Месть чародея, или Слезы Дракона - [45]
Да, невеста Кобальда была далеко не красавица. Она вошла в зал немного неуверенной шаткой походкой из-за высоченных каблуков. Кобальд вскочил навстречу и принялся страстно лобызать ее маленькую костлявую ручку с длиннющими красными ногтями, больше похожими на когти опасного хищника.
— Ах, дорогой Генрих, я так рада снова лицезреть вас, — пропищала гостья кукольным голоском.
— Милая, я просто счастлив, — ответил Кобальд, усаживая Дунду за стол. Он, как ни странно, был по-настоящему влюблен в эту женщину. Все произошло после того, как до него дошли слухи о ее фантастическом состоянии. Пани Перчикова, казалось, отвечает ему взаимностью. День свадьбы пока не назначали, но соединить свои судьбы и капиталы влюбленные планировали в обозримом будущем. Казалось, ничто не может этому помешать.
— Пан Кобальд, разрешите, — Марженка вбежала в комнату.
— В чем дело? Я же просил не беспокоить! — недовольно проскрипел старый тролль. — Что еще случилось?
— Тут один незнакомый пан просит его принять!
— Выпроводи его немедленно, скажи, что я никого не желаю видеть. Совсем обнаглели. Незнакомые люди так и лезут в дом. Спокойно пообедать не дают, правда, милая? — он, сладко улыбаясь, посмотрел на Дунду. Та тоненько захихикала в ответ.
Марженка убежала, но, тут же, вернулась.
— Этот пан говорит, что хотел бы побеседовать с вами по поводу вашей дочери.
— Это меняет дело! Пусть зайдет, только ненадолго.
Вскоре появился высокий статный мужчина в дорогом костюме, разумеется, это был Румбурак собственной персоной.
— Здравствуйте, дорогой пан Кобальд. Пани, мое почтение! — он приветливо улыбнулся хозяину и его гостье.
— Попрошу вас ближе к делу! — холодно ответил Кобальд. Незнакомец ему сразу же не понравился. Слишком красивый, холеный, с чувством собственного достоинства. — Объясните немедленно, какое отношение вы имеете к моей дочери? Вы ее похитили и пришли требовать выкуп? Со мной такие штучки не пройдут, я немедленно вызову полицию, пусть там с вами разбираются!
— Для начала позвольте представиться, — продолжая спокойно улыбаться, сказал чародей, — меня зовут Румбурак, я маг, довольно известный в этом городе. Может вы тоже обо мне слышали?
— Румбурак? Что-то знакомое! И все же, я требую объяснений, где моя дочь! — возмущенно продолжил Кобальд.
— Она в надежном месте. С ней не случилось ничего плохого, уверяю вас!
— Так, все-таки вы, шантажист? Дело в том, что у нее скоро свадьба. И если жених узнает, что ее похитили, вам не поздоровиться. Требую немедленно вернуть мою Циделку! — тролль даже топнул ногой под столом, для пущей убедительности своих слов.
— Свадьба? Вы что имеете в виду? Свадьбу с Фантомасом? Но паничка Циделка не хочет за него выходить, разве она вам этого не сказала?
— Мало ли что! Сегодня не хочет, завтра согласиться, у девушек семь пятниц на неделе, правда пани Дунда? Уродливое создание закивало головой в знак согласия.
— Ваша дочь любит другого. И собирается замуж за него. Поверьте моему опыту, она вряд ли передумает. Молодые так любят друг друга!
— Ну-ка, ну-ка! А нельзя ли поподробнее? Я впервые слышу, что моя дочь, оказывается, влюблена в какого-то проходимца. Присаживайтесь за стол, пан Румбурак, и, пожалуйста, расскажите мне все, что вам известно об этой связи. — Кобальд сменил гнев на милость. Широко растянул в улыбке лягушачий рот и указал чародею на стул, куда он мог бы присесть.
Тот воспользовался предложением и вальяжно развалился на мягком сидении.
— Так вот, слушайте, дорогой пан Кобальд. Дело в том, что ваша дочь прекрасная Циделка и мой сын Бруничек уже почти месяц встречаются. Дети безумно влюблены друг в друга. Чем закончится эта страсть, я не знаю, но уверен в одном: мы, любящие родители, не должны им мешать.
— Я в полной растерянности, — признался тролль, — моя Циделка любит вашего сына. Вот так новость! Что же теперь делать? Как быть с паном Фантомасом? Он страшен во гневе!
