Мертвая хватка - [40]

Шрифт
Интервал

- Вас сюда прислали с инспекцией?

- Несложно догадаться, лорд Морин. У моего руководства вопрос именно к вашему департаменту: почему все желающие официально зарегистрироваться приходят к выводу, что проще продолжать работать по старинке? Потому что физически не имеют столько времени, сколько тянется ваша волокита. Организованная волокита. А я должен выслушивать все, что в верхах думают о моих инициативах! Угадаете, кто будет в итоге виноват?

- Вы сами, лорд Райвен, - Морин прошел через расступившуюся толпу и состроил насмешливую гримасу. - Вы решили, что умнее всех. Выслужиться захотели. За язык никто не тянул. Предложили – исполняйте. А уж как – ваше личное дело.

- Обвинение в саботаже, а еще лучше – в государственной измене. Препятствие сбору налогов, - напомнил Гаральд, еле сдерживаясь. Когда ситуация требовала, свою язвительность он умел затыкать куда подальше.

- Можно подумать, вас хотя бы оштрафуют за плохую работу, - фыркнул Морин, ловя одобрительные взгляды своих подчиненных, которым, похоже, нравилось наблюдать за этим спектаклем вместо унылой работы с бумажками. - Ну побесятся немножко. Ну и перестанут. В любом случае, всех, кто не зарегистрировался, рано или поздно прижмут. Штрафные санкции за нелегальную деятельность вы тоже сами предложили.

- Великолепно! Сначала не предоставить людям возможности трудиться легально, а затем оштрафовать их за то, что они работают, как могут. Вас не выдвинуть на годовую премию за это экономическое решение?

- Вас уже выдвинули, - ядовито напомнил Морин. - Вы теперь у нас куратор проекта по организации налога на ремесло. Только как выдвинули, так и задвинуть могут. Вам ни я, ни мои сотрудники не подчиняются.

Толпа бюрократов разразилась дружным гоготом.

- Вы все сказали? – Гаральд сделал два шага вперед, так, чтобы искривленное от напыщенности лицо высокого лорда оказалось совсем рядом.

- Нет. Я еще хочу добавить, что таким импульсивным юнцам, которых в департамент финансов пропихивают родственники или любовницы, стоило бы поучиться вежливости, прежде чем устраивать скандал в моем учреждении.

- Ну, я хотя бы делю постель с женщинами, - Гаральд насладился приливом крови к ушам лорда Морина. Знал, куда бить. - Вам кажется, что вы незаменимы, и ваша мелкая власть безгранична? Не думали, что однажды в ваших услугах просто перестанут нуждаться? Например, если прием заявок будет делегирован частным банкам. Аппарат налоговой не справляется, так почему частным организациям не взять эту работу на себя? И организовать передачу уже обработанной базы.

- Лорд Райвен, а вы давно у психиатра проверяли свое душевное здоровье? Вообще, понимаете, что говорите? Сбор налогов передать каким-то частным лавочкам? Это чистейшая дурость!

- А почему бы и нет? Еще и брать плату за ускоренное оформление, раз вы такие медлительные. Те, кому некогда отстаивать огромные очереди, готовы платить. И мы разгрузим ваш отдел регистрации. Учитывая, сколько денег государство вложило в промоцию этой системы, дуростью стоит назвать именно неготовность фискальной службы к собственной работе. И ваш личный саботаж моей работы.

- Гаральд, - лорд Морин перешел на пренебрежительно-фамильярный тон, - хватит строить из себя большого начальника. Тебе сколько, двадцать пять?

- Двадцать шесть.

- Молокосос, - фыркнул Морин. - Сколько ты в департаменте финансов, всего год? Ну вот еще лет десять посиди спокойно, я как раз уйду на пенсию, займешь мое место и будешь распоряжаться сотрудниками, как пожелаешь.

- Лорд Морин, вы так гордитесь своим богатым опытом, - разочарованно вздохнул Гаральд. - А принимать простые и эффективные решения до сих пор не научились.

Лорд Райвен с обезоруживающей улыбкой вытащил из-под куртки гербовую бумагу.

- Ознакомьтесь. Дополнительная директива его величества, уже подписана. Частным банкам делегирован сбор данных о лицах, желающих платить налог на ремесло. Когда я это озвучил, вы усомнились в моем психическом здоровье и компетенции. Более того, назвали предложение дуростью. Полагаю, что у вас перед глазами наглядное доказательство того, что в отсутствии интеллекта подозревать стоит не меня.

- Подсуетился, щщенок? – зашипел Морин.

Крыть было нечем. Лорд-фискал несколько секунд ошарашенно таращился на документ и пытался осознать, как можно пробиться на аудиенцию к императору и, тем более, уговорить Тагира (дважды!) подписать вопиющие проекты? Непостижимо! И его это не просто злило, доводило до бешенства! Морин понял, что не просто теряет свой авторитет. Теряет контроль над ситуацией, и аргументов у него больше нет.

Но сдаваться он не намеревался. Еще раз окинул взглядом своего оппонента. Тот терпеливо стоял, скрестив руки на груди, и ждал, когда признают его безоговорочную победу в этом поединке умов. Спасительная идея прилетела мгновенно!

- Лорд Райвен, вы утверждаете, что лично я саботирую ваш проект и заставляю сотрудников намеренно медлить с приемом заявок?

- Имею все основания вас в этом подозревать, - кивнул Гаральд.

- Имею полное право считать это личным оскорблением. И вызвать вас на кодексную дуэль! – победно оскалился Морин и презрительно рассмеялся.


Еще от автора Виктория Самира
Сила убеждения

Сила убеждения у каждого своя. Один мастерски владеет добрым словом, а другой — пистолетом.Триединую империю основательно трясет: от коррупции, бюрократии и разгула обнаглевшего криминалитета. Но разве это повод отменять всеобщий праздник в долине друидов? Конечно, нет! Только столица на время массовых гуляний останется обнаженной и беззащитной…


Животная страсть

Пятый эпизод литературного сериала AYENA.


Голос империи

Третий эпизод литературного сериала "Айена".


Примерное поведение

Четвертый эпизод цикла Ayena.


Рекомендуем почитать
Война трех миров

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Герой из ниоткуда

ВведитАндрей Коваленко, обычный студент четвёртого курса "Политеха" родившийся в Припяти за год до аварии, мечтает вернуться на родину - в Припять. И вот, похоже, его мечта осуществляется. наивный. Знал бы он куда его это приведёт...


Песнь колдуньи

Когда-то колдунья Мелюзина полюбила человека и вышла замуж. Но она назвала день, когда он не должен был видеть её. Барон де Сассенаж нарушил запрет, и его взору открылось её проклятие — рыбий хвост…Волшебница, долгие годы заточённая в пещере, спасает жизнь тонущей Альгонде и берёт с неё страшную клятву: девушка должна отречься от своей любви, родить и принести в жертву невинное дитя из династии Сассенажей…


Сирены озера Молчания

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пауки багрового мага

Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.