Месть драконов - [24]
— Что за молодец! — похвалил он. — Кэтбар оставил для нас знак.
Это была руна, наспех нацарапанная на поросшем лишайником камне: птица с расправленными крыльями и заостренным клювом.
— Белая птица Эдмунда, — сказал Клуаран. — Указывает вверх, на гору между двумя грядами. Теперь мы можем поднажать!
При виде крылатого символа Элспет воспряла духом и даже отпустила от себя Вульфа. Маршрут, указанный Кэтбаром, вывел их на тропу.
— Здесь надо быть настороже, — предупредил Клуаран. — Уж больно здесь тихо. Кто-то распугал птиц.
Причина безмолвия выяснилась быстро. Ветер принес печально знакомый запах гари. Вскоре в долине их взору предстало разоренное селение. Огонь уничтожил почти всю деревню. Уцелевшие дома по краям деревни стояли покосившиеся, без крыш, с торчащими опорами, похожими на сломанные кости.
— Мы ничего не можем сделать, — пробормотал Клуаран, поддерживая побелевшую, дрожащую Эоланду.
— Думаешь, это дело рук тех, кто увел Эдмунда? — спросила Элспет.
— Нет, хотя они могут принадлежать к одной шайке. Здесь потрудилось не менее пяти человек. — Он смотрел на печальную картину внизу, потом показал на тропинку под ногами. — Идем, наш путь пролегает вдоль гряды.
Тропинка вскоре затерялась в траве, но Кэтбар оставил для них еще один знак в форме птицы, клюв которой указывал на юго-запад, туда, где по склону холма вилась чуть заметная тропа. Она то ныряла вниз, то снова вела вверх между камнями. Здесь не было жесткой травы, как на равнине, и рыхлые камни осыпались под ногами. Элспет задыхалась и все медленнее перебирала ногами, как ни боялась она за Эдмунда.
— Скоро мы остановимся и поищем воду, — объявил Клуаран. Элспет не стала спорить с ним: стало теплее, а фляжка с водой уже почти опустела.
На середине следующего склона Клуаран нашел еще один знак: нацарапанная наспех на сухой земле голова птицы указывала наверх, в этом не было сомнения. Новый знак придал Элспет сил, и она обогнала Клуарана и Эоланду. Не отставал от нее и Вульф: он был проворный, как горный козленок. На вершине холма он вырвался вперед, крикнул что-то и пропал из виду.
Встревоженная Элспет взбежала на вершину следом за ним. Вместо крутого спуска она увидела ложбинку, в которой поблескивала лужица. Вульф, лежа на животе, жадно припал к воде. Тут же на удобном камне отдыхал Кэтбар.
Увидев друзей, он помахал им рукой.
— Так и знал, что вас не придется долго ждать, — сказал он, и Элспет услышала в его тоне облегчение.
Он выследил похитителей Эдмунда, чей лагерь, по его словам, располагался чуть западнее, за холмом.
— Эдмунд как будто невредим, но с него не спускают глаз, — продолжил Кэтбар. — Кто бы они ни были, командиры у них что надо. Позиция выбрана ими удобная, и часовые выставлены, атаковать будет трудно. Ближе я подойти не смог. Придется дождаться темноты.
Клуаран задрал голову. Солнце было почти в зените.
— Давайте подкрадемся как можно ближе и сделаем привал, чтобы обсудить план дальнейших действий, — предложил он. — Надо собраться с силами перед атакой.
Кэтбар повел их в сторону от тропы.
— Здесь меньше опасность с кем-нибудь столкнуться, — объяснил он.
Они снова шли вниз по склону, поросшему зеленым кустарником. Подойдя к кустам, Кэтбар замедлил шаг и обернулся, прижимая палец к губам.
— Там кто-то есть, — прошептал он.
В следующее мгновение какая-то фигура выскочила из кустов и бросилась к ним. Кэтбар с трудом уклонился от удара кинжалом. Элспет уже вытаскивала свой меч, но воин миролюбиво раскинул руки и попятился.
— Мы не причиним тебе вреда, девушка!
Перед ними стояла молодая женщина, светловолосая и веснушчатая, по виду не намного старше Элспет. Она сжимала в кулаке ржавую железку, похожую на лемех плуга.
— Что вам надо? — спросила она угрожающе, но опуская свое ржавое оружие, успокоенная появлением Элспет, Эоланды и Вульфа.
— Ничего, — ответила Элспет. — Мы просто путники, ищем безопасное место для отдыха.
— Безопасное? — откликнулась незнакомка с горечью и попятилась в заросли, откуда послышался шепот, потом девушка снова появилась.
— Можете разделить с нами наше убежище, — предложила она, — хотя места у нас мало.
Каменный навес скрывал неглубокую пещеру с таким низким потолком, что там нельзя было выпрямиться в полный рост. Другая женщина, гораздо старше первой, подвинулась, уступая место путникам. Рядом с ней на камнях лежал бледный юноша с закрытыми глазами. Его грудь была стянута окровавленной повязкой, он прерывисто дышал.
— Не вовремя отправились вы в путь! — сказала женщина. — Здесь столько бандитов. С вершины холмов вы могли увидеть, что они сделали с нашей деревней.
Она назвалась Уин, юноша по имени Рейнхард оказался ее сыном.
— Он спит, так он восстановит силы, — сказала она.
Элспет заметила, что Эоланда, присевшая рядом с раненым, встретилась глазами с Клуараном и покачала головой. По словам Уин, днем раньше с востока нагрянули вооруженные люди, целая орава, с криками и песнями. Ходили слухи об армии чужестранцев, но разбойники разговаривали по-датски.
— Наши мужчины попытались дать им отпор, — продолжала женщина. При воспоминании о случившемся ее лицо снова исказилось от ужаса. — Сперва завязался разговор, эти мерзавцы предлагали нашим мужчинам к ним присоединиться, а потом набросились на них с топорами и мечами.
Невероятные приключения смелой девочки Элспет, ставшей обладательницей волшебного меча, и ее юного друга, королевича Эдмунда, продолжаются. Но это просто сказать — продолжаются. Описать же то, что произошло с храбрыми друзьями и их спутниками, просто невозможно. Никаких слов не хватит! Меч ведет их в Северные земли, где скрывается Зло. И оно должно быть повергнуто, людей нужно освободить от страшных летающих чудовищ. Но это невероятно трудно. Никто в мире еще не смог его победить. В битве с ним погибли целые армии.
Волею судьбы герои этой великолепной приключенческой книги — одиннадцатилетняя дочь английского моряка и ее сверстник, отпрыск благородного рода, — оказываются единственными спасшимися после страшной, небывалой бури, разбившей в щепки парусник, на котором они отправились в путь. Юные друзья, проходя каждый раз через невероятные, захватывающе непредсказуемые испытания, начинают понимать, что их чудесное избавление — не простая игра случая. Оказывается, спасены они были именно для того, чтобы помериться силами со Злом, пришедшим на землю в надежде установить здесь свои порядки.
Книга вторая. Позади остался Залмар-Афи, взбудораженный подготовкой к очередному этапу войны с империей, и неприступный Мавларский хребет, а впереди теперь расстилается лишь безграничный океан золотистого песка, который скрывает тайны пустынного народа. Лантея ведет своего верного спутника в затерянный город хетай-ра, один из пяти великих Барханов, но профессор Сои Ашарх еще даже не подозревает, как нелегко ему будет выжить в полисе, где приход чужака способен развязать кровопролитную борьбу за власть.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.
Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.