— Не беспокойтесь. Я берусь уладить это дело, — спокойно ответил Румбурак.
— Что вы собираетесь предпринять? До назначенного дня свадьбы меньше месяца осталось! — заметил Кобальд.
— Пока еще не знаю. Но ради счастья сына готов к самым решительным действиям. Не забывайте, кто я по профессии. А сейчас разрешите откланяться. Меня ждут дела, — чародей встал, любезно улыбнулся троллю и его гостье.
— Пан Румбурак! Если будут какие-то новости — немедленно мне сообщайте, вот моя визитка, — Кобальд подал чародею золотистый кусочек картона. Маг в ответ протянул свою карточку, не менее роскошную.
— Не сомневайтесь, все будет в порядке. Наши дети в надежном и безопасном месте. Всего вам доброго. Пани, мое почтение! — Румбурак величественно удалился.
Затянутое в алый шелк существо кокетливо заулыбалось в ответ, замахало ручкой в знак прощания и даже послало магу воздушный поцелуй.
— Милая, как ты думаешь, стоит ли доверять этому человеку? — тролль испытывающе посмотрел на свою подругу.
— О, да, — простонала в истоме Дунда, — такой мужчина!
— Что? Что ты имеешь в виду, — удивился Кобальд.
— Дорогой, у него лицо честного человека. По всему чувствуется, что это никакой не жулик и не похититель.
Существуют ли другие миры Нет, конечно! А драконы Разумеется, нет! Так бы я ответила недавно, но не сейчас. Как оказалось, всё существует, и я сознательно отправилась в другой мир, где от меня требуется всего-то найти какую-то девчонку. Мелочь для следователя, но я чувствую тут какой-то подвох, но в чём он, не знаю. Разберёмся. Главное условие возвращения домой – не привязать себя к этому миру. И это не проблема. Более того, я бешенстве от здешних порядков и ещё от того, что их владыка заставил меня в отборе невест под прикрытием работать! Мне, можно подумать, заняться нечем, кроме как дифирамбы самодовольной драконьей морде воспевать! Ладно, вытерплю и это, главное, после выполнения моей части сделки они уничтожат человека-зверя, которого я пытаюсь выловить на Земле.
Развелась? Не беда! Дождись тех, у кого хватит наглости тебя инициировать и сделать тебе подарок, от которого невозможно отказаться. Задумай сразу несколько авантюр, обмани систему, стань убийцей, найди нового мужа, вляпайся ещё и в его проблемы, умри. Получи ответы почти на все вопросы, ведь у тебя всё Время, Пространство и Миры. Логический приквел «Нулевой точки».
Для фавна по имени Леспок, молодого древесного духа, пустившегося на поиски подходящего напарника, чтобы спасти магическое дерево, ответы на все вопросы найдутся в потрясающем мире-внутри-мира, на спутнике под названием Птеро, который вращается вокруг головы принцессы Яне. Удивительные приключения главного героя показаны автором, пребывающим под эффектом квантовой физики.
Никто не ценит и не уважает крошечного голема Гранди — даже он сам. Но волшебная страна Ксанф дает каждому уникальную возможность изменить свою судьбу — и вот, чтобы добиться уважения, Гранди отправляется в полный опасностей поход к Башне из Слоновой Кости. Он и не подозревает, что там его ожидает злобная Морская Ведьма... И все же Ксанф остается Ксанфом: его обитатели всегда находят выход из безвыходных тупиков. В Ксанфе возможно все! Приключения продолжаются!
Авторы уведомляют, что настоящее, вышедшее в бумажной обложке издание, и никакое иное, было выпущено в свет с единственной целью: как можно быстрее заработать некоторое количество денег. Те, кто почитает для себя обязательным с почтением относится к определенному автору, не притронутся к этому злобному пасквилю и десятифутовым боевым копьем.Прим.: Добавлены форзац, обложка и отформатировано оглавление с начальными эпиграфами.
Родиться с хорошим стаканом на голове дано не каждому, вот и Халфмуну Полулунку не повезло. Название одно, а не стакан: крохотный, да еще и вверх дном перевернут. Вся жизнь наперекосяк из-за этакого украшения. Что же делать молодому Халфмуну? Конечно, отправиться на поиски сумасбродных, странных и опасных приключений, в которых он не только узнает, почем фунт бобриного уха, но и обретет настоящее счастье.