока Клуаран укрывал мать теплыми шкурами, Кэтбар раскладывал свою походную постель.
— Нам всем нужен отдых, — сказал он.
Эдмунд проснулся в серый предрассветный час. Рядом с ним под боком у Элспет свернулся калачиком Вульф. Вокруг было тихо, и он недоумевал, что же могло его разбудить. Он приподнялся на локте и не поверил своим глазам. Клуаран спал у догорающего костра сидя, обхватив себя руками. Рядом с ним лежало меховое одеяло, а Эоланды не было.
Эдмунд то ли услышал, то ли почувствовал у себя за спиной движение и вскочил. Тонкая фигура шмыгнула за холм. Эдмунд схватил плащ и бросился вдогонку за беглянкой.
Фея шла быстро, словно знала, куда направляется. Эдмунд побежал, выкрикивая ее имя. Он понял, куда она держит путь: ее манила рощица в сотне футов. Он вспомнил, что в лесу она всегда оживала. «Стой!» — крикнул он, но Эоланда не подала виду, что слышала его зов.
Он настиг ее уже у самой рощи и схватил за рукав. Она обернулась и взглянула на него озадаченно, словно не узнала.
— Пожалуйста, — выговорил Эдмунд, задыхаясь, — тебе нужно вернуться. Здесь опасно…
Она грустно улыбнулась.
— Ты добрый мальчик, — промолвила она, — но я должна…
Внезапно она увидела что-то у него за спиной и в ужасе крикнула:
Невероятные приключения смелой девочки Элспет, ставшей обладательницей волшебного меча, и ее юного друга, королевича Эдмунда, продолжаются. Но это просто сказать — продолжаются. Описать же то, что произошло с храбрыми друзьями и их спутниками, просто невозможно. Никаких слов не хватит! Меч ведет их в Северные земли, где скрывается Зло. И оно должно быть повергнуто, людей нужно освободить от страшных летающих чудовищ. Но это невероятно трудно. Никто в мире еще не смог его победить. В битве с ним погибли целые армии.
Волею судьбы герои этой великолепной приключенческой книги — одиннадцатилетняя дочь английского моряка и ее сверстник, отпрыск благородного рода, — оказываются единственными спасшимися после страшной, небывалой бури, разбившей в щепки парусник, на котором они отправились в путь. Юные друзья, проходя каждый раз через невероятные, захватывающе непредсказуемые испытания, начинают понимать, что их чудесное избавление — не простая игра случая. Оказывается, спасены они были именно для того, чтобы помериться силами со Злом, пришедшим на землю в надежде установить здесь свои порядки.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.
Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…
Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.