Мертвая хватка - [41]

Шрифт
Интервал

Заносчивого громилу стоило проучить, как следует. Погонять до седьмого пота. Гаральд Райвен был примерно в полтора раза выше, а в последнее время стал еще массивнее, чем был, когда только поступил на службу в финансовый департамент сразу после Военной академии. И на эту тему даже пару раз позубоскалил. По своему опыту Морин прекрасно знал, что тяжеловесные парни довольно медлительны, у них плохо с координацией. Ему самому - худощавому, проворному, опытному фехтовальщику - не раз доводилось устраивать показательные выступления против таких переростков. Те вечно думали, что главное преимущество в дуэли – рост и масса. Очень зря!

«Долго ли ты продержишься? И как скоро начнешь задыхаться, а затем и вовсе упадешь на землю, ловя воздух ртом, как полудохлая рыба?»

Гаральд снова улыбнулся, пожал плечами и, сделав приглашающий жест, пошел во двор.

Работа департамента была сорвана начисто. В широкий двор высыпали все, кто хоть краем уха слышал, что сейчас состоится побоище, в смысле, кодексная дуэль. Ну кого после этого удержишь в кабинетах, хоть штрафами, хоть угрозами увольнения? Сами сидите!

Собравшиеся во дворе расступились, освобождая дуэлянтам достаточно пространства – никто не хотел пропустить происходящее, но и случайно получить в лицо от дерущихся добровольцев не было.

Дуэльное оружие высокородные оставляли на входе, в специальном хранилище. Морин с угрожающим звуком вытянул из ножен красивую шпагу.

На Райвена ставки делали осторожно. Видимо, самые отчаянные. Он, по меркам чистокровных аристократов, был слишком плотным, мягким и медлительным, ему недоставало изящества и легкости. Какой из него фехтовальщик? Плюс за Морина болели в силу рабочей солидарности и разницы в вооружении.

- Ничего не забыли? – приподнял бровь Гаральд, даже не подумавший забрать свое оружие, - Вызов исходил от вас. Следовательно, выбор, на чем драться, – за мной.

- Кодекс предписывает…

- Кодекс, лорд Морин, - перебил Гаральд и начал методично откручивать черенок от обычной деревянной швабры, стоявшей возле входа, - вы читали невнимательно. Там сказано, что оружие может быть любым, не запрещенным в империи. Это вы с высокородными можете разбираться при помощи ювелирных зубочисток. А я, как вы неоднократно мне напоминали, всего лишь приемный сын семьи Райвен. Происхождения самого сиволапого. И мне по душе подраться, как холопы, обычным дрыном. Второй найдется?

И пока в толпе возмущенно и обескураженно переговаривались, пока лорд Морин сыпал проклятиями, пока искали вторую швабру, Лорд Райвен решил довести веселье до стадии фарса. Картинным жестом скинул шелковую куртку, а затем рубашку, дав всем возможность полюбоваться своим голым торсом. Одежду он бросил сопровождающему его слуге. Эскапада была далеко не в рамках городских приличий, но допустимая. Мужчины захмыкали, дамы слегка порозовели. Им личные предпочтения диктовала не столичная мода на щуплость, а природные инстинкты.

Гаральд спокойно позволял себе выглядеть несколько мягче, чем полагается бойцу. Неосведомленным людям он и вовсе казался этаким гедонистом, склонным к лени и излишествам. Впрочем, с излишествами точно пора было заканчивать. Но за обманчивой вальяжностью скрывались многие годы тренировок. Природа охотно наделила молодого лорда умом, подчистую сэкономив на магических способностях: ни одной капли Искусства ни от друидской матери, ни от человеческого отца. Поэтому Гаральд с детства привык, что все проблемы решаются двумя способами – тонкими переговорами или грубой силой, в зависимости от того, какого рода аргументы оппонент воспринимает лучше.

Баланса в деревяшке, конечно, не было никакого. Орудовать придется очень осторожно, это вам не грабовый тренировочный меч, который хоть об стену долбани. Хлипкое убожество рассыплется в щепки от одного приличного удара. Впрочем, от приличного удара в щепки рассыплется и хребет тощего лорда. Поэтому аккуратно, но вразумляюще.

Сам Морин решил остаться в рубашке, и обнаженными телесами не сверкать. И, едва прозвучал сигнал, мгновенно бросился в атаку. Ошеломить противника внезапным налетом, сбить с ног – и закончить балаган!

Райвен скользнул в сторону, почти балетным жестом отведя руку в сторону. Он напоминал больше неуклюжего танцора, чем бойца. Морин тут же воспользовался ситуацией – и палка оставила красный след на открывшихся ребрах Гаральда. Морин не спешил, он наслаждался. Представление только началось!

- Какая досада, - лорд Райвен осмотрел свой бок, - а говорили, надо худеть. Вы же, кстати, и говорили, любезный, что я в последнее время непозволительно поправился. Согласен, сидячая работа на меня плохо влияет. Но, воспользуйся я вашим ценным советом, вы сейчас сломали бы мне пару ребер. А так отделаюсь синяком. Сказать, чем для вас закончится сегодняшнее приключение, или не портить вам сюрприз?

Морин снова атаковал – так же быстро, но ему было непривычно управляться с какой-то деревяшкой без острия. В дуэли он побеждал моментально – за счет скорости, бои велись до первой крови. В «деревянном» же сражении – до того, как один из противников свалится спиной на землю. И эта задача была уже гораздо сложнее. Как опрокинуть эту белобрысую тушу? Тем более, когда в твоих руках – унизительный кусок дерева?


Еще от автора Виктория Самира
Сила убеждения

Сила убеждения у каждого своя. Один мастерски владеет добрым словом, а другой — пистолетом.Триединую империю основательно трясет: от коррупции, бюрократии и разгула обнаглевшего криминалитета. Но разве это повод отменять всеобщий праздник в долине друидов? Конечно, нет! Только столица на время массовых гуляний останется обнаженной и беззащитной…


Животная страсть

Пятый эпизод литературного сериала AYENA.


Голос империи

Третий эпизод литературного сериала "Айена".


Примерное поведение

Четвертый эпизод цикла Ayena.


Рекомендуем почитать
Война трех миров

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Герой из ниоткуда

ВведитАндрей Коваленко, обычный студент четвёртого курса "Политеха" родившийся в Припяти за год до аварии, мечтает вернуться на родину - в Припять. И вот, похоже, его мечта осуществляется. наивный. Знал бы он куда его это приведёт...


Песнь колдуньи

Когда-то колдунья Мелюзина полюбила человека и вышла замуж. Но она назвала день, когда он не должен был видеть её. Барон де Сассенаж нарушил запрет, и его взору открылось её проклятие — рыбий хвост…Волшебница, долгие годы заточённая в пещере, спасает жизнь тонущей Альгонде и берёт с неё страшную клятву: девушка должна отречься от своей любви, родить и принести в жертву невинное дитя из династии Сассенажей…


Сирены озера Молчания

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пауки багрового мага

Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.