Мертвее не бывает - [82]

Шрифт
Интервал

Я наблюдаю, как дымится моя сигарета.

— Пакет акций?

Предо наставляет на меня свой палец.

— Осторожно, Питт. Даже самые неглубокие знания по этому делу весьма опасны для непосвященных. Если бы Коалиция встала во главе компании, направление и характер исследований полностью задавался бы ею. Мы бы установили на ответственных должностях своих людей, которые организовали бы надежное прикрытие всем экспериментам, какие бы нам ни вздумалось проводить. Но как завладеть компанией? Мы решили извлечь выгоду из неугомонно растущих аппетитов доктора Хорда, но не тем путем, какой выбрала для этого мисс Вейл. Если бы нам вздумалось шантажировать Хорда, мы бы сразу же проиграли и получили бы в лице Дейла озлобленного, неистового врага; врага, который знает слишком много наших секретов. Поэтому здесь сам собой встал вопрос об убийстве. Если бы доктор Дейл умер, пакет его акций перешел бы его жене. А ее, мы были в этом уверены, было бы весьма легко убедить от него отказаться. Но даже с нашими преимуществами совершить убийство не так-то легко, особенно если жертва — человек вроде Дейла Хорда. Расследование по делу о его убийстве будут весьма дотошным и не прекратится, пока убийца не будет найден. А если что-то пойдет не так? И Хорд не умрет? Тогда он двинет всю свою мощь и силу против нас. Он истребит нас. Честно говоря, мы погрязли в пучине бесконечных планов, когда в деле появился ты. И я задумался. Зачем Коалиции убивать доктора Дейла Хорда? Если можно с тем же успехом заставить тебя сделать это для нас.

Я облизываю подушечки пальцев.

— Не в моих правилах доверяться инстинкту в подобных делах, но на этот раз что-то подсказывало мне, что это весьма выигрышная возможность, оправдывающая небольшой риск. Вопрос заключался лишь в том, способен ли ты действовать предсказуемо? Я почти не сомневался в этом.

Я пощипываю табак на кончике потухшей сигареты.

— Ты, как мы могли уже убедиться, не самый полный идиот. А значит, смог бы распутать этот туго завязанный клубок, отделяя нити правды. Ты славишься печально известным темпераментом. И — хотя ты сам об этом можешь и не знать — ты беспощаден к любому, кто обидит ребенка. Кто бы мог сомневаться, что, узнав парочку нелицеприятных подробностей о докторе Дейле Эдварде Хорде, ты не вспылишь и не потеряешь покой, пока не разберешься с обидчиком? Никто. Ты независимый боец. В случае твоего провала, если Хорд все-таки бы выжил, что вряд ли, он не смог бы повесить ответственность за покушение на Коалицию. А в случае успешного исхода дела, если бы Хорд погиб, мы бы позаботились о том, чтобы ликвидировать любые связи, скрепляющие Коалицию с твоей персоной. Поймав тебя рано или поздно, власти города расценили бы твое убийство Хорда как действия психа и заперли бы тебя в психушке. Но если бы ты выжил и оказался бы…

Он обводит взглядом комнату.

— И оказался бы здесь. Что в принципе мы и имеем. Позволь, я поясню тебе: здесь мы можем наблюдать результат одного из многочисленных планов действий, который вступил в силу согласно сложившимся обстоятельствам. Ты выжил, и теперь ты здесь. Это так. Но тебе уже не выбраться отсюда живым. Остались ли у тебя какие-то вопросы, чтобы мы смогли ответить на них и, тем самым, до конца прояснить произошедшее? Ты прекрасно знаешь, что от грядущего не уйти. Так что не будем нарушать естественный и неизбежный ход вещей.

Я отбрасываю окурок в пепельницу.

— Зачем он убил Лепроси?

Он некоторое время пялится на потолок.

— Лепроси?

Большим и указательным пальцами я растираю щепотку пепла, что пристала к моим пальцам.

— Подростка.

Он опускает глаза в пол.

— Ах, да. Тот, у которого ты интересовался дочерью Хорда. Он хотел вовлечь тебя в дело. Не могу знать наверняка, но, похоже, он считал тебя настоящем бальзамом для души жены. Знаешь, своего рода пряником в паре с кнутом, роль которого всегда исполнял он сам. И он не хотел допустить, чтобы ты нашел девочку. Но, привлекая тебя к делу, он надеялся, что ты выведешь его на дочь и поможешь ему добраться до нее первым. Он хотел ее для своих личных целей. Также, думаю, ему попросту снесло башню, когда он допрашивал молодого парня. Как ты теперь знаешь, вследствие своих извращенных педофилических наклонностей он не просто насиловал, но и убивал подростков. Это приносило ему несказанное удовольствие. Даже больше, чем само наслаждение ими.

Я тщательно раздумываю над тем, чтобы закурить очередную сигарету. Однако решаю этого не делать.

— Но зачем было заражать его?

— Он его инфицировал?

Я киваю. Предо покачивает головой.

— Может, поиграть со своей игрушкой? Он очень гордился тем, что сумел выявить зомби-бактерию. Не знаю. По той же причине мне интересно, зачем он убил Доббса? Вы, случайно, не знаете?

Я потираю лоб.

— Это не он.

— Тогда кто?

— Доббс работал в интересах Хорда. У него хранились все материалы на его жену и ее любовников. У нее имелся свой собственный план. Она хотела забрать дочь и уйти от Хорда, только прекрасно знала, что со всем этим компроматом дело в суде при разводе не выиграет. Она пришла к Доббсу за фотографиями и прочими доказательствами, да только он оказался не так прост. Ей ничего не оставалось, как задушить его и забрать все материалы.


Еще от автора Чарли Хьюстон
Неспящие

Десятая часть жителей Лос-Анджелеса в альтернативной реальности мира компьютерных игр заболевает неизлечимой болезнью, лишающей сна. Молодой полицейский Паркер Хаас, жена которого тоже больна, расследует дело о нелегальных поставках лекарства, облегчающего мучительные симптомы. Руководитель этих поставок, будучи офицером службы безопасности, охотится за Парком и одновременно за профессиональным убийцей Джаспером, также выслеживающем полицейского. Кто из них выживет в классической борьбе добра со злом?


Рекомендуем почитать
Доказательства вины

Перед вами Гарри Дрезден! Охотник на черную нежить, чья профессия — рисковать собственной шкурой в борьбе с порождениями Ночи. Изгой, некогда поднявший руку на собственного учителя и теперь оставшийся со смертью один на один. Мастер, умеющий многое и на многое готовый.Но вот разрываться надвое Гарри еще не научился... а жаль. Потому что всегда недолюбливавшие его, однако не гнушавшиеся его помощью маги из Белого Совета нуждаются в дознавателе, способном установить достоверность слухов о черной магии, снова объявившейся в городе.


Лики смерти

Перед вами Гарри Дрезден!Охотник на черную нежить, чья профессия – рисковать собственной шкурой в борьбе с порождениями Ночи.Изгой, некогда поднявший руку на СОБСТВЕННОГО УЧИТЕЛЯ и теперь оставшийся со смертью ОДИН НА ОДИН.Мастер, умеющий МНОГОЕ и на многое готовый.Даже – раскрыть дело о загадочном похищении Туринской плащаницы...Но расследование не обещает быть легким – ведь одновременно за Гарри охотятся ПОЛИЦИЯ, МАФИЯ и демоны – Падшие...А сильнейший из вампиров Красной Коллегии вызывает его на дуэль, исход которой ПРЕДРЕШЕН ЗАРАНЕЕ...


Поцелуй теней

Поклонники Аниты Блейк!Не пропустите!!!Перед вами – новая сага знаменитой Л.К.Гамильтон и новая героиня – Мередит Джентри, бежавшая принцесса темных фейри, которая стала в нашем мире частным детективом по расследованию паранормальных и магических преступлений.Но теперь прошлое вернулось.Посланцы из королевства фейри наконец отыскали Мередит.Чего они хотят?Примирения с "блудной феей" – или ее смерти?!Мередит понимает – время страха закончилось.Настало время сражаться!


Голос ночной птицы

1699 год. Американский юг. В маленьком городке Фаунт-Роял поселилось Зло. Зверски убиты местный священник и уважаемый фермер — и убил их не человек. Гибнут посевы. Много дней льет, не переставая, проливной дождь. Ядовитые испарения поднимаются от болот. Людей преследуют во сне кошмарные видения. Конец света уже близок. Настанет ли год от Рождества Христова 1700-й?..Кто виноват? Ведьма! Точно так же было и в Салеме! Преступница поймана и брошена в тюрьму. Чтобы судить ее по всей строгости закона, из ближайшего города в Фаунт-Роял едут умудренный опытом судья Вудворд и его помощник, юный клерк Мэтью